Return To The Source of All Life

World's Natural/Unnatural Disasters

You are not Your Physical Body; You are Not the Physical Matter: You are Energy! And Everything what happened to You, happened for One Good Reason: to Merge Your Energy with the Energies of Others, with the Energies of Earths, with the Energies of Universes! The Culmination of this Mixing Process for this Universe will be in December 2013: the Final Stage of the Universal Shift!

Violet Sky and Rainbow Corona of the Sun!

Rainbow Corona of our Second Sun. Night above Arctic Circle !

Violet Sky and Rainbow Corona of the Sun!

Link to Site Map listing other articles, books and useful websites:  SITE MAP

Перечень Страниц: SITE MAP

ANNOUNCEMENT: This page has been modified to be viewable on Mobile devices

Важное Сообщение - эта Страница теперь может быть просмотрена на мобильных телефонах !

This website is in english and in russian. Any material inc. pictures and videos can be taken from this website!



Глобальные События за 2014-2015 - (Global Events for 2014-2015)

Global Changes for 2014

Global Winter 2013


Tzunamis-Earthquakes-Fires-Floods-Explosions-Crack-Sinkholes in Japan, March 2011


Power Blackouts Worldwide



Landslides, Avalanches, Sinkholes


Volcano Eruptions


Global Cooling

Melting of South and North Poles


Train-Plane-Boat Disasters

Cranes/Chimneys/Buildings Collapse


Солнце и Поток Белой Энергии Баланса, окружённый вибрацией розового цвета, вливается в Тихий океан. Наша деревня Элиэт Хэдс, Австралия

На этой Странице также имеются статьи на русском языке (ниже), но больше фото и статей за 2013-14 год на русском вы найдёте на :  Пульсары  и 
Конец Жизни нашей Старой Вселенной

Photos and Articles for 2013-14 you will find in english and in russian on :  Pulsars  and  End of Life of Our Old Universe

Arrival of New Life Forms to Old Earth is the result of Merging of Parallel Earths with the Old Original Earth and that causes all kinds of Catastrophes!

Global Events for 2016/2017

Videos :

Сделано в СССР. Дети оттепели. Apr 1, 2017. 34 тысячи гостей из сотни стран мира. И все это -на московских улицах, доселе почти закрытых для иностранцев. Черные лица, раскосые глаза, экзотические танцы поразили едва подросшее послевоенное поколение. Это- Московский фестиваль молодежи и студентов 1958 года.

Huge man-eating shark found on road as Australia is battered by Cyclone Debbie. Mar 30, 2017

Strange 'alien' noises heard over the skies of Nottingham (Some sounds from Parallel Earths, but others are from the layer around Earth R. Monroe was taking about. LM)

Strange Alien Sounds from the sky with weird clouds and light heard worldwide, Mar 20, 2017 (sounds from Parallel Earths. LM)

Sky Trumpets! 8 Horrific Strange Sounds Heard From The Sky Around The World With Weird Cloud Pattern , Mar 2, 2017 (sounds from Parallel Earths. LM)

A few people were washed by to the ocean Tenerife, Mar 30, 2017 - несколько человек смыло волной в океан , Тенерифе

Storm, Siberia - Северное Шоссе 31.03.2017

Водяной смерч в Малайзии. В Малазийском штате Пенанг наблюдалось образование мощного водяного смерча. Mar 28, 2017

Tornado in football field -  Dec 19, 2016

Floods in Argentina, Mar 30, 2017

Sailboat Capsized into Redondo Beach Pier in California Mar 30, 2017

Surfers Dive Into Floodwaters Raging at Murwillumbah Weir Mar 29, 2017

Australia. Lismore Flood March 31st, 2017
Australia. Ex-Cyclone Debbie's Flooding Footage Towns underwater (30 + 31 March 2017)

ISLAND OF DEATH Stunning paradise Where Your Not Welcome !locals fire arrows helicopters, tourists

Botswana rocked by strongest EVER earthquake hours after South Africa struck. Apr 3, 2017 - hours after South Africa struck. BOTSWANA has been rocked by what appears to be its

RUSSIA: Tsunami alert after 7.0 quake - Mar 29, 2017

Earthquake magnitude 9 on Richter scale - Apr 1, 2017 Earthquake rips earth


Explosion in St Petersburg Metro, 10 killed 50 casualities Pres Putin is considering all options. По меньшей мере 10 человек погибли в результате взрыва в петербургском метро.  Apr 3, 2017

A U.S. judge has ruled Donald Trump must pay $25m (£20m) to settle lawsuits over Trump University - video

Russia: Blazing celestial EYE hovers over Chelyabinsk spooking residents -  Mar 30, 2017. A strange glowing light in the skies above Chelyabinsk spooked residents of the city, early Thursday morning. In video captured by an astounded resident, the eerie form of a human eye appears to hang over the city as a bright light pulsates. Officials say the reason for the mysterious glowing light remains undetermined. This is not the first time the city of one million sees odd things in their heavens. In February 2013, a meteor of around 20 metres (66 feet) in diameter exploded above Chelyabinsk Oblast, causing a bright flash and powerful shock wave. Around 1,500 people sought medical treatment following the incident.

Необычные вспышки в небе Смоленск. Apr 2, 2017. Над смоленским полем с периодичностью 10-20 секунд примерно в одном месте происходили непонятные вспышки

Шок! НЛО десант в Подмосковье - видео очевидцев 2017 (UFO)

НЛО 2016 в России ШОК!!! Jan 2, 2017

5 ИНОПЛАНЕТНЫХ РАС, Что УЖЕ ЖИВУТ среди НАС (Может и ты такой?!). Nov 25, 2016

China floods - Horrifying Hailstorm Pelts Southwest China's Guiyang City, Apr 6, 2017. A ferocious hailstorm and heavy rain battered the city of Guiyang, capital of southwest China's Guizhou Province, causing scenes of chaos across the city on Wednesday night. The downtown was seriously flooded by the deluge, with the precipitation level rising to 23 millimeters in an hour. The dramatic hailstorm brought traffic to a standstill as huge hailstones pelted the city, with the largest having a diameter of 15 millimeters. Police officers were mobilized to important intersections to direct the traffic amid the challenging weather conditions. "Our sub-office has been working on the second-tier contingency plan. All police officers, no matter if they are off-duty or on-call, were ordered to get to work and control the traffic in this district," said Yang Ying, a local police officer. As well as police, firefighters, city management officers, and municipality administration workers were deployed to places where they were most needed to help drain water and ensure people's safety. It was reported that two residents were trapped after hailstones accumulated up to their waists in the basement of a building. A firefighter jumped into the marble-sized hails and waded towards the trapped people, eventually helping them to safety. According to firefighting authorities, a total of 71 people were rescued overnight.

Experience an amazing hail storm in Springville, Alabama, Apr 5, 2017. Video of a hail storm in Springville, Alabama on this severe weather day. The hail storm shredded leaves and blanketed the ground like snow. Worsening Oroville Dam Crisis Will It Become the Worst Disaster in US History - April 7, 2017 - 58 CALIFORNIA OROVILLE DAMS ABOUT TO COLLAPSE First Oroville Now Morgan Hill. Alabama declares *State of Emergency* | 60 million at risk for tornadoes!

04/04/2017 - Salina,OK-Gustnado Waterspout, hail, storm video

India - Purple Skies - Destructive Storm | Large Hail-Powerful Winds destroy 1000's of homes. April 4, 2017: It is almost daily now that somewhere on earth a devastating storm is reeking havoc on our way of life. Seems we are going to need to adapt to a more intense environment. This is a developing report coming out of Assam, India where two nights of powerful storms associated with damaging hail have roared through the area.

Fitzroy River Rockhampton, Queensland, Australia Expected To Reach 9.4m

India: Bus and car swallowed by sinkhole in Chennai. Apr 9, 2017. A bus and a car were swallowed into a huge sinkhole formed on Chennai's arterial road Anna Salai, after a portion of the street caved in, Sunday. Several bus passengers suffered from minor injuries in the incident, the bus driver noticed some movement of the ground when the bus was stationary. After seeing the road caving in and urging passengers to leave the vehicle, the bus sank deeper in the crater along with a nearby Honda city car. Emergency services and police rushed to the scene and cordoned off the area, as crowds gathered to see what had happened. The cause of the incidents seems to be linked to a tunnel boring machine operating underneath the road in close proximity of where the sinkhole appeared.

Torrential Rain Hits Chongqing Early Saturday Morning. Apr 8, 2017. Heavy torrential rain hit Chongqing early on Saturday morning. Villages in Fengjie County were heavily affected by the torrential downpour. Floodwater could be vividly seen gushing down the mountain sides. Hours of heavy rainfall also triggered landslides and many roads were sectioned off due to adverse weather conditions. The floodwater could also be seen bringing large amounts of earth down with it onto the roads and sidewalks. Traffic was severely affected in many areas due to the collapsed sidewalks. To ensure the public's safety, police cordoned off selected areas alongside blocked roads, whilst workers in the transportation sector were busy organizing rescue efforts. After two hours of rescue work a total of 400 cubic meters of collapsed earth and debris were removed. Vital traffic routes were promptly reopened after the rescue efforts were completed. In Wuxi County of the municipality in southwest China, intense rainfall was recorded in 32 monitoring stations as of 14:00 Saturday. Some sections were completely flooded over and many crop fields were severely affected. In one of the oldest towns in the county, a number of cars were stranded in the floodwater. Firefighters resorted to using ropes to fix the cars in order to prevent them from being washed away. This downpour is the heaviest rainfall to date this year. It is predicted that the rainfall will last till Monday but will become much lighter over the next two days.
Aurora Australis. The Aurora Australis as seen from the southern coastline of mainland Australia. The aurora was generated as a result of a coronal hole in the sun's atmosphere which released a stream of high speed solar wind. 1st of March 2017.
Полярные сияния озарили юг Австралии. Магнитные бури вызвали яркие полярные сияния в южной части Австралии.
Cyclone Cook hits New Caledonia in the South Pacific  Apr 10, 2017 Tropical Cyclone Cook hits Port Vila, Vanuatu

Ускоренное таяние снегов привело к сильному паводку в Оренбургской областиApr 10, 2017. В Оренбургской области из-за паводка в одном из районов затопило три моста, в том числе, автомобильный. Он соединяет с районным центром один из посёлков, который из-за разлива реки теперь отрезан от остальных населённых пунктов. Большая вода наступает Южноуральцы четвертый год страдают от паводка.

Earthquake in Philippines, Lanao - Magnitude 6, Apr 11, 2017 - Earthquakes6Magnitude2017AprilPhilippines.jpg

Horse rescued from sinkhole in Cle Elum Washington, US. Apr 12, 2017. Firefighters and an excavation company rescued a horse that had fallen into a sinkhole in Cle Elum, Wash., Tuesday. The horse, named Copper, was found stuck in the hole on Brook Lane.

Horse Falls into Sinkhole in Minnesota

Dust Covers County in Northwest China. Apr 13, 2017. Dust has covered a county and cleared streets in northwest China’s Qinghai Province on Wednesday. At about 16:00, a dust storm hit the county of Dulan, lasting for two hours and reducing visibility to just 50 meters in the county seat. There was no one to be seen walking in the street, and cars were forced to be left at the roadside. Furthermore, the local fire department remains on alert, as the strong winds and dry weather have increased the likelihood of a fire.

Landslides in SW China Province Road Delay Traffic, Cleanup Efforts. Apr 14, 2017. Landslides on a road starting Wednesday afternoon in southwest China’s Yunnan Province have temporarily disrupted local traffic. So far, no casualties have been reported on the Yuanjiang-Yonghe Road. Meanwhile, periodic landslides have delayed the efforts of the cleanup crew.

MEDIA COVERUP: Mass UFO Sighting Over Arizona Desert! 4/15/17

Edgecumbe, New Zealand: Speedboat View Of Devastating Flood Caused By Ex-Cyclone Debbie Apr 16, 2017  Evacuated By A One In 500 Year Flood Event

Oregon. US. Sneaker wave south of Coos Bay: Caught on camera  Jan 24, 2016

Iran. Another BIG Flood | 50 Villages-Cars-Washed Away-Landslides. April 15, 2017: An unbelievable flood is underway in NW Iran that has swept away 50 villages, overwhelming roads dramatically sweeping cars away as if they were toys. Yet another "Atmospheric River" has apparently caused the intense flooding. Very dramatic footage coming out of Azerbaijan.

Tsunami IRAN: 1 dead & 5 missing, March 19, 2017. Unexpected tsunami hits Iran leaving one person dead and five missing. Huge waves hits the coastline of Dayyer in southern Iran on Sunday morning and killed a 51-year-old man. A group of tourists have gone missing and a man has died after an unexpected tsunami hit Iran this morning. Huge waves battered the coastline of Dayyer in southern Iran, IRIB news agency reports. An eight-year-old boy from the local area, as well as four Iranian tourists in a car went missing after they were hit by waves. Another 17 people were injured, with the freak weather event causing cars to capsize as trees and canopies fell down. A number of fishing boats also sank as heavy rain and strong winds caused dangerous conditions in the sea, while nearby homes were flooded. Rescue teams, who earlier rescued 10 people from drowning, are now searching for the missing people. One local government official said the incident was 'never anticipated' and 'quite surprised travelers who had set up their tents on the coast'.
Video footage taken by locals show the rising waves washing ashore and ripping through properties on the coast.

Floods Uruguay, 1000 people evacuated, Apr 11, 14 - 2017

Floods, Landslides, Colombia, Campoalegre Huila, Feb 23, 2017

Девушка погибла от взрыва стула..

Breaking: Another BIZARRE Interstate incident near Atlanta | Large 'Bulge in I-20!  Apr 17, 2017: A huge bulge almost instantly appears in the middle of I-20 near SE Atlanta has traffic once again being diverted around Atlanta because of a odd freeway incident. This is the second bizarre incident near Atlanta in less than a month regarding freeway infrastructure. Very strange...

Strange Phenomenon - Entire Forest Turns *RED* in Ontario as residents look in AWE!  Apr 15, 2017: Really rare sight here as Ontario residents woke up to a bright red forest behind their homes. Cameras were rolling capturing this strange looking moment.


State of Emergency declared in Florida due to wildfires. Apr 11, 2017
WAKING UP TO MY PROPERTY ON FIRE. Apr 14, 2017. We woke up to a wild brush fire on our Florida property nearly wiping out my house and yard while we slept. So happy to be alive.

8 missing in landslide in NW China's Shaanxi. Apr 17, 2017. Eight people went missing in a landslide in northwest China's Shaanxi Province on Monday, local authorities said.
A seven-story residential building collapsed in the landslide in Maoping Township, Baihe County in the city of Ankang, according to the county's publicity department. The building accommodates 39 people from 11 households. An initial investigation showed that eight people were missing. Rescue work is under way. The county was hit by rainstorms over the weekend.

World's Most Shockings Sinkholes Caught on Camera, Apr 6, 2017

Floods, Landslides, Colombia, Apr 19, 2017

Опять метель: минувшей ночью Тольятти замело. Apr 19, 2017. Снежный апрель. Тольятти минувшей ночью замело - об этом сообщают пользователи в соцсетях.. Впрочем, как сообщают жители Автограда, сейчас все уже почти растаяло. А вот синоптики Приволжского Гидрометцентра к концу недели обещают снег и в Самаре.

Снег в Воронеже 19.04.17 Все переобулись?  Apr 19, 2017. Снег в Крыму в апреле. ЦВЕТУЩИЙ ХАРЬКОВ 18 АПРЕЛЯ 2017 ЗАСЫПАЕТ СНЕГОМ. 18 апреля 2017 в Харькове начал падать снег.
Последствия снежной метели в Украине. Весна 2017. Consequences of a snowstorm in Ukraine. Spring 2017. Погодный апокалипсис в Украине: 4 погибших и 30 см снега. Днепр Украина - Снег в Апреле Ураган Капец! Огромная пробка на трассе Днепр - Запорожье. Запорожье. Непогода. Ветер. Снег. Поваленные деревья. Небывалый циклон пришел в Украину в апреле и в частности в Запорожье. Город не заявил Запорожцам о штормовом ветре и снегопаде. Опять метель: минувшей ночью Тольятти замело.

Snow again in Germany - Schnee in Grünberg, Hessen, Deutschland, Germany 17.04.2017

Central Europe shivers as snow covers spring blossoms. Apr 19, 2017. A cold spell "sweeping across central Europe": has brought snow back to some countries including Germany, Poland and "Slovakia".
Abrupt cooling over the North Atlantic. Apr 17, 2017. Compiled recent findings on the interconnection of warming trends, and possible implications for ocean currents and what it could mean.

Methane (from underground civilizations, LM) seeps in the Canadian high Arctic - Apr 15, 2017
Greenland In Trouble! Glaciers Melting Much Faster Than Previously Predicted. Apr 12, 2017. Greenland has always been known for its glaciers. Currently the glaciers in Greenland are in trouble and are melting unprecedentedly fast. aerial footage as well as research experiments clearly show that the ice is disappearing far too quickly to be any sort of normal climatic change.
Arctic Death Spiral, METHANE TIMEBOMB and the Silence of the Media in IRELAND



New shocking claims from a contractor from Denver airport. Apr 20, 2017
Denver Airport Allows Camera Crew in Underground Facility, Employees Dress as Reptilians

Rainstorm and Lightening Hits East China's Fujian Province. Apr 19, 2017. Heavy rainstorm with gales and lightening hit various parts of Fujian Province in east China on Tuesday.
From 08:00 to 18:00, 66 townships in Fujian received more than 100 millimeters of rainfall. Many cities became flooded due to the downpour. In Fuzhou City, many vehicles were stranded in the water. Drivers had to abandon their cars and trek through the 80 centimeters deep waters. Over 1,800 households in Zhangzhou City suffered blackouts throughout the night, as a power station was struck by lightning. The power supply resumed about one hour later. The local weather forecast department said thick fog will fall on Wednesday night. The temperature is expected to drop by five to eight degrees Celsius in the next three days.

Torrential Rains Hit South, East China Provinces. May 19, 2015. Heavy downpours battered parts of south and east China's provinces on Monday, killing three and injuring two in Jiangxi Province. Rainstorm hit most parts of Ganzhou, a city in east China's Jiangxi Province since early Monday morning, causing houses collapsed, farmland destroyed and traffic disrupted. Five were trapped after a two-story house collapsed in Chenggang Village in the city's Xingguo County at 20:45 Monday during the rainstorm. Two of them were slightly injured, while three others died in hospital. As of Monday, a total of 7,510 hectares of farmland were flooded in five worst-hit cities of the province. A total of 185 houses collapsed, and 2,600 residents have been evacuated, according to the provincial civil affairs department. The downpour has flooded 22 counties, forcing 6,645 people to relocate as hundreds of homes have collapsed or destroyed in south China's Guangxi Zhuang Autonomous Region. The rainfall has also destroyed 25,460 hectares of crops. In Enping, south China's Guangdong Province, more than 300 residents were trapped in their homes due to heavy rain-triggered flood and 41 of them were found in life-threatening situation on Monday. The water was around waist high and kept rising up in the village buildings, when a team of local firefighters rushed to rescue the trapped villagers using life ropes.
The rescue operation lasted three hours and all the villagers were evacuated to safety, including a pregnant woman. Meanwhile, continuous rain battered parts of east China's Fujian Province since Friday. In Qingliu County and Ninghua County, the rainfall in the two days has reached over 200 millimeters. Rainstorms Lash South China's Guangdong, Affecting 420,000 People.

Singapure. Flooding at Mount Elizabeth Orchard. Flooding taking place outside Mt E in Orchard, on April 18, 2017.

Heavy rain & floods in Saudi Arabia. 17 February 2017. At least seven people died and many others were injured or trapped by heavy rain and floods that swept various regions of Saudi Arabia, press reports said on Tuesday. The dead included three young Saudi men in Bisha, two others in Baha and two expatriates who were struck by a thunderbolt in Qunfudah. Torrential floods also destroyed a number of houses, blocked roads and overturned vehicles. The rain and floods in the last few days uncovered the ineffective drainage systems in many parts of the country. The two expatriates were killed by a thunderbolt, which also injured two of their companions in Qunfudah governorate in Makkah province. Civil Defense teams rushed the victims to hospital. The rain inundated various parts of Qunfudah governorate and washed away large sections of the International Road linking Jeddah and Jazan.

Сильные дожди вызвали наводнение в Китае - video
От сильного дождя пострадал город Чунцин в центральной части Китая. На деревни в уезде Фэнцзе хлынули потоки воды с горных склонов. Местами сошли оползни. Во многих районах затопило дороги, некоторые из них пришлось перекрыть. В пострадавшие районы для расчистки дорог от грязи были направлены отряды спасателей. Из пострадавших территорий было вывезено в общей сложности 400 кубических метров земли и мусора. В уезде Уси в субботу интенсивные осадки наблюдались на 32 станциях мониторинга. Сильно пострадали посевы. Потоки воды смели несколько автомобилей.

В Индии провал на дороге поглотил две машины  - video
На одной из главных магистралей индийского города Ченнаи провалился асфальт. В образовавшейся яме застрял автобус и легковая машина. Несколько пассажиров получили ранения.

Наводнение в Эквадоре - Floods2017Equador3.jpg (3)
Проливные дожди, обрушившиеся на провинцию Манаби спровоцировали самое сильное наводнение за последние 30 лет в кантоне Санта Ана и в столице провинции - городе Портовьехо.
В результате сильного ливневого паводка на местной реке, один человек пропал без вести , как минимум 1400 хозяйств пострадали.

Тропический циклон "Кук" обрушился на Новую Каледонию - 2 мшвущы
Мощный циклон "Кук", который обрушился на Новую Каледонию поздно вечером в понедельник, переместился дальше и власти объявили штормовые предупреждения на французской территории южной части Тихого океана. В результате непогоды четыре человека получили ранения во время шторма, проводится поиск двух пропавших без вести. Многие районы остались без электричества, повалено много деревьев.

Тропический циклон «Кук» идет на Новую Каледонию
Тропический циклон «Кук», вызвавший разрушения и сильное наводнение на островах Вануату, направляется к Новой Каледонии. Сейчас ураган находится в 60 км к западу от острова Увеа и движется в южном направлении. Скорость ветра достигает 150 км/ч, порывами до 200 км/ч. По прогнозам бщее количество осадков может превысить 350 мм. Власти заранее начали эвакуацию населения из потенциально опасных районов.

Cyclone Cook bearing down on NZ with flood-stricken Bay of Plenty in line for wet weather double punch - video - CycloneCook2017Map.jpg
Tuesday Apr 11, 2017
Cyclone Cook bearing down on NZ with flood-stricken Bay of Plenty in line for wet weather double punch. Manawatu-Whanganui. Cyclone Cook could be about to bring more heartache to flood-devastated parts of the country. The category 3 cyclone was early this morning just south of New Caledonia, where it passed overnight and, according to overseas media, injured four and left thousands without power. A tree blocks the road in Noumea after tropical cyclone Cook passed through New Caledonia. Cyclone tracks are changeable, but the latest models put eastern parts of the country in its path late this week - including a direct track over the East Cape. Heavy rain warnings have been issued for the following places: Buller and Westland, Northwest Nelson, Richmond and Bryant Ranges and Marlborough Sounds, Eastern Otago, Bay of Plenty, Taupo, Auckland, Great Barrier Island and the Coromandel Peninsula. A front is expected to bring periods of heavy rain to the north and west of the South Island, as well as Otago later today and early tomorrow. That will spread to the North Island by late tomorrow. The MetService said rain over parts of the North Island is forecast to continue through to Thursday and possible Good Friday.
"Rainfall accumulations could exceed 200mm over Bay of Plenty and Taupo over 48 hours from midday Wednesday, with lesser amounts in other areas. Severe weather watches are in place for Northland, Waikato, Waitomo, Taumarunui, Taranaki and Whanganui. Heavy rain for north and west of the North Island, from Taranaki to Northland, is also on the cards.
"A low, moving southeast over the Tasman Sea, is expected to become slow-moving later today. It's associated front is expected to bring rain to many areas,'' MetService said.
"The remains of Tropical Cyclone Cook are likely to cross from Bay of Plenty to Hawke's Bay Thursday night or Friday night with further heavy rain, large swells and an area of damaging severe gales. The track can change but we are currently expecting it will be just north of the Bay of Plenty midnight Thursday, then we expect it to move across the East Cape and then down the [North Island] East Coast and the East Coast of the South Island." A tree is snapped in half by the force of cyclone Cook's winds in Noumea. It was too early for numbers, but there was the potential for heavy rain and severe gales, Mercer said. Severe gales are winds exceeding 76km/h. The latest models are not good news for those living in the Eastern Bay of Plenty, where many residents of the flooded town of Edgecumbe remain unable to return home, and others living in rural areas are still cut off. "With the information we currently have available, the bulk of the rain is going to arrive Thursday and it looks like coastal communities are going to be hit the worst. Severe gales are also predicted along the coast which will likely lead to storm surges and flooding of coastal margins. Blackwood said they were also working with Trustpower to lower the Matahina Dam to the lowest levels ever recorded. "Our pumps along the Rangitaiki are also going full speed to remove water from flooded areas and there are ongoing inspections of the stop banks,'' he said. "Outside of the eastern Bay, the Okere gates have been open for more than two weeks and are discharging flood water from Lakes Rotoiti and Rotorua at capacity. There are no further steps we can take to lower these lake levels and residents should expect some flooding around lake margins. The Chatham Islands are also at risk from the cyclone's impact, with severe northeasterly gales between late Thursday and Saturday, Mercer said. In Wellington, gales can be expected between Friday and Saturday. "[This cyclone] is definitely one to watch and we're encouraging people to keep an eye on our updates," Mercer said. A house lost its roof after strong winds ripped through New Caledonia. Other parts of the country can also expect a wet lead-up to the Easter long weekend. There will be rain in Auckland over the next few days, but daytime highs will remain in the low 20s. A mixture of showers and rain is expected across much of the upper North Island and the South Island's West Coast today, while Whanganui, Wairarapa and Wellington will also see a few spots of rain developing. Thickening cloud is forecast for the rest of the South Island. A Tasman Sea low previously been threatening to roll across the country would remain offshore this week. The power of Cyclone Cook was holding it away, Mercer said.

Two missing, four injured as category three Cyclone Cook moves away from New Caledonia - video
April 11 2017
Downed trees and wild conditions in New Caledonia as Cyclone Cook makes its steady march towards New Zealand. A powerful cyclone that hit New Caledonia late on Monday has moved offshore, allowing authorities to lift warnings on the French South Pacific territory. Four people received minor injuries in the storm and a search is being conducted for two missing people, New Caledonia's Civil Defence and Risk Management agency said in a statement. Resident Gael Toukio said electricity and telephone services had been cut as Cyclone Cook came ashore. Cyclone Cook has now moved off but in its wake four people have been left injured and there are still power outages across the island. "Every gust of wind made my house tremble," Toukio said by text message from the capital city of Noumea. The main island was hit by winds of up to 180kmh and more than 400mm of rain on Monday, the meteorological service said in a statement. Radio New Zealand International's Walter Zweifel reports that parts of New Caledonia lost power, copped 350mm of rain and 180km/h winds, as residents wait out Cyclone Cook. Vale suspended nickel operations and evacuated staff on Monday. It is restarting on Tuesday, a spokesman said. The New Caledonia weather bureau said the weather system - which peaked at a category-three event - has since weakened. TVNZ reported that a New Zealander was stranded in New Caledonia after an Air New Zealand flight was cancelled. An Air Calin flight from Noumea due to arrive in Auckland at 12.35pm on Tuesday and the return flight, due to depart at 2.30pm, were cancelled. Cook hit the main island at almost the same time as high tide, with floods, and waves as tall as 10 metres forecast by weather authorities. "The threat to New Caledonia is very serious," the meteorological service said in a cyclone alert. Cyclone Cook is now expected to pass near New Zealand, bringing further rain and wind on Friday.

Category 3 Cyclone Cook hits New Caledonia - CycloneCook2017Noumea.jpg
APRIL 10, 2017
Cyclonic winds and heavy rain have buffeted New Caledonia, prompting residents to seek shelter. Cyclone Cook hit the main island at almost the same time as high tide on Monday, packing winds of up to 200km/h, bringing down coconut trees to block roads and forcing residents to seek shelter. "Right now we are in the eye of the storm. It is calm but before the wind was strong and the rain was heavy," David Sigal told Reuters as he sheltered in the town hall of Poindimie. Floods and waves as tall as 10m were also forecast.
The storm hit land late on Monday afternoon as a category three storm, said Virgil Cavarero, a forecaster at Meteo New Caledonia, below the destructive category four predicted.
However, authorities widened their cyclone alert on Monday, warning residents to seek shelter before evening. The storm has also halted the mining of nickel, the French south Pacific territory's most important export. Cyclone Cook, tracking southward, is predicted to pass within 50km of Noumea during the night. After passing through New Caledonia, Cyclone Cook is forecast to gather strength and hit flood-soaked New Zealand, as the threat from recent Cyclone Debbie dissipates.

Vanuatu left sodden but so far unscathed by Cyclone Cook - CycloneCook2017Vanuatu.jpg
9 Apr 2017
A group of people stand at the edge of a flooded road as rushes across on Efate Island, Vanuatu. Tropical Cyclone Cook has buffeted Vanuatu with strong winds, heavy rain and rough seas as it moves south-west away from the Pacific Island nation and towards New Caledonia. The Vanuatu Meteorological and Geo-Hazards Department said the category two cyclone generated wind gusts of up to 130 kilometres per hour near its centre. Authorities said the heavy rain and rough seas whipped up by Cyclone Cook would cause flash flooding in some parts of the country. Nol Steven, from the country's National Disaster Management Office, said people in low-lying areas near rivers and along the coast would be most at risk. "We have lots of rain and experiencing strong winds and looking at the ocean we have a big heavy swell," he said. "We continue to inform those who live in low-lying areas to move to safer places and those who are in old buildings, they need to evacuate."Cyclone Cook also brought down trees and cut power to some parts the capital, Port Vila, and Efate island. Charlie Damon, from CARE International, said several hundred people left their homes as the cyclone intensified overnight. "There were some families that did evacuate. Up to 350 people overnight did go to drier areas," he said. "Our main concern will be those that have been displaced and making sure that any evacuation centres that they go to are safe, have enough clean water and that they're fed. "And then after that will be the usual flood clean-up and any potential increase in water-borne disease."
Pictures posted on social media show fallen trees and swollen creeks but authorities did not report any major damage to buildings. The view of a muddy river in Vanuatu from a bridge already damaged by Cyclone Pam. PHOTO: Water levels rising along the Mele River on Vanuatu's Efate island. Port Vila resident Ben Bohane said Cook's rapid intensification from a tropical low caught many people by surprise. "I think the first anyone really knew about the cyclone was Friday afternoon, so there wasn't much time to prepare. Where I am there's no power and no water. I'm just on the edge of Port Vila but I'm told that in town power is still functioning and at least the phone lines are still working so that's good." Cyclone Cook is tracking towards neighbouring New Caledonia, to the south west of Vanuatu. Vanuatu Meteorological Services said the system remained slow moving and was continuing to build in intensity. It is expected to reach category three by mid-morning on Monday and maintain that strength as it makes landfall over New Caledonia on Monday night or early Tuesday morning.

В Перу около 30 землетрясений в день, растет активность вулкана Убинас
В среднем около 30 землетрясений в день регистрируется в районе перуанского вулкана Убинас. Результаты мониторинга также показали, что выбросы газов достигли 350 метров в высоту над кратером. Поток вулканического газа (SO2) находится в диапазоне выбросов от 514 до 966 тонн в сутки. Эксперты рекомендуют местным жителям быть начеку и пренебрегать профилактическими мерами. В Перу с декабря прошлого года впервые за всю историю страны два вулкана начали извергаться одновременно — Сабанкайя и Убинас. Совпадения активности исполинов, не связаны друг с другом, потому что эти вулканы расположены на расстоянии около 100 километров по прямой линии друг от друга и не разделяют магматическую камеру.
Убинас вошел в стадию «бодрствования» в конце прошлого года впервые с 2013 года с небольшими взрывами, которые производят выбросы газа и пепла. Убинас считается самым опасным вулканом в стране, он расположен в Андском регионе в 1 200 км к югу от столицы Лимы. По данным Геофизического института Перу, 23 эпизода высокой активности (фумарольной и выбросов золы) были зарегистрированы с шестнадцатого века, что делает исполина наиболее активным вулканом страны.

США страдает от непогоды - Tornados2017US.jpg (4)  FloodsHailTornados2017US.jpg (3)
Последняя неделя марта, первая неделя апреля выдались активными на различные опасные явления погоды связанные с конвекцией. За отчетный период с 21 марта по 6 апреля 2017 года Национальная метеорологическая служба США зафиксировала около 2500 сообщений о неблагоприятных погодных условиях, включая 153 торнадо. За относительно небольшой период произошло сразу четыре вспышки торнадо самая плодотворная из которых случилась 2-3 апреля в юго-восточных штатах (47 торнадо). Примечательно, что за данный промежуток времени не было ни одного торнадо категории EF3 и выше, хотя американским центром по прогнозированию штормов два раза давался редкий наивысший риск опасности в связи с высокой вероятностью возникновения значительных и долгоживущих смерчей. Сразу несколько событий с крупным градом произошло в штате Техас. Двадцать шестого марта в пригороде Далласа - Дентоне, был зафиксирован град диаметром до 11 см. Через шесть дней, первого апреля, поистине гигантские градины до 12-13 см выпали рядом с городом Колман. Всего Национальной метеорологической службой США за период с 21 марта по 6 апреля было выявлено 74 сообщения о значительном граде. Согласно критериям американских метеорологов, значительным считается град в диаметре превышающий 5 см. Больше 50% сообщений об опасных погодных условиях были связаны с конвективными ветрами. В городке Альтоона штата Канзас 4 апреля зафиксировали конвективные порывы ветра до 37 м/с! К сожалению не обошлось без человеческих потерь. По меньшей мере, 7 человек погибли и 18 пострадали в США в результате затяжной вспышки опасных конвективных явлений погоды.

9600 видов деревьев находятся под угрозой исчезновения
Первый в мире глобальный сбор данных о деревьях показал, что 9600 видов находятся под угрозой исчезновения, всего на нашей планете существует 60 065 видов.

One injured in Turkey pedestrian path collapsed (sinkhole) - video
6 December 2012
A pedestrian bridge has collapsed, slightly injuring one person, in the Turkish town of Corum.
Authorities say they are investigating the cause of the collapse and repair work is already under way.

Китайский город Гуйян пострадал от шторма с градом - video
Мощный шторм обрушился на город Гуйян в провинции Гуйчжоу на юго-западе Китая. Погиб один человек, сообщает агентство «Синьхуа». В центральной и западной частях провинции с вечера 5 апреля по утро 6 апреля наблюдались грозы, сопровождающиеся мощным ветром и градом. Во власти непогоды оказались районы Наньмин, Удан, Байюнь и город Цинчжэнь, административно подчиненные городу Гуйян. В результате сложных погодных условий пострадали в общей сложности свыше 40 тыс. человек. Повреждены посевы на 1884 га. В пострадавшие районы направлены отряды спасателей для ликвидации последствий непогоды.

Индийский штат Кашмир страдает от наводнений  - Floods2017India.jpg (5)
По меньшей мере шесть человек погибли в результате наводнений в северной индийской провинции Джамму и Кашмир, сообщает 7 апреля Reuters. Проливные дожди и снегопады вызвали сход лавин и превратили горные реки в бушующие потоки. В настоящий момент два человека числятся пропавшими без вести. Спасательные службы задействовали вертолеты для эвакуации людей из районов, изолированных наводнением. Спасатели эвакуировали 17 человек, проживающих в районе города Пунч, заявил представитель полиции Раджив Пандей.

Лесные пожары в Сибири участились из-за глобального потепления
Сибирские леса стали гореть чаще из-за глобального потепления. Повышение температуры лишает пихты и кедры запасов воды, а иссушенные деревья становятся легкой добычей для насекомых-вредителей и огня. Пихта и кедр — влаголюбивые виды хвойных деревьев. Засуха и удлинение вегетационного периода (в связи с потеплением) благоволит насекомым, популяции которых становятся все больше и расселяются все дальше на север и к высокогорью. В последние несколько лет природные возгорания в Забайкалье, на юге Сибири и в некоторых частях Европейской территории России участились и стали более масштабными. Изменение климата — не единственная, но важная причина роста пожарной активности. А дальнейший подъем температуры, который, по прогнозам ученых, составит в XXI веке 1,1–6,4 градуса Цельсия, приведет к метаморфозам в моделях выпадения осадков, течений и структуры экосистем в целом. Вячеслав Харук из Института леса РАН в Красноярске и его российские и зарубежные коллеги наблюдали за живыми деревьями и деревьями, которые погибли из-за влияния климата на горных склонах Алтая. Выяснилось, что повышение температуры воздействует на деревья, растущие низинах на юге Сибири, в горах и на севере. На юге леса пострадали от глобального потепления больше всего — деревья испытывают дефицит воды, медленнее растут, раньше умирают. В горных районах леса, напротив, чувствуют себя прекрасно и при повышенной температуре. Пихты и кедры растут на 50–90 % быстрее и «поднимаются» к вершинам гор (на 150 метров за время наблюдения). На севере Сибири кедр, лиственница и пихта также ускорили рост по сравнению с 1960 годами. Bарук считает, что искусственная реконструкция кедровых и пихтовых боров на юге бессмысленно. Спасти леса можно, заменив виды на засухоустойчивые.

Под Липецком поезд столкнулся с локомотивом
9 апреля 2015
Пассажирский поезд "Москва-Волгоград" столкнулся с локомотивом в Липецкой области, в результате чего, по предварительным данным, пострадали не менее 14 человек, сообщают информагентства со ссылкой на правоохранительные органы региона. Инцидент произошел в 7:27 на станции Грязи. "Во время замены локомотивов по техническим причинам самопроизвольно покатилась сцепка поезда ", - цитирует управление МЧС по Липецкой области поступившее сообщение об инциденте. По данным российских СМИ, один человек госпитализирован, а поезд уже ушел со станции по маршруту следования.

Человек на путях вызвал столкновение поездов в Москве   TrainCollision2017Moscow.jpg
8 апреля 2017
В результате столкновнения четыре вагона пригородного электропоезда сошли с рельсов
Пригородная элетричка Смоленского направления и поезд дальнего следования "Москва - Брест" столкнулись на западе российской столицы из-за мужчины, перебегавшего пути в темноте. В результате инцидента пострадали 20 человек, 12 из которых госпитализированы.
Как сообщают в московском управлении МЧС, среди раненых два машиниста, один из которых поступил в больницу в тяжелом состоянии, другой - в состоянии средней тяжести.
Источники российских СМИ сообщают, что мужчина, послуживший причиной столкновения, был нетрезв.
Машинисту электрички пришлось применить экстренное торможение на подъеме, в результате чего электропоезд покатился назад и врезался в локомотив состава дальнего следования.
Инцидент произошел в ночь на воскресенье на перегоне Фили - Кунцево близ дома №4 по улице Герасима Курина.

В Иране произошло землетрясение магнитудой 6.1 - Earthquake2017Iran6.5Richter.jpg   Earthquake2017Iran6.5.jpg   Earthquake2017Iran.jpg
Землетрясение магнитудой 6.1 произошло в Иране. Очаг залегал на глубине 10 км. Эпицентр находился в 90 км от г. Мешхед. Подземные толчки ощущались в Иране, Афганистане и Туркменистане. Как минимум 2 человека погибли и 15 человек получили ранения. Сообщения о разрушениях приходят из 20 деревень.

Наводнение в Новой Зеландии - Floods2017NewZealand.jpg (5)
Власти Новой Зеландии эвакуировали всех жителей города Эджкамб после серьезного наводнения. Из-за наводнения были вынуждены покинуть свои дома две тысячи человек. Оно было вызвано последствиями циклона "Дебби", который обрушился неделей ранее на Австралию. Вода в городе поднялась на два метра. Полиция ведет поиски одного пропавшего без вести.

Из-за наводнения в Новой Зеландии эвакуированы 2 тыс. человек
Экс-тропический циклон «Дебби» обрушил сильные дожди на Северный остров в Новой Зеландии. Из-за сильного наводнения были эвакуированы все жители города Эджкамб, сообщает BBC.
Под водой оказались около 600 домов. Из зоны бедствия были эвакуированы 2 тыс. человек. Людей вывозили из подтопленного города на лодках. Местами уровень воды достигает двух метров. Полиция ведет поиски одного пропавшего без вести. Местные власти отмечают, что это самое сильное наводнение за 500 лет. Спасатели также эвакуируют десятки жителей из пригородов Факатане. Кроме того, из-за оползней оказался отрезанным от внешнего мира город Кайкура. На большей части Северного острова осадки ослабли. Однако экс-тропический циклон «Дебби» по-прежнему оказывает влияние на некоторые районы Австралии. Сильное наводнение наблюдается, в частности, в городе Рокхемптон, затоплены сотни домов.

В Новой Зеландии из-за наводнения эвакуировали целый город
Власти Новой Зеландии эвакуировали всех жителей города Эджкамб после серьезного наводнения, сообщает телерадиокорпорация Би-би-си. По данным СМИ, из-за наводнения были вынуждены покинуть свои дома две тысячи человек, вода в городе поднялась на два метра. Полиция ведет поиски одного пропавшего без вести. Местные власти завили, что подобные катаклизмы случаются раз в 500 лет, Циклон "Дебби" обрушился на северо-восток Австралии неделей ранее, он был квалифицирован как шторм четвертой категории опасности из пяти. Скорость порывов ветров достигала 263 километров в час. Он нанес существенный ущерб, десятки тысяч человек остались без электроснабжения. По данным агентства Франс Пресс, погибли не менее шести человек.

На жилой дом в Пакистане обрушился гигантский камень - Rockslides2017Pakistan.jpg  (4)
В пакистанском городе Карачи (провинция Синд) с горы обрушился гигантский камень. Он упал на жилой дом. В результате погибли пять человек, еще шесть пострадали. Дом полностью разрушен. На месте происшествия работают экстренные службы, идет разбор завалов. Возможно, под обломками дома есть люди.

Льды заблокировали паром у Атлантического побережья Канады
Пассажирский паром заблокирован во льдах у  атлантического побережья Канады. На борту парома "Хигнландерс" находится 209 пассажиров, 85 грузовиков и 65 легковых автомобилей.
Паром следовал из Северного Сиднея в Порт-о-Баск. На помощь замерзшему во льдах парому, отправлен ледокол Береговой охраны Канады.

Перу страдает от наводнений - Floods2017Peru20.jpg
С декабря прошлого года из-за постоянных наводнений в Перу погибло уже 110 человек, разрушено 16000 домов, 210000 получили серьезные повреждения, уничтожено или повреждено более 2500 километров дорог и 281 мост, сильнее других стран страдают Перу и Эквадор.

Март 2017 самый теплый в истории метеонаблюдений
По данным оперативного мониторинга климата, проводимого в Гидрометцентре России, средняя температура марта 2017 г. в Российской Федерации – самая высокая за всю историю регулярных метеорологических наблюдений в стране, т.е. за последние 127 лет. Она превысила прежний рекорд, принадлежащий марту 1990 г., сразу на 1.5 º С. В марте 2017 г. рекордно высокие среднемесячные температуры воздуха достигнуты в Уральском, Сибирском и на севере Дальневосточного федеральных округов. В Центральном федеральном округе и на юге Дальневосточного федерального округа – они имеют второй ранг среди самых высоких значений, а в Северо-Западном федеральном округе – третий. В течение месяца во многих регионах страны были установлены новые максимумы температуры воздуха, в том числе и абсолютные максимумы для месяца. По всей стране нормы температуры превышены на 2 º С и более, а на Урале, в Сибири и на Дальнем Востоке – от 5 до 14 º С. (В Ямало-Ненецком и Таймырском автономном округах, а также на севере Якутии – на 10-14 º С). Никогда еще на столь обширной территории не было таких крупных аномалий среднемесячной температуры воздуха. В столице России это был третий самый теплый март в истории, следом за экстремально теплым мартом 2007 г. и мартом позапрошлого года. На Северном полушарии Земли март 2017 г. также следует отнести к очень теплым. Его средняя температура уступает только аналогичному значению прошлого года. Прошедший март оказался очень теплым для Европы и США (аномалии средней за месяц температуры воздуха +2…+4 º С), Западной Африки (аномалии – +2.0 Сº и более) и уже традиционно – в Арктике, особенно в ее восточном, т.е. российском секторе.

Землетрясение магнитудой 6.5 произошло в Ботсване, Africa - Earthquake2017AfricaBotswana7.jpg
Эпицентр залегал на глубине 29 км. Подземные толчки ощущались в Ботсване, ЮАР, Намибии, Зимбабве и Мозамбике.

Землетрясение магнитудой 5.2 произошло в ЮАР, Africa
эпицентр залегал на глубине 5 км и располагался в 8км от ближайшего населенного пункта. Южно-Африканская Республика — государство в южной части Африканского континента. На севере граничит с Намибией, Ботсваной и Зимбабве, на северо-востоке — с Мозамбиком и Свазилендом.

Землетрясение магнитудой 6.3 произошло в республике Тыва
Эпицентр залегал на глубине 10 километров и находился недалеко от села Хову-Аксы в Чеди-Хольском районе Республики Тыва. Землетрясение ощущалось во многих городах республики Тыва и ряде городов Казахстана.

В Санкт-Петербурге в метро произошел взрыв - 2 videos
В Санкт-Петербурге сегодня произошел взрыв в метро. На данный момент сообщается, что в результате взрыва погибли 10 и ранены более 20 человек. Произошедшее предварительно квалифицировано, как террористический акт.

Пресс-релиз антитеррористического комитета.
«Сегодня около 14:40 в вагоне поезда на перегоне станций метро «Технологический институт» и «Сенная площадь» в Санкт-Петербурге произошел взрыв неустановленного взрывного устройства. В результате имеются погибшие и раненые. По указанию руководителя оперативного штаба НАК к месту происшествия направлены силы и средства подразделений ФСБ, МВД и МЧС. Производится эвакуация, оказывается помощь пострадавшим. Оперативным штабом координируется деятельность служб быстрого реагирования, органов безопасности и сил правопорядка по недопущению возможных повторных взрывов, организации комплекса административно-режимных и оперативно-розыскных мероприятий. Место происшествия обследуют взрывотехники ФСБ».

St Petersburg metro explosion suspect 'from Central Asia'- 2 videos
4 Apr 2017
Footage shows passengers leaping from the wreckage in the minutes after the blast. The man suspected of killing 11 people in a St Petersburg train is in his early 20s and from Central Asia, Russian media report. At least 50 people were injured in the explosion between two underground stations on Monday afternoon. Authorities in Saint Petersburg have declared three days of mourning. A picture shows the damaged train carriage at Technological Institute metro station in Saint Petersburg on April 3, 2017. The White House said President Donald Trump had spoken to Mr Putin by phone and offered "full support" in bringing those responsible to justice. "Both President Trump and President Putin agreed that terrorism must be decisively and quickly defeated," a statement said. First images from the scene showed a train at Tekhnologichesky Institut station with a hole blown in its side and wounded passengers on the platform. Senior investigator Svetlana Petrenko told Russian media the train driver's decision to continue to the next station almost certainly helped save lives, as it allowed people to be rescued quickly. Health Minister Veronika Skvortsova said 10 people had died - seven at the scene, one in an ambulance and two in hospital. The death toll was later raised to 11. The entire metro network was shut down. Chechen militants and international jihadists do have a track record of plotting to attack Russia's transport hubs, notably in Moscow. An estimated 7,000 Russians have travelled to Syria to join extremist groups - and some have returned. St Petersburg's metro system, which is used by more than two million passengers every day, has not suffered previous attacks. Several transport hubs in Russia have, however, been attacked. In 2010, 38 people died in a double suicide bombing on the Moscow metro. And a year later, a bomb exploded on a high-speed train travelling between Moscow and St Petersburg, killing 27 and injuring another 130.

Австралийцы катаются на волнах во время сильнейшего шторма - video
Активный циклон «Дебби» принес массу неприятностей австралийцам, обесточив около 60 тысяч домовладений. Но для некоторых непогода стала очередным поводом испытать фортуну. Группа серфингистов решила обуздать бушующие волны, когда акватория находилась во власти шторма. Любителей экстрима снял на видео местный житель. Неугомонные искатели приключений покоряли волны на бодибордах и досках для серфинга, а самый отчаянный даже прокатился по взъяренному океану на водном мотоцикле. Пользователи «Фейсбука» смелостью молодых людей не восхищались, а, наоборот, писали об их безрассудстве. Самый критически настроенный комментатор отметил, что поступок серфингистов — «одна из тупейших вещей», которую он видел в жизни. Взаимодействие человека с экстремальными погодными событиями иногда заканчивается трагически. На минувшей неделе в США погибли трое охотников за штормами, попавшие в ДТП во время погони за торнадо.

В Калифорнии огромная волна опрокинула яхту - video
В калифорнийском городе Редондо-Бич, жизни четырех человек находящихся на борту небольшой яхты, оказались под угрозой после того, как на судно обрушилась волна высотой до 5 метров. Волны появились неожиданно, когда яхта проходила рядом с пирсом, каждая следующая волна была выше предыдущей и как не старалась команда яхты уйти от опасности, последняя волна опрокинула судно и бросила его на пирс. Удивительно, но все закончилось относительно благополучно. Людей выбросило за борт. Они получили травмы различной степени тяжести, но все остались живы, хотя и находятся в состоянии шока после произошедшего.

'Hairy' tumbleweed invades Australia homes - video
18 February 2016
Fast-growing tumbleweed is 'invading' homes in Wangaratta in south-eastern Australia. It's from grass called 'hairy panic' that's found in every Australian state. It's 'hairy' as it's got long hairs along the edges of its leaves. It grows really fast and can form tumbleweeds - dead grass with seeds inside - which get blown away and are making a huge mess!
One woman said she spent eight hours clearing the weeds, but they blew in again the next day. Some residents are saying that the tumbleweed is coming from a nearby field that a farmer hasn't looked after properly. Whatever the cause, it's making a big mess in the local houses - watch the clip to see for yourself!

Tumbleweed traffic jam hits California
31 March 2017
A tumbleweed traffic jam has brought chaos to roads in southern California. With the help of some intrepid drivers and the odd gust, state highway patrol managed to clear routes in the Inland Empire region. Motorists - and the rolling balls of dead plant matter - were soon able to continue their journeys on Thursday.

Man's body found in Qld, Logan River peaks - video - Floods2017LismoreAustralia.jpg
Saturday, 1 April 2017
Queensland Police have confirmed they have found the body of a 77-year-old man who went missing in Eagleby near Beenleigh yesterday afternoon. The man was found by emergency crews just before 4pm today, not far from where he was last seen. Three others across the state remain missing, with Queensland State Disaster Coordinator Deputy Commissioner Stephen Gollschewski earlier saying that desperate searches were underway.'...we have serious concerns and have deployed significant resources of emergency services to search for those persons,' he said. Many homes threatened by the fast-moving Logan River floods in southeast Queensland appear to have been spared, after waters peaked at around 1974 levels. The Larry Storey Bridge was packed with curious locals around noon but they were cleared off as the forecast peak approached. Even so, the spectators were undeterred when the bridge was closed to traffic later on Saturday afternoon. It was unclear when it was likely to reopen, a police officer at the scene told AAP. With the roads disrupted, local Diane Bullpitt decided to use a different mode of transport - a neighbour's tinny - after her property was inundated. While her house was spared major damage from the turgid floodwaters, she said she needed to leave by boat to attend a function. 'It's been so unpredictable. There's been areas that have gone under that never went under before,' she told AAP. 'It's come up really, really quick.' But she said the water would still have to come up 'a long way' before hitting any houses. As for her own, she hoped to make it back by Monday. While the 1974 levels remain unsurpassed, Logan City mayor Luke Smith says the area experienced the biggest river peaks seen since those devastating floods.
'It will stay (at 10 metres) for the next 12 hours before gradually receding,' he said. Earlier, police rescued an elderly man from public toilets at a flooded park, after the river rose to near-record levels. The man was pushed through fast-moving, ankle-deep water by two officers at Tygum Park as about 20 people who had come to inspect the floods looked on. It came after swift water rescue workers helped three women and two babies escape floodwaters at Waterford West on Saturday morning. Further south, the destructive floodwaters have claimed the lives of two women in NSW and resulted in emergency services workers rescuing hundreds. For others, like Waterford resident Tony McCorry, the flooding meant hopping in a canoe for a paddle around what was his backyard. He struggled to retrieve styrofoam boxes of seedlings before they could be swept downstream and said he was hoping the council had overestimated their peak predictions. Those in other parts of Logan spent the day busily scrubbing away thick patches of silt and clumps of debris deposited when their home and yards were overcome with water on Friday. Ashleigh McGrogan and her husband Adam only moved into their three-bedroom house in December but will have to replace all the flooring and skirting boards after the nearby creek's muddy overflow swamped everything except a strip of their verdant backyard. Before buying the three-bedroom house they were told there was only a one per cent chance it would flood. 'It's unreal,' she told AAP. 'Let's just clean it up and pretend it was a bad dream.'

Rockhampton: Homes in Australian city flooded as river peaks - video - Floods2017AustraliaRockhampton.jpg
6 Apr 2017
Streets in Rockhampton have been inundated. More than 200 houses in the Australian city of Rockhampton have been flooded after a river reached its flood peak, authorities say.
The Fitzroy River rose to 8.75m (29ft) in the central Queensland city on Thursday. It comes nine days after Cyclone Debbie made landfall in northern Queensland, causing floods along a 1,200km (745 miles) stretch of coast. Authorities said Rockhampton would face a "major flood" for at least a day. "This body of water is incredible," Queensland Premier Annastacia Palaszczuk said. Floods cover a runway at Rockhampton Airport and have forced the closure of Rockhampton Airport. The Fitzroy River had been rising for days. At least 217 homes had been flooded and the river was expected to remain at its current level for at least a day, said local councillor Tony Williams. Despite temporary levees being installed, floodwaters hit many buildings and forced roads and an airport to close. Mr Williams, chair of the local disaster management committee, said it could take businesses up to two years to recover. House washed away minutes after rescue. "I think it will be the nail in the coffin for a lot of businesses," he told Seven News. Cyclone Debbie pounded Australia's east coast as a category four system before causing torrential rain as a tropical storm. The Insurance Council of Australia has estimated the damage bill could reach A$1bn ($770m). Why has the flood peak taken so long? Rockhampton sits near the mouth of the Fitzroy River, which draws water from a catchment twice the size of Tasmania. The peak came so long after Cyclone Debbie because the catchment is upstream, said civil engineer Dr David Callaghan from the University of Queensland. "The reason for this delay is that it is a large catchment," he told the BBC. "It takes time for water in a large area of that total catchment to all arrive at once to any particular location along the river."

Major flood set to hit Rockhampton - Floods2017RockhamptonAustralia.jpg
1 Apr 2017
The central Queensland city of Rockhampton is expecting its biggest flood since 1954 when the Fitzroy River hits a peak of about 9.5 metres next week. Floodwaters could engulf more than 3000 central Queensland homes when Rockhampton's river rises to levels not seen in more than 60 years. Authorities say the Fitzroy River could reach 9.5 metres at Rockhampton on Wednesday - a level which has not been recorded since major floods in 1954. Premier Annastacia Palaszczuk says there is a large volume of water flowing from the Mackenzie River into the Fitzroy River following from last week's torrential rain from Cyclone Debbie. Floodwaters could swamp more than 3000 homes and 1500 businesses in the low-lying parts of the state's beef capital, cut off roads, the railway and the local airport. "This is going to be a big one - this is going to be equivalent or bigger than 1954," Ms Palaszczuk said. "Some people living in this town have not seen a flood of this magnitude." She said it would be greater than the 2011 and 1991 floods. Earlier, authorities thought it might almost be as big as flood levels recorded a century ago, however this will not be the case. The peak will be lower than the 10.11 metres experienced in 1918. Rockhampton Mayor Margaret Strelow said: "We don't get a wall of water but a gentle inundation." However, she says it will still have a serious impact on Rockhampton's economy. An evacuation centre will be ready for people ahead of Wednesday. It is expected homes in the Depot Hill area and low-lying parts of Berserker, Allenstown and Kawana will be inundated when the Fitzroy reaches the major flood level of 8.5 metres on Monday afternoon. Additional emergency services personnel are being moved into city as the river rises. Major flooding has already been recorded in the Mackenzie, Connors and Isaac rivers that flow into the Fitzroy following heavy rainfall from ex-cyclone Debbie. Minor flooding has also occurred upstream in the Fitzroy, and major flooding is expected in the Yaamba area, north of Rockhampton, on Monday. A temporary levee is being erected around Rockhampton airport by SES volunteers to allow it re-open sooner after it is flooded. The airport is expected to close on Monday due to floodwaters. The temporary levee, first used in the Charleville floods in 2008, is also being erected to protect homes in the north Rockhampton suburb of Berserker.

South Africa - Watch Tugela Videos as Warnings River May Flood Today
The South African Weather Service (SAWS) has warned that heavy rain Wednesday 22 February could lead to localised flooding along the coastal areas of KwaZulu-Natal, and it’s predicted that the Tugela River will burst its banks as Spioenkop Dam was expected to reach 100% full overnight - 2 videos. A warning has been issued for farmers near the Tugela River to remove all pumps from the river. The dam has been steadily filling up in the last few days. On Monday it was at 77%, as water was flowing heavily into Driel Dam which pushes it into Spioenkop. Woodstock Dam has already burst its banks and Bergville water purification plant pumps are reportedly also flooded and no longer operational. On Sunday Hlalanathi Drakensberg Resort shared the two videos below, showing the flowing Tugela River. They said: “This is becoming a regular occurrence… Tugela river is roaring with sounds of relief to the parched earth!”. Heavy rain leading to flooding is also possible in the northern parts of Mpumalanga and southern half of Limpopo Wednesday morning, according to the SA Weather Service.

Снежная буря в Казахстане  - Snowstorm2017AprKazachstan.jpg
С наступлением весеннего периода спасатели Акмолинской области активно начали работы по инженерной защите населенных пунктов районов от чрезвычайных ситуаций весеннего периода, несмотря на это погодные условия приподносять сюрпризы, тем самым проверяя спасателей на прочность. Так, 30 марта 2017 года на территории Акмолинской области в связи с ухудшением погодных условий (сильный ветер, снег, метель, ограничение видимости) прекращено движение для всех видов транспортных средств на автодорогах республиканского и местного значения.
С 11 часов 30 марта 2017 года до 01 часов 31 марта силами и средствами Департамента по чрезвычайным ситуациям Акмолинской области в Атбасарском, Буландинском, Жаксынском, Сандыктауском районах проводились работы по буксировке транспортных средств и эвакуации людей из снежного плена. Всего за сутки извлечено и отбуксировано из снежного плена 40 единиц техники, эвакуировано 169 человек, из них 14 детей. Также работы по извлечению и буксировке автомобилей и эвакуации людей проводились в Буландынском районе. Из снежного плена извлечены и отбуксированы 2 автомобиля. В первом автомобиле находился пассажир нуждающейся в экстренной помощи с диагнозом «артериальная гипертензия». Пассажир благополучно доставлен в ЦРБ Буландынского района. Во втором автомобиле находилась женщина с признаками преждевременных родов, которая доставлена в СВА аула Шубарагаш. Всем пассажирам оказана своевременная медицинская помощь. В связи с ухудшением погодных условий, приехавшие на спектакль в Акмолинский русский драматический театр, ученики СШ Приречный Зерендинского района не смогли добраться домой. В связи с этим, местными исполнительными органами совместно с Департаментом по ЧС Акмолинской области и драматическим театром был организован ночлег и питание для 30 детей СШ Приречный Зерендинского района в ДЮСШ «Дарын» в г. Кокшетау. За прошедшие сутки для проведения аварийно-спасательных работ было задействовано 9 единиц специальной техники и 31 человек личного состава ДЧС Акмолинской области, также силы и средства МПС, МИО и дорожных служб. Департамент по чрезвычайным ситуациям Акмолинской области обращается к водителям транспортных средств: в условиях заснеженности дорог, бурана, сильного ветера, метели, ограничение видимости и гололеда рекомендуем по возможности воздержаться от поездок; при ограниченной видимости избирать умеренную скорость и пользоваться осветительными приборами.
Также рекомендуем населению, проживающему в сельской местности, при ухудшении метеоусловий воздержаться от пеших путешествий на далекие расстояния. В СКО из снежных заносов эвакуировано 106 автомобилей с 324 пассажирами. «Последний привет» решила приподнести зима североказахстанцам в минувший четверг. В результате сильной метели было существенно затруднено транспортное сообщение региона. О приближавшихся стихийных явлениях жители СКО были заранее предупреждены 29.03.17 г. с использованием ресурсов СМИ и путём рассылки SMS сообщений свыше 589 тыс. абонентам сотовой связи. Штормовое предупреждение доведено до органов управления г. Петропавловск, районов области, руководителей организаций, предприятий. 30 марта сильный ветер и низовая метель вызвали затруднение в движении автотранспорта на автодорогах республиканского, областного и местного значения Айыртауского, Г.Мусрепова, Есильского, и Шал акына районов. Было зафиксировано 32 случая снежных заносов, пленниками стихии стали 324 человека (из них 43 ребёнка) и 106 единиц техники. По всем случаям были немедленно приняты меры реагирования, силами дорожных служб, местными исполнительными органами, сотрудниками полиции при координирующей деятельности оперативного штаба ДЧС СКО автотранспорт с людьми был освобождён из снежных заносов и эвакуирован на расчищенные участки дорог. В связи с ухудшением погодных условий (сильный ветер, низовая метель (буран), ограничение видимости), создающие аварийную обстановку для участников движения, 30.03.17 г. с 16 ч. 00 мин. в Северо-Казахстанской области закрыто движение для всех видов автотранспорта на автомобильных дорогах по всем направлениям областного значения в Айыртауском, Г. Мусрепова, Есильском, Тимирязевском и Шал акына районах. В связи со стабилизацией погодных условий дороги были открыты 31.03.17 г. в 10 ч. 00 мин. Всего при проведении аварийно-спасательных работ было задействовано 13 еденицы инженерной техники и 26 человека личного состава. Департамент по чрезвычайным ситуациям Северо-Казахстанской области настоятельно рекомендует не пренебрегать сообщениями об ухудшении погодных условий, следовать рекомендациям по действиям в ЧС зимнего периода.
Comment: megamax - а на юге Казахстана наводнение, Сырдарья вышла из берегов, все затоплено, сотни баранов утонули... жесть.

Наводнение в Аргентине - video - Floods2017Argentina1.jpg (4)
Сильнейший ливень обрушился на аргентинский город Комодоро-Ривадави, что вызвало возникновение ливневого паводка, затопившего этот небольшой город. Повреждены множество автомобилей, жилых домов и инфраструктурные объекты.

ЧП на Кубани: на дамбе Крюковского водохранилища произошла просадка грунта  DamDamage2017KubanRussia.jpg
В районе села Михайловского произошла просадка грунта берега Крюковского водохранилища шириной 150 и глубиной 2 метра. На устранение опасности были брошены силы МЧС, которые всю минувшую ночь укрепляли дамбу бетоном и щебнем. Из-за угрозы прорыва дамбы, были эвакуированы 200 человек в том числе жильцы дома престарелых. Местных жителей экстренно оповестили о вероятности прорыва дамбы. По сообщению МЧС на данный момент укрепление дамбы и ликвидация провала грунта завершены и населению ничего не угрожает. Линия уровня воды ниже линии поверхности дамбы. Что бы снизить уровень водохранилища был увеличен сброс воды до 60 куб. м. в секунду.

Озоновая аномалия наблюдается над Сибирью  OzoneHoleSiberiaMap.jpg
Специалисты Росгидромета внимательно следят за эволюцией аномальной зоны дефицита озона над Сибирью, которая образовалась в последней декаде марта. Площадь озоновой аномалии составляет около 2,2 млн км², а вблизи ее центра – на севере Красноярского края — озона в столбе атмосферы почти на 35 % меньше, чем должно быть по климатической норме.
Из-за ослабления защитных свойств озона ультрафиолетовая облученность (УФ-Б) территории с дефицитом озона сегодня в 2 раза превысила климатическую норму.

На Сибирь обрушился мощный шторм - video
Ураганный ветер порывами до 35м\с обрушился на Омскую, Новосибирскую, Кемеровскую, Томскую области, республики Алтай и Хакасия, Алтайский и Красноярский край. В Новосибирской области без электричества остались 48 населенных пунктов в Маслянинском, Искитимском и Черепановском районах. В Кемеровской области без электричества осталась потребители в Кемеровском, Беловском, Новокузнецком, Промышленновском и Ленинском районах. В Красноярском крае без света осталось 9900 человек. Экстренные службы брошены на устранение последствий природной стихии.

На Тенерифе огромная волна смыла людей в океан - video
На испанском острове Тенерифе в районе города Сантъяго-дель-Тейде, люди отдыхали в природном бассейне на скалах, когда огромная волна обрушилась на них и смыла несколько человек в океан. В результате этого происшествия 2 человека погибли, 1 пропал без вести. Один человек смог самостоятельно выбраться на берег. В поисковой операции участвует вертолет, но найти пропавшего пока не удается.

На острове Ява сошел массивный оползень  LandslidesFloods2017Indonesia.jpg
Более 20 человек могли погибнуть в результате схода оползня на индонезийском острове Ява, передает агентство Ассошиэйтед Пресс, оползень сошел в субботу утром в деревне провинции Восточная Ява. Под землю ушли около 30 домов. Как сообщают свидетели, без вести пропали до 40 человек. На месте происшествия работают спасатели, солдаты, полицейские и волонтеры. Сезонные дожди ежегодно приводят к наводнениям и сходам оползней в Индонезии, где миллионы людей проживают в горных районах и равнинах, примыкающих к берегам рек.

Россия. Лесные пожары бушуют в Забайкальском крае
Три лесных пожара общей площадью 116 га действуют в Забайкальском крае, где в понедельник впервые в этом году вспыхнул лес, сообщает пресс-служба Минприроды региона.
"На территории края действуют три лесных пожара на общей площади 116,05 га, они зарегистрированы в Читинском и Акшинском районах вблизи населенных пунктов Новотроицк, Кука и Тохтор. Два лесных пожара в Читинском районе локализованы. Угрозы населенным пунктам нет", - сказали в пресс-службе, огонь тушат почти 40 человек. За минувшие сутки в регионе удалось ликвидировать три лесных пожара, общая площадь которых составляла 43 га. В понедельник, 27 марта, загорелся лес в Акшинском районе. В 28 муниципалитетах края, в том числе в Чите, введен особый противопожарный режим. Пока этот режим не объявлен только на северо- и юго-западе Забайкалья. В 2015 году леса в крае начали гореть в марте, а потушить их удалось лишь в августе.

Пожар в Сальвадоре за пять дней уничтожил 175 гектаров леса - Fires2017Salvador.jpg
В общей сложности 175 гектаров леса были стерты с лица земли из-за природных пожаров, свирепствующих в течение пяти дней подряд в районе вулкана в столице Сальвадора, городе Сан-Сальвадор. В дополнение к уничтоженным лесам и растительности, много диких животных пострадало в результате пожара. Более 160 людей боролись с возгоранием в течение пяти дней. Работе пожарных мешал сильный ветер. В прошлом году было зарегистрировано 898 пожаров в Сальвадоре в период с 1 января по 20 марта, а с начала 2017 года власти сообщили, что произошло в общей сложности 1296 вспышек огня в природных системах. Национальная система гражданской защиты страны выдала предупреждение об опасности лесных пожаров и сухостоя в течение сухого периода.

Australia floods: House washed away after family's rescue
2 Apr 2017
The house was swept into another another building and trees. An Australian family was rescued from the roof of their house minutes before it was carried away in floodwaters, authorities have said. Torrential rain has lashed Queensland and New South Wales in the wake of Cyclone Debbie. A woman and her two children were plucked from their roof after spending hours waiting in the dark for help. The house broke away about 15 minutes later, a Queensland State Emergency Service spokesperson told the BBC. Neighbours had called authorities to the scene at Luscombe, in Queensland's Gold Coast hinterland, on Saturday. The house hits trees after breaking from its foundations. The street was flooded after the Albert River broke its banks. "It took us approximately an hour to dodge the high trees, the power lines, the stuff that was coming down the river," one rescuer, Jim Ferguson, told the Australian Broadcasting Corp. Fellow rescuer Chris Holloway said he was relieved the house did not give way earlier. The building crashed into another house before hitting trees and breaking up, he said.

Наводнение в Австралии - video
47 тысяч человек в Австралии были вынуждены покинуть свои дома из-за наводнения, после мощного циклона "Дебби". Эвакуация затронула 40 тысяч человек, поживающих в верховье и в низовье реки Туид, а также на реке Уилсон в городе Лисмор, где должны уехать 7 тысяч человек. Циклон "Дебби" обрушился на австралийский штат Квинсленд где скорость ветра достигала 263 километров в час. Циклон нанес существенный ущерб населению, десятки тысяч человек остались без электроснабжения. В настоящее время без света остались 45 тысяч домов. About 80,000 people lost power in NSW, adding to tens of thousands without electricity in Queensland

Жителей английского Ноттингема напугали странные звуки - 2 videos
"Трубы Апокалипсиса" зазвучали над английским городом Ноттингем 26 марта 2017 года. Происходящее не на шутку напугало местных жителей, которые были вынуждены слушать странные звуки похожие на рёв труб. По сообщениям очевидцев, звуки раздавались откуда-то с неба и эта какофония продолжалась более часа. Несмотря на множество тревожных звонков в полицию, поступивших от обеспокоенных граждан, установить источник звука не удалось. Стоит отметить, что в последнее время подобные аномалии происходили во многих странах мира, например в России, США, Канаде, Нидерландах, Германии, Словакии, Украине, Белоруси, Марокко и Австралии. Пока объяснения этой аномалии не найдено. Как предполагают ученые, возникновение странных трубных звуков, может быть связано с тем, что их издает сама Земля. Может это какие-то процессы в магнитном поле нашей планеты или движение тектонических плит формирует подобные странные звуковые колебания. Ноттингем — город и унитарная единица в Великобритании, в церемониальном графстве Ноттингемшир. Расположен на реке Трент. Население — 273 863.

Russia - У берегов Камчатки фиксируют десятки землетрясений
Десятки землетрясений фиксируют сейсмологи в районе залива Озерной на востоке Камчатки, где в среду произошли сильные подземные точки, сообщили в четверг  в Камчатском филиале Геофизической службы РАН. По данным геофизиков, землетрясение магнитудой 6,7 произошло в среду днем у восточного побережья полуострова в районе залива Озерной. Эпицентр находился в 85 километрах северо-восточнее посёлка Крутоберегово Усть-Камчатского района и более чем в 500 километрах от Петропавловска-Камчатского. Как отмечали в МЧС, в поселках Усть-Камчатск, Крутоберегово, Ключи и Козыревск подземные толчки ощущались силой от 2 до 6 баллов. Землетрясения не привело к жертвам и разрушениям. "У восточного побережья Камчатки фиксируется рой землетрясений. Их там происходит десятки. Все сейсмические события незначительные и зарегистрированы примерно в том же районе, что и сильное землетрясение накануне", — сказал представитель службы. Он отметил, что наиболее сильное землетрясение из произошедших в четверг было магнитудой 4,9. Добавим, что специалисты считают регистрируемые землетрясения положительным признаком. Это говорит о разрядке напряженности в земной коре, что снижает риск возникновения сильных подземных толчков.

Elephants in dramatic muddy escape  - video - fpElephantInMuddyHole2017Cambodia.jpg
29 March 2017
The last elephant had to be pulled out with a rope. It is a great escape. One by one, 11 Asian elephants manage to drag themselves clear of a muddy hole. The drama took place in the Keo Seima Wildlife Sanctuary in Mondulkiri Province, Cambodia. The elephants had gone to drink and bathe in water collected in an old bomb crater - but then got stuck.
Local villagers used vegetation and ropes to help the animals out. Once clear, the elephants ran off into the bush. Everyone pulled together to avoid a tragedy, said Tan Setha, a Wildlife Conservation Society (WCS) technical advisor to the protected area. “This herd consisted of three adult females and eight juveniles of various ages, including a male that had almost reached maturity. These elephants represent an important part of the breeding population in Keo Seima Wildlife Sanctuary, and their loss would have been a major blow to conservation." The muddy hole was originally made by a bomb during the Vietnam war, but was later widened by farmers to store water. When the farmers realised the elephants were trapped in the depression last Friday, they notified the Department of Environment, who in turn notified WCS who were able to mobilise a rescue effort.
“This is a great example of everyone working together in Cambodia to save wildlife,” said Dr Ross Sinclair, WCS country director. “Too often the stories around conservation are about conflict and failure, but this is one about cooperation and success. That the last elephant to be rescued needed everyone to pull together on a rope to drag it to safety is symbolic of how we have to work together for conservation.”

Сель накрыл город в Колумбии: уже более 250 погибших - LandslidesFloods2017Colombia4.jpg
В Колумбии в результате схода селевых потоков в провинции Путумайо погибли более 250 человек. Трагедия произошла в ночь на 1 апреля, когда вышедшие из берегов реки Мокоа, Сангояко и Мулатос вызвали селевой поток. Он прокатился по 17 районам города Мокоа с населением 45 тысяч человек. В стране введен режим национального стихийного бедствия.
По данным президента страны Хуана Мануэля Сантоса, в результате стихийного бедствия в Колумбии погибли 254 человека. "Это очень грустная цифра", - говорится в заявлении Сантоса. Ранее сообщалось о 150 погибших. Еще 400 человек получили ранения, 220 считаются пропавшими без вести после прохождения селевого потока по ряду районов города Мокоа.

Colombia landslide: Dozens of children among the dead - 3 videos  LandslidesFloods2017Colombia2.jpg
2 Apr 2017
One woman recounted her desperate search for her daughters and granddaughter. Dozens of children are among those killed in devastating mudslides in south-west Colombia, according to President Juan Manuel Santos. The total death toll is now 300, with hundreds also injured. Heavy rain flooded the town of Mocoa in the country's south-west, with mud and rocks burying whole neighbourhoods and forcing residents to flee their homes. More than 1,000 soldiers and police are involved in the relief effort in Putumayo province.
"Until we have the last person identified we are not going to stop," said President Santos, who flew to the area on Saturday after the landslide struck. The relief efforts continued throughout the weekend. President Santos said the death toll was 300, with at least 170 of the dead identified, including 44 children. The army had previously reported 200 people missing, but the president tweeted on Sunday afternoon that there were officially no disappeared persons. President Juan Manuel Santos has declared a state of emergency. Earlier in the day, video footage from Mocoa showed residents crying over a list of missing children, with their names and aged pinned to a board. "We have lost a baby, who has gone missing," one resident told reporters. "A little baby, we can't find him anywhere." Another woman told reporters she was desperately seeking her two daughters and one young granddaughter. "Whether they are dead or alive, I just want to see them," she said through tears. Soldiers have been deployed to help local families. The exact death toll is hard to confirm with the rescue operation still under way - some local media estimate up to 300 people have been killed. The Colombian Red Cross said it was working to help family members contact each other, and the Air Force has brought supplies. President Santos has vowed investment will be made to make Mocoa better than it was before.
His critics said more should have been done to protect the area from such disasters. Lorries and trucks were thrown into the side of buildings by the force of the water.
The landslide struck in the early hours of Saturday morning, when many people were asleep in bed. Colombia's director of the National Disaster Risk Management Unit told the AFP news agency that a third of the region's expected monthly rain fell during one night. Although rainfall is abundant in the area, this downpour was unusually heavy and caused rivers to burst their banks. The overflow then picked up mud and debris, creating a cascade. Video footage of the aftermath showed currents so strong that abandoned lorries were propelled through the flooded streets. Dimitri O'Donnell: "The biggest hurdle... is trying to get access to Mocoa". A senior UN official in Colombia, Martin Santiago, blamed climate change, saying it had caused "tremendous results in terms of intensity, frequency and magnitude of these natural effects" in the region. With no running water in Mocoa, one resident told El Tiempo newspaper that they had been collecting rainwater. Power lines are also out across the area. Rescuers seek people among the rubble left by mudslides following heavy rains in Mocoa, Putumayo department, southern Colombia on April 1, 2017. Local resident Mario Usale, 42, told Reuters he was searching for his father-in-law.
"My mother-in-law was also missing, but we found her alive 2km (1.25 miles) away. She has head injuries, but she was conscious," he said. A family wait outside their home damaged by mudslides following heavy rains in Mocoa, Putumayo department, southern Colombia on April 1, 2017. The debris totally destroyed many homes and submerged vehicles
Landslides have struck the region several times in recent months. In November, nine people died in the town of El Tambo, about 140km (90 miles) from Mocoa, during a landslide that followed heavy rain. A map showing Colombia and the locations of Mocoa, El Tambo, and Medellin - with neighbouring Ecuador and Peru also marked. Less than a month before that, another landslide killed several people near Medellin, almost 500km (300 miles) to the north. And in neighbouring Peru, more than 90 people have died since the start of the year because of unusually heavy rainfall, which also caused landslides and flash floods.

Colombia landslide: Rescue teams race to reach survivors - video - LandslidesFloods2017Colombia.jpg   LandslidesFloods2017ColombiaMap.jpg
1 Apr 2017
The landslide struck in the middle of the night. Colombia's security forces say they are searching for hundreds of missing people after heavy mudslides left at least 254 dead.
About 1,100 soldiers and police are involved in the rescue effort. Heavy rain flooded the city of Mocoa in the country's southwest with mud and rocks, burying whole neighbourhoods and forcing residents to flee their homes. An army statement said there were at least 400 injured and 200 still missing in the capital of Putumayo province.
Colombian Red Cross volunteers in the area also put the death toll at more than 200. The aid group said it was working to help family members contact each other, and that the operation was continuing into the night. People walk through the rubble left by mudslides following heavy rains in Mocoa, Putumayo department, southern Colombia on April 1, 2017.
Boulders and other debris damaged buildings in their path as the flood hit Mocoa. President Juan Manuel Santos declared a state of emergency in the region and flew in to oversee the rescue effort. "We will do everything possible to help them," he said. "It breaks my heart." The Colombian Air Force is bringing equipment, water and medicine to the area as the search operation continues. "Our heroes will remain in the tragedy zone until the emergency is over," the army's statement said. We guarantee health care in Mocoa. [The air force] moved 19 patients to Neiva, 20 will be evacuated in coming hours. Colombia's president said he would guarantee assistance to the victims. Colombia's director of the National Disaster Risk Management Unit told the AFP news agency that a third of the region's expected monthly rain fell during one night. The unusually heavy rain caused the rivers to burst their banks. "It was torrential rainstorm, it got really strong," local resident Mario Usale, 42, told Reuters. He was searching for his father-in-law, the news agency said. My mother-in-law was also missing, but we found her alive 2km (1.25 miles) away. She has head injuries, but she was conscious," he added. Rescuers seek people among the rubble left by mudslides following heavy rains in Mocoa, Putumayo department, southern Colombia on April 1, 2017. Rescue workers searched among the rubble and fallen trees
A family wait outside their home damaged by mudslides following heavy rains in Mocoa, Putumayo department, southern Colombia. The debris totally destroyed many homes and submerged vehicles. The mayor of Mocoa, Jose Antonio Castro, told local media that the town was "totally isolated", without electricity and water. His own house had also been destroyed in the flood, with mud reaching as high as his roof. Mocoa is the capital of the Putumayo region, on the border with Ecuador and Peru. Landslides have struck the region several times in recent months. In November, nine people died in the town of El Tambo, about 140km (87 miles) from Mocoa, during a landslide which followed heavy rain.A map showing Colombia and the locations of Mocoa, El Tambo, and Medellin - with neighbouring Ecuador and Peru also marked. Less than a month before that, another landslide killed several people near Medellin, almost 500km (310 miles) to the north. And in neighbouring Peru, more than 90 people have died since the start of the year because of unusually heavy rainfall, which also caused landslides and flash floods.

Colombia landslides: Over 200 die in Putumayo floods - LandslidesFloods2017Colombia2.jpg (2)
1 Apr 2017
The Colombian army rescuing residents of Mocoa after mudslides. Landslides have killed at least 206 people in south-west Colombia and left many more injured, aid officials say. Hours of heavy rains overnight caused rivers to burst their banks, flooding homes with mud in Putumayo province. The Red Cross said that at least 220 were missing, and another 202 were injured. President Juan Manuel Santos, who travelled to the area, said troops had been deployed as part of a national emergency response. He declared a state of emergency in the region. Reuters news agency said more than 1,100 soldiers and police officers had joined the rescue effort. One army officer said the main local hospital was struggling to cope. 'The river has got us. The region's governor, Sorrel Aroca, told Colombian media that whole neighbourhoods had been buried. Rescue services said their efforts had been hampered by continuing bad weather and damaged infrastructure. "There are mobility issues on almost 80% of the roads, and from where the road ends, it is three hours to where the landslide took place," said one police officer. Bridges have also been swept away. The landslide struck in the middle of the night. Jose Antonio Castro, mayor of the provincial capital Mocoa, told Caracol radio that the town was "totally isolated", without electricity and water. On arriving at the scene, President Santos told reporters, "My heart and the hearts of all Colombians are with the victims of this tragedy." An alarm had sounded as the river's levels rose, leading many people to leave their homes for shelter, and avoiding wider loss of life, Colombia's El Tiempo newspaper said. Aerial images show how the mud engulfed residential areas. The mudslides were caused by the rise of the Mocoa river and three tributaries, a representative of the National Disaster Risk Management Unit told AFP news agency. Rescue services said 17 neighbourhoods had been affected and Mr Castro said his own house had also been destroyed. "The mud is up to the roof," he told Caracol radio. The landslide destroyed homes and buried cars. A woman being carried by rescue workers. The mudslides were caused by the rise of the Mocoa river and various tributaries. The region, bordering Ecuador and Peru, is heavily dependent on agriculture and the petroleum industry. While landslides and heavy rains are common in the mountainous area, March was Colombia's rainiest month since 2011, according to the state meteorological agency. In neighbouring Peru, more than 90 people have died since the start of the year because of unusually heavy rainfall, which also caused landslides and flash floods.

Сильные дожди вызвали наводнение в Сингапуре
Сильные дожди вызвали наводнения в ряде районов Сингапура. Интенсивные осадки обрушились на южную и западную части Сингапура. Многие дороги ушли под воду. Движение транспорта местами было парализовано. Некоторые автомобили буквально утопали в воде.

Сильные дожди вызвали наводнение в Китае - video
От штормовой погоды пострадала китайская провинция Фуцзянь. Из-за ливней многие города оказались под водой. В городе Фучжоу многие автомобили оказались в «водных ловушках». Водители бросали свои машины посреди затопленных дорог. Уровень воды на улицах местами достигал 80 см. Из-за удара молнии в электростанцию в городе Чжанчжоу без электроэнергии остались 1,8 тыс. семей.

Лесные пожары в Забайкальском крае России - 21 апреля 2017 (сезон пожаров ещё впереди, ЛМ)
Два лесных пожара действуют и еще три локализованы в Забайкальском крае, их общая площадь - 1,2 тыс. га, сообщила пресс-служба регионального Минприроды. "По данным на утро пятницы, в Забайкалье действуют два лесных пожара вблизи населенных пунктов Бурукан и Амазар на общей площади 60 га. Кроме того, три лесных пожара возле поселений Будюмкан, Чалбучи и Мангидай локализованы на общей площади 1,15 тыс. га. Угрозы населенным пунктам нет", - сказали в пресс-службе. Тушением огня занимаются 93 человека, в том числе 61 парашютист-десантник. Задействовано шесть единиц техники. Авиамониторинг проводят три самолета Cessna. Ранее заместитель председателя правительства РФ Александр Хлопонин заявил, что Забайкальский край по частоте возникновения лесных пожаров превратился в проблемную территорию. Частота возгораний, по его мнению, связана с бездействием местных властей и недостаточно активной работой с населением. Однако, по словам губернатора региона Натальи Ждановой, власти не допустят повторения трагических событий 2015 года, когда лесные пожары уничтожили 174 жилых дома и погибли десять человек. С 4 апреля в регионе действует режим чрезвычайной ситуации, ограничено пребывание граждан в лесах и въезд в них транспортных средств. 

Землетрясение магнитудой 6.3 произошло в Эквадоре в 112 км от границы с Перу. Очаг залегал на глубине 11 км. Эпицентр находился на расстоянии 254 км от города Икитос.

Землетрясение магнитудой 6.0 произошло у островов Фиджи. Эпицентр залегал на глубине 626 километров.

Вдоль чилийских Анд зафиксировали серию подземных толчков
Серия сильных землетрясений была зафиксирована 18 апреля в Чили вдоль Анд. Самое сильное землетрясение было магнитудой 5,2 с эпицентром в пустыне Атакама на севере страны. Гипоцентр залегал на глубине более 100 км. Другие подземные толчки произошли во вторник в северо-центральной части Чили, все с магнитудой от 4,6 до 4,9. Сейсмичность в Чили очень высока из-за столкновения между плитой Наска и Южно-Американской.

Аномальное похолодание в странах западной и восточной Европы - видео
Страны западной и восточной Европы, а также Украина и Россия неожиданно посреди весны оказались во власти зимней погоды. Многие регионы сковали нехарактерные для середины апреля холода, местами ударили ночные заморозки. Во многих районах Германии, Польши, Чехии, Словакии, Румынии, Венгрии, Австрии и Швейцарии прошли снегопады. Как сообщалось ранее, в ряде городов на востоке Украины из-за существенного похолодания были отменены занятия в школах. В результате сложных погодных условий без света остались сотни населенных пунктов. Работы по восстановлению электроснабжения продолжаются. По прогнозам метеорологов, из-за раннего цветения и заморозков может погибнуть треть урожая плодовых. В регионе Крансо, Франция сегодня от ночных морозов погибло 100 % виноградников. Сильные снегопады и штормовой ветер наблюдаются также в России. Сразу несколько циклонов накрыли центральные регионы, Сибирь, Дальний Восток и Сахалин.

Зима шагает по России - Snow21April2017CitiesOfRussia.jpg  AquamarineBindingForceOnSnow21April2017CitiesOfRussia.jpg
Cильные снегопады в черноземные регионы России продолжает свое движение в северо-восточном направлении в республиках Мордовия, Чувашия, Татарстан, Мари-Эл в Нижегородской и Кировской областях. Продолжительный снегопад в столице Чувашской Республики спровоцировал настоящий транспортный коллапс, хотя по сообщениям местных СМИ дороги начали чистить ещё глубокой ночью. Многие жители города Чебоксары опоздали на работу и учебу. Частично приостановлена работа местного аэропорта. По прогнозам снегопад продлиться до самой ночи. Непогода не обошла стороной столицу Мордовии - Саранск. По данным местной метеостанции к утру четверга высота снежного покрова составила 17 см. На городских и междугородних трассах зафиксировано большое количество ДТП. Организаторам легкоатлетического пробега пришлось перенести соревнования на 29 апреля. Пробег должен был состояться в эту субботу.
В Йошкар-Оле в результате многочисленных ДТП изменены маршруты троллейбусов. Администрацией города принято решение перенести общегородской субботник. По прогнозу, весна вернется уже в эти выходные. В Саранске воздух прогреется до +8 +10°C, в Чебоксарах и Йошкар-Оле до +6 +8°C, в Кирове до +3 +5°C.
Comments: УрфинДжюс - Зато у нас на севере в Мурманской области все тает. Привыкайте.

Canada floods. Паводок заставил сотни канадцев покинуть свои дома
Ледоход и паводок заставили сотни людей покинуть свои дома в канадской провинции Манитоба, сообщает CTV News. Так, из города Опаскуэйак были эвакуированы по меньшей мере 107 человек и размещены в гостиницах города Па, расположенного в 500 км к северо-западу от Виннипега. Еще 325 человек были эвакуированы из своих домов ранее в этом месяце из других районов. Метеорологи выдали предупреждения о наводнениях в некоторых районах, пострадавших от ледяных заторов на реках Саскачеван и Каррот. Уровни воды в реках, как отмечают специалисты, уже пошли на спад, однако на выходных шторм принес около 25 мм осадков.

Germany floods - Сильный снегопад обрушился на Германию - 2 videos
В понедельник сильный снегопад обрушился на землю Северный Рейн — Вестфалия в Германии. На автостраде между городами Гаген и Ольпе образовалась 10-километровая пробка.
Ветки деревьев, утяжеленные снегом, стали опасными для прохожих, поэтому спасатели были вынуждены их «подровнять». По прогнозам метеорологов, сложные погодные условия, вызванные циклонами, пришедшими со стороны Скандинавии, сохранятся как минимум до конца недели.

Russia floods - Масштабный паводок в Оренбургской области - Floods2017OrenburgRussia.jpg
Восемь районов Оренбуржья затопил масштабный паводок, сообщает «НТВ». Вода залила дороги и мосты, парализовав автомобильное и автобусное сообщение. В ряде районов введен режим чрезвычайной ситуации. Силу стихии в полной мере ощутили на себе пассажиры автобуса в пригороде Оренбурга. Трасса, по которой ехало транспортное средство, оказалась затоплена. На помощь людям, ехавшим в автобусе, пришли пожарные машины. Между тем, многие жители подтопленных населенных пунктов отказываются эвакуироваться из-за страха разграбления имущества. Жители поселков Целинный и Степной, впрочем, согласились на временный переезд и покинули свои дома. Эвакуированных жителей размещают в школах. В кабинетах установлены кровати, скоро наладят горячее питание. Не менее сложная паводковая ситуация сложилась в Алтайском крае. Сильнее всех от разлива талых и грунтовых вод пострадал Рубцовск. Затопленные районы мониторят беспилотники, и их данные не внушают оптимизма. Хотя воду безостановочно откачивают, сотни домов все еще непригодны для проживания. Паводки угрожают Новосибирской, Томской областям и Республике Тыва. Причина повышенной опасности затоплений — очень снежная зима.

В Россию вернулась зима - video
Во многих регионах России причем, не только на севере, но даже в южных областях снегопады с сильными ветрами. Синоптики подсчитали, что столь мощные и масштабные снежные бураны в конце апреля случаются не чаще, чем раз в 20 лет. Накануне снегопады отмечались на территории Германии, Польши, Чехии, Словакии, Венгрии, Австрии и Швейцарии. Это примерно треть от всей площади Евросоюза. Похолодание случилось и на Украине: из-за непогоды дополнительные каникулы объявили в 18 районах и городах Харьковской области. А власти Приднестровья из-за понижения температуры возобновляют отопление социальных объектов и жилых домов. Улицы немецких, чешских и польских городов замело снегом. Там вновь образовались сугробы внушительных размеров. В центральных регионах Старого света видимость местами ухудшалась до нескольких сотен метров. Далее снежный шторм, вероятно, обрушится на Черноземье и южные регионы России, прогнозируют синоптики. До столицы этот циклон добраться не сумеет, обещают синоптики. Однако в других регионах в прямом смысле "заметает метель, заметает".
В Иркутской области ожидается усиление западного ветра до 18-23 метров в секунду, мокрый снег и метели. МЧС предупреждает об ухудшении погоды и лавинной опасности в Приангарье.
Города на юго-востоке Татарстана завалило снегом. И там тоже дует ветер порывами до 20 метров секунду. В связи с надвигающейся метелью штормовое предупреждение объявлено в Нижнем Новгороде. Минувшей ночью замело Тольятти, а в ближайшие дни стоит ожидать много снега и жителям Самары.

Colombia floods and landslides - Оползень накрыл город в Колумбии - 3 videos
Число погибших при оползне в колумбийском городе Манисалес возросло до 14 человек, сообщили местные власти. Стихия затронула 25 районов города. Причиной трагедии стали проливные дожди, обрушившиеся на Колумбию. В Манисалес прибыл президент страны Хуан Мануэль Сантос, чтобы на месте руководить спасательной операцией и оказанием помощи пострадавшим.

Russia floods - Снегопады в Иркутской области
Снегопад, метель и сильный ветер внесли изменения в расписание авиарейсов иркутского аэропорта. Он закрыт по метеоусловиям. Несколько вылетов были отложены на более позднее время, а самолеты, которые должны были приземлиться в Иркутске, перенаправлены на запасные аэродромы. На очистку взлетно-посадочной полосы вышла техника. Самолеты дополнительно обрабатывают жидкостью от обледенения. Кроме того, из-за погодных условий временно ограничили движение по федеральной трассе "Байкал". Прежде всего это коснулось перевалов на Култукском тракте, на отрезке Иркутск — Байкальск.
Comments: Анубис - Вчера ночью вышел на улицу и увидел два падающих "метеорита" с невиданными ранее свойствами... Падали вертикально в низ, с интервалом где то минута, падали медленнее обычных, загорались белым и тухли при подлёте к земле... Но самое не воображаемое, это то, что в месте их падения в чистом ночном небе стали появляться две тучи (подсвеченные заревом города Киев), тучки эти росли в размерах медленно улетая по ветру... Я так понимаю, что падали глыбы льда, но их замедленность вызывает вопросы, скорость не метеорная, да и вертикальность, как будто реально падало с потолка...

Над водами Венеции свирепствовал торнадо
Пасхальная погода преподнесла неприятный сюрприз во второй половине дня 16 апреля на северо-востоке Италии, сильный шторм обрушился на прибрежные районы Венето. Один из самых сильных штормов наблюдался в Венецианской лагуне, где появился большой торнадо над водой. Вихрь воздуха, к счастью, остался отдаленным от населенных пунктов, не вызвав никаких повреждений. Ущерб от ненастья, однако, зарегистрирован в области Чиоггия и Каварзере в отдаленных районах, где порывы ветра превышали 120 км/ч. Смерч возник в районе между Кьоджей и Соттомарином, где 4 июня прошлого года аналогичное явлением опустошило курорты. В ближайшие дни на большей части Адриатики могут происходить подобные явления в связи с приходом холодного воздуха после аномальной жары.

Флорида страдает от лесных пожаров - video
Из-за лесных пожаров во Флориде в минувшие выходные были закрыты участки главных магистралей, так как дым уменьшил видимость до нуля. По информации властей, в воскресенье днем полыхало 110 пожаров. Общая площадь выгоревших земель на данный момент составляет около 51 000 гектаров, что превышает средний пятилетний показатель. 11 апреля губернатор Флориды Рик Скотт объявил чрезвычайное положение, сославшись на быстрорастущие лесные пожары, вспыхнувшие по всему штату, и высокий потенциал для увеличения их числа в этом сезоне.
Один из самых крупных пожаров Cowbell Fire в Национальном заповеднике Биг-Сайпресс в Эверглейдсе распространился почти на 7280 гектаров в воскресенье утром, охватив 50 % периметра. Прошедшая зима стала второй самой теплой и одной из самых сухих для Флориды. По данным Флоридского департамента сельского хозяйства, количество осадков в январе и феврале было ниже среднего уровня. Только в Панхандале во время шторма 21 и 22 января их выпало с избытком. Сезон пожаров в Солнечном штате обычно достигает пика в апреле. Традиционно это самый сухой месяц в регионе. Необычайно сухая зима в этот раз создала все условия для активного пожарного сезона. Чиновники предупреждают, что ситуация будет ухудшаться, так как в течение всей весны и в начале лета ожидаются еще более сухие и теплые условия. Хотя сезон является одним из самых активных за несколько лет, пока пожарные справляются с огнем. «Прошло четыре или пять лет с тех пор, как у нас был нормальный сезон пожаров. Люди уже забыли, что это такое. Поэтому мы готовы к любым неожиданностям», — сказал Шон Галагер, представитель службы пожарной охраны Флориды в интервью Florida Today.

Оползень в Китае  - video - Landslide2017China.jpg
В северо-западной китайской провинции Шэньси сошел оползень. Пропавшими без вести числятся восемь человек. Природное бедствие произошло в поселке Маопин уезда Байхэ города Анькан. Стихия разрушила 7-этажный жилой дом, где проживали 11 семей общей численностью 39 человек. Ведутся поисково-спасательные работы. Возможной причиной схода оползня стали сильные дожди, которые прошли в этом районе на выходных.

В Канаде исчезла река
Ученые из Канады и США обнаружили, что в 2016 году исчезла одна из рек Северной Америки. Специалисты обнаружили, что в 2016 году фактически прекратила свое существование река Слимс, расположенная в Юконе, воды которой текли в северном направлении (в сторону Берингова моря) и питали одноименное озеро. Причиной обмеления реки стало отступление вглубь материка одного из крупнейших в Канаде ледников Каскавулш. Данное природное явление изменило установившуюся в течение последних нескольких тысяч лет систему стоковых каналов, в результате чего вода из ледника стала уходить не в северном направлении, через реку Слимс, а в южном, через реку Каскавулш в сторону Тихого океана. Причиной случившегося ученые называют глобальное потепление. Река Слимс существовала еще в 2015 году. Обнаружить ее исчезновение специалистам удалось при помощи спутниковых снимков и исследования территорий при помощи беспилотников. Авторы исследования отмечают, что фактически внезапное исчезновение реки не может не сказаться на местной экосистеме, однако замечают, что угрозы для населения, зависящего от источников пресной воды, нет.

Наводнение в Уругвае
Уругвайский город Артигас оказался полностью затоплен вышедшей из берегов рекой, которая переполнилась в результате сильных дождей. Власти эвакуировали более 2000 человек из затопленных районов. Сообщается, что от наводнения сильно пострадали множество жилых домов.

Big Hail Bombardment, Iowa, US - 2 videos - На американский штат Айова обрушился крупный град - Hailstorm2017IowaUS.jpg
На город Хинтон, расположенный в округе Плимут штата Айова обрушился огромный град. Размер градин достигал размеров мяча для гольфа. Повреждены крыши домов и множество автомобилей. HINTON HAIL: Large golf ball hail broke windows on homes & windshield in Hinton. Run into any hail this weekend? Give us a call or stop in for an estimate! Here's a couple of vehicles that got caught in hail in Hinton this weekend. All in less than five minutes.

Над Австралией (Gold Coast, Killarni) взорвался метеорит  (UFO not meteorite, LM) - 2 videos
Вечером 16 апреля множество очевидцев проживающих на востоке Австралии, стали свидетелями полета и последующего взрыва яркого метеорита. О мощном взрыве сотрясшем все здания в округе, сообщали жители на юго-востоке штата Квинсленд, а так же население на северо-западе штата Новый Южный Уэльс. По предварительным данным, взрыв метеорита произошел над городом Килларни, где жители сообщили о мощном взрыве от которого задрожали все здания в городе. Метеорит попал в объектив камеры установленной в городе Голд-Кост.

Два села Мурманской области уже неделю остаются в снежном плену
Село Териберка и поселок Туманный на берегу Баренцева моря из-за непогоды почти неделю остаются оторванными от "большой земли". По сообщению пресс-службы правительства Заполярья, жизнеобеспечение Териберки и Туманного стало ключевой темой оперативного совещания в региональном Минтрансе в пятницу с участием представителей областных управлений ГИБДД и МЧС, дорожных служб и администрации Кольского района, в состав которого входят изолированные села. По данным министерства здравоохранения Мурманской области, за период изоляции (с 9 апреля) медицинскую помощь жителям Териберки и Туманного оказывают местные фельдшеры, в случае необходимости проводится эвакуация больных. Объекты жизнеобеспечения Териберки и Туманного продолжают работать в штатном режиме, заверили в Минэнерго и ЖКХ Заполярья. На случай ограничения электроснабжения для обеспечения местных жителей водой и теплом установлены и обеспечены топливом дизель-генераторные установки. Минтранс Мурманской области убедительно просит автомобилистов не выезжать на закрытую дорогу и перед поездкой обращаться в "Мурманскавтодор" за оперативной сводкой. С момента закрытия трассы работы по расчистке дороги ведутся с привлечением шнекороторов, грейдеров, комбинированных дорожных машин. Как сообщалось, Териберка и Туманный были заблокированы с 26 марта по 8 апреля. С 9 апреля вновь из-за метели, сильного ветра и плохой видимости дорога Кола-Серебрянские ГЭС, ведущая к побережью Баренцева моря была перекрыта. По словам министра транспорта и дорожного хозяйства Мурманской области Дмитрия Соснина, дорожная техника регулярно расчищала трассу, но из-за штормового ветра и снегопадов за ночь ее снова сильно заметало. По словам министра, по ночам уровень снега на дороге вырастал до 2,5 метров.
За время изоляции из Мурманска в Териберку было направлено несколько автоколонн с продуктами, медикаментами и топливом. В сопровождении дорожной техники выходил рейсовый автобус Мурманск-Териберка.

Наводнение в Уругвае - Floods2017Uruguay.jpg (5)
По меньшей мере 1675 человек были вынуждены покинуть свои дома из-за разлива реки Куарейм в уругвайском департаменте Артигас на севере страны. Об этом сообщило Национальное управление по чрезвычайным ситуациям (SINAE). "645 человек были эвакуированы, 1030 человек уехали самостоятельно", - говорится в заявлении. Из зоны наводнения власти вывезли 268 несовершеннолетних. Пострадавшие были размещены в 15 временных убежищах. Куарейм вышла из берегов после того, как в воскресенье на Артигас и департамент Ривера за сутки обрушилась месячная норма осадков. Уровень воды в реке уже начал снижаться и в четверг установился на отметке 8,8 м. Дождями были затоплены несколько дорог.

Снегопад в Санкт-Петербурге
Влияние северной периферии циклона обернулось снежным сюрпризом. Мокрый снег продолжался около суток и временами был сильным. Метеорологическая дальность видимости ухудшалась до 500 метров. В Санкт-Петербурге за сутки выпала половина месячной нормы осадков. Восстановился снежный покров. Утром 14 апреля его высота составила 11 см. На северо-востоке области — в Лодейном поле — намело сугробы до 19 см. В Шлиссельбурге отмечалось налипание мокрого снега диаметром отложения до 8 мм. Погода носила ненастный зимний характер. Порывы ветра достигали 11 м/с. По области отмечалась метель. Среднесуточная температура понизилась до 0. К утру 14 апреля циклон покинул Санкт-Петербург. В северном мегаполисе распогодилось, похолодало до −5.

Циклон «Кук» пощадил Новую Зеландию - 2 videos - CycloneCookFloodsLandslides2017NewZealand.jpg
Циклон «Кук», который должен был стать сильнейшим в Новой Зеландии за полвека, обошелся для страны «малой кровью». Метеорологи предупреждали, что равного по интенсивности циклона Новая Зеландия не видела с 1968 года. Тогда циклон «Жизель» потопил корабль «Вахине» в гавани Веллингтона. Окленд и Веллингтон и в этот раз оказались на пути погодной системы, поэтому люди закончили работу пораньше и ожидали прихода циклона дома. Транспортная служба Новой Зеландии предупреждала о возможном закрытии портового моста в Окленде.
«Я никогда не видела такого события за 15 лет, что я работаю метеорологом в Новой Зеландии... Это не то событие, к которому можно относиться халатно», — заявила в среду Лайза Мюррей, сотрудник Метеорологической службы страны. Циклон «Кук» вышел на сушу в заливе Пленти, причинив дополнительный ущерб району, который на прошлой неделе пострадал от остатков циклона «Дебби». На Уайт-Айленде порывы ветра достигали 209 км/ч, на мысе Киднэпперс в Хокс-Бэе — 154 км/ч. Волны высотой 6 метров бились о берег залива Пленти. За ночь в регионе выпало 200 мм дождя. Циклон вызвал оползни, наводнения, повалил деревья и оборвал линии электропередачи. Расписание авиарейсов сбилось, жителей эвакуировали и объявили чрезвычайное положение. Но вскоре циклон ослабел и двинулся на восток. Циклон «Кук» был компактной системой. Это значит, что его сильнейшие ветры находились на относительно узком участке. Если бы циклон обрушился на остров Грейт-Барриер, Окленд попал бы в зону влияния ветров. Погодная система двигалась очень быстро, и дождь не длился так долго, как в случае с экс-циклоном «Дебби», который спровоцировал сильное наводнение в Эджкамбе. Синоптик Джон Крауч сказал, что хотя циклон «Кук» двигался по тому же пути, что и «Жизель», 49 лет назад погодная система была «намного глубже, с намного более низким атмосферным давлением в центре».

Тектоническая впадина "Афар"  CracksHolesEthiopia.jpg
Далеко на севере Эфиопии расположена тектоническая впадина Афар. Здесь, вдали от проблем белого человека, да и вдали от самого белого человека, африканский континент постепенно расщепляется на две части. Обычно крупные геологические процессы (формирование рек, морей и гор) протекают мучительно медленно — но тут, на участке вблизи Африканского Рога, это происходит с ошеломляющей стремительностью. Извержение вулкана. Вулкан Даббаху прервал свою вечную дрему в начале 2005 года. Извержение было столь мощным, что инициировало целый период интенсивной сейсмической активности во всем регионе. Земная кора покрылась трещинами, быстро распространяющимися на юг. За несколько дней образовалась и самая обширная фиссура, длина которой составляет 60 км. От края до края сейчас пролегает 8 метров, глубина же опустилась на 4 метра. Стремительный рост. В Афар собрались геологи со всего мира. В течение следующих нескольких месяцев после извержения Даббаху, регион покрылся сотнями фиссур, земля провалилась сразу на стометровую глубину. Ученые смогли воочию наблюдать, как поднимается из глубин планеты раскаленная магма, формируя то, что в конечном итоге станет базальтовым дном океана. История распада. Тридцать миллионов лет назад Африка была одной большой тектонической плитой. Затем из-под земной коры поднялся гигантский поток расплавленной магмы и начал рассекать африканскую континентальную плиту. Этот поток отделил Аравийский полуостров от Африки и создал Красное море. Афарский тройник. Афарская котловина является тектоническим тройником. Здесь пересекаются Рифт Красного моря, Восточно-Африканский рифт и Аденский хребет. Точкой пересечения является озеро Абба. Котловина является вторым местом в мире (кроме Исландии), где океанические хребты могут быть изучены на суше.

По китайской провинции Цинхай пронеслась песчаная буря - video
На китайскую провинцию Цинхай, которая находится на северо-западе страны, в среду, 12 апреля, обрушилась песчаная буря, стена из пыли и песка накрыла уезд Дулан. Видимость снизилась до 50 метров. Улицы сразу опустели, водители оставили свои автомобили на обочинах дорог. Буря длилась в течение двух часов.

Канаде угрожает зимний шторм
Общины к северу от Паса и Виннипега находятся под угрозой снегопадов и зимних штормов с пятницы. Весенний снегопад в Северную Манитобу несет область низкого давления. Из-за ожидаемого ненастья объявлен «красный» код штормового предупреждения. Система низкого давления, расположенная к востоку от Саскачевана, как ожидается, принесет от 15 до 25 сантиметров снега с пятницы по день субботы. Дорожные условия будут сложными во многих регионах, местных жителей призывают отменить любые несущественные поездки, пока погода не улучшится.

Аномальная жара в Пакистане - HeatMap2017MidAprilIndostanNear+50C.jpg
Аномальная жара захватила пакистанскую провинцию Синд, как ожидается, тепло распространится и на другие части страны. В связи с этим, Пакистанский метеорологический департамент издал оповещения для всех ведомств о необходимости принять упреждающие меры, чтобы избежать каких-либо неблагоприятных ситуаций. Как правило, температуры в середине апреля в большинстве районов страны, за исключением Синда, редко пересекают +40 °С. Ожидается, что на следующей неделе, вероятно, будет самая сильная жара года по всей стране. Температура в центральной части Пакистана будет касаться +45...+46 °С, в Синде воздух прогреется до +48...+49 °С. Последний раз, когда температура пересекла +40 °С в столице Пакистана в апреле было в 2006 году. В основном прогрев воздуха на этом уровне наблюдается в конце апреля или в мае, но не в середине апреля. Индостан уже как сковородка раскаленная.

В Чили произошло землетрясение магнитудой 6.0
Землетрясение магнитудой 6,0 произошло в субботу в Чили, передает Европейский средиземноморский сейсмологический центр (EMSC). Толчки были зафиксированы в 88 километрах к юго-востоку от населенного пункта Сан-Педро-де-Атакама. Очаг землетрясения залегал на глубине примерно 112 километров. Информации о жертвах и разрушениях пока не поступало.

"Мусорная лавина" на Шри-Ланке унесла более 20 жизней - CollapseRubbishDump2017SriLanka100PeopleKilled.jpg
В столице Шри-Ланки продолжают находить жертв "мусорной лавины". Гора отходов из-за дождей сползла на 625 жилых дома, а потом загорелась. Число погибших возросло до 21, в больницах находятся 12 человек. Свыше 40 человек получили ожоги. Полиция усилила патрулирование и заявила, что арестовала 18 мародеров. Военные еще надеются найти выживших. В планах правительства — ликвидировать отходы. Трагедия произошла, когда островитяне отмечали Новый год.

Sri Lanka rubbish dump collapse kills 16 and up to 20 people may remain buried in their houses, 2 videos - CollapseRubbishDump2017SriLanka100PeopleKilled.jpg
15 April 2017
The son of a woman, who was thrown 30ft by a collapsing rubbish dump, says there had been many complaints about safety. At least 16 people, including four children, have died after a huge rubbish dump collapsed on to their homes in Sri Lanka. The 300ft-high (91m) pile of rotting debris had shifted after floods and a fire then collapsed on Friday.
At least 40 homes on the edge of the dump were destroyed, with four children aged between 11 and 15 killed. There had been concerns over the safety of the site in Colombo, with residents demanding it be cleared. The AFP news agency said about 800 tonnes of waste were added to the Meethotamulla dump every day, and that the government had planned to remove it. "We heard a massive sound. It was like thunder," one resident, Kularathna, told the Reuters news agency. "Tiles in our house got cracked. Black water started coming in." Sri Lankan military rescue workers recover the body of a man in the rescue operations at the site of a collapsed garbage dump in Colombo on April 15, 2017. One official told the BBC the houses were buried in up to 25ft (7.6m) of mud. Sri Lankan residents walk through damaged homes at the site of a collapsed garbage dump in Colombo on April 15, 2017.
Emergency officials told the BBC that up to 20 people may remain buried in their houses, with the Sri Lankan army now co-ordinating the recovery. One disaster emergency official told AFP the death toll would have been higher had many people not left their homes after the fire at the dump, hours before the collapse. The collapse occurred as many people were marking Aluth Avurudda, or the Sinhalese New Year, a major public holiday across Sri Lanka. Last month, a landslide at a rubbish dump in the Ethiopian capital, Addis Ababa, killed at least 113 people.

Сильные дожди затопили Кашмирскую долину (Индия)
Сильные дожди вызвали наводнения в Сринагаре и других районах Кашмирской долины (Индия). В результате интенсивных осадков на минувшей неделе существенно поднялся уровень воды в реке Джелам и ее притоках. Некоторые низменные районы города Сринагар оказались под водой. В зону бедствия были направлены отряды солдат и спасателей для оказания помощи в эвакуации. Местные жители опасались повторения разрушительных наводнений в марте и апреле 2015 года, когда были повреждены более 12,5 тыс. зданий и погибли 44 человека. В этот раз наводнение было недолгим, сведений о погибших не поступало. Однако, как сообщают местные СМИ, в округе Купвара в штате Джамму и Кашмир в результате наводнения погибла молодая девушка. Ее смело внезапными паводковыми водами. Еще несколько человек погиби в результате схода лавин и ударов молний. В округе Пунч на вертолетах ВВС были спасены 17 человек, оказавшихся в «водной ловушке». В результате сложных погодных условий были уничтожены или повреждены плодовые культуры в долине. Во многих районах закрыты школы.

Лошадь провалилась в карстовый провал - video -  Sinkhole2107WashingtonUS.jpg
В округе Киттитас, штат Вашингтон, США, лошадь упала в огромный провал грунта. Несчастное животное, оказавшееся в провале, обнаружил на своей территории его же хозяин и позвал на помощь спасателей. Ширина воронки достигала около 1,5 м на поверхности и от 3 до 4 м под землей. Спустя два часа усилий спасателей животное было благополучно спасено.

Центральная часть Техаса страдает от наводнений
Сильные дожди в ночь на 11 апреля обрушились на центральную часть Техаса, вызвав обширные наводнения, с понедельника в регионе выпало свыше 20 см осадков. От наводнений пострадали города Сан-Маркос, Нью-Браунфелс, Белтон, Килинн и Форт-Худ, где один человек числится пропавшим без вести. Спасены десятки людей, оказавшихся в «водных ловушках».
Так, в Сан-Маркосе во вторник были спасены около 50 человек после того, как на этот район в течение нескольких часов обрушилось около 18 см осадков. Многие водители не смогли продолжить свой путь из-за подтопления дорог. Некоторые дороги были закрыты.

Наводнение в Аргентине - Floods2017Argentina5.jpg (10)
Проливные дожди, не утихавшие в течение двух недель, вызвали наводнения в аргентинской провинции Чубут. Под водой оказался город Комодоро-Ривадавия и прилегающие к нему районы. Тысячи людей были эвакуированы, стихией разрушены или повреждены более 2 тыс. домов. По данным властей Комодоро-Ривадавии, в настоящее время в 24 центрах по оказанию помощи, организованных в школах, церквях и общественных центрах по всему городу, находятся 3 тыс. человек. Предположительно, еще 6 тыс. человек, которые покинули свои дома, разместились у друзей и родственников. Сильный дождь начался 29 марта. Уже 31 марта из своих домов были эвакуированы 1,3 тыс. человек. В городе было объявлено чрезвычайное положение. За эти дни в Комодоро-Ривадавии выпало 287,5 мм осадков, что существенно больше, чем за весь год (238,7 мм в среднем). Дожди, обрушившиеся с 6 апреля, заставили еще больше людей покинуть свои дома. В результате наводнения погиб один человек. Всего за 13 дней (до 7 апреля) в Комодоро-Ривадавии выпало 393,4 мм осадков. В пострадавшие районы направлены 1,5 тыс. военнослужащих, а также вертолеты и самолеты для оказания помощи местному населению в ликвидации последствий непогоды.

Новая Зеландия готовится к сильнейшему шторму
Новая Зеландия готовится к самому сильному за последние 50 лет шторму, местные власти распорядились об эвакуации людей, в некоторых регионах страны объявлено чрезвычайное положение. Местная метеослужба прогнозирует, что из-за приближения циклона "Кук" в некоторых регионах ожидаются сильные ливни, волны высотой до пяти метров, штормовые приливы и скорость ветра до 41 м/с. Около 300 учебных заведений закрыты, многие районы страны испытывают перебои с электричеством. Жителям порекомендовали запастись предметами первой необходимости. Авиасообщение внутри страны было частично прервано. По данным издания, на полуострове Коромандел (полуостров острова Северный – ред.) и регионе Бэй-оф-Пленти было объявлено чрезвычайное положение, жители получили указание эвакуироваться. Метеорологи предупреждают о "феноменальном" количестве осадков, по сравнению с циклоном "Дебби". Отмечается, что циклон обошел стороной крупнейший город Новой Зеландии Окленд. Последний раз циклон такой силы в стране был зафиксирован в 1968 году. Циклон "Жизель" обрушился на страну в апреле, практически в тот же день, что и циклон "Кук". Сила ветра при нем достигла рекордного значения. Из-за сложных погодных условий паром "Вахине", совершавший регулярные рейсы между Северным и Южным островами Новой Зеландии, затонул. Более 50 человек погибли. На прошлой неделе Новая Зеландия проводила масштабную операцию по ликвидации последствий циклона "Дебби", вызвавших серьезные наводнения и оползни на Северном острове. Циклон "Дебби" обрушился на северо-восток Австралии в конце марта, он был квалифицирован как шторм четвертой категории опасности из пяти. Скорость порывов ветров достигала 263 километров в час. Циклон нанес существенный ущерб, десятки тысяч человек остались без электроснабжения. По данным агентства Франс Пресс, погибли не менее шести человек.

Лесные пожары полыхают во Флориде
Губернатор Флориды Рик Скотт объявил чрезвычайное положение, так как более 100 лесных пожаров полыхают по всему штату. Каждый четвертый пожар во Флориде уничтожает около 100 гектаров. С февраля 2017 года было выжжено 27 520 гектаров земли. "Большая часть Центральной и Южной Флориды приближается к засухе, повышение температуры и отсутствие осадков повышает шансы на новые лесные пожары. Ситуация может ухудшиться, так как остались считанные дни до более жарких месяцев, а значит готовиться к катастрофе нужно уже сейчас, - сказал Скотт. - Важно, чтобы наш ответ лесным пожарам был быстрым и подготовленным, а чрезвычайное положение облегчит эту работу для штата, региона и местных органов власти, которые будут работать вместе для защиты американцев и гостей Флориды". Засушливые условия уже распространились по штату. Около 42% Флориды ощутили неблагоприятные погодные условия начиная с 4 апреля, сообщил метеоролог Крис Долс. В некоторых регионах дефицит осадков сохранился еще с ноября 2016 года - 20 сантиметров за 5 месяцев. Адам Путман, отвечающий за сельское хозяйство региона, отметил, что эти лесные пожары оказались самыми активными со времени лесных пожаров в 2011 году, при увеличении пострадавших площадей на 250 процентов в течении первых трех месяцев по сравнению с прошлым годом. Крупнейшим оказался лесной пожар в заповеднике Биг-Сайпресс, где огонь уничтожил 10 600 гектаров земли. Этот пожар начался 18 марта. Второй пожар 30 марта уничтожил 4 100 гектаров уникальной природной зоны. Пожары могут возникнуть во Флориде в любое время года, но особенно активны в конце зимы-начале весны, когда воздух менее влажный, а количество осадков снижается.

Землетрясение магнитудой 6.0 произошло на Филиппинах - video - Earthquakes6Magnitude2017AprilPhilippines.jpg
Землетрясение магнитудой 6.0 произошло в провинции Южный Ланао на филиппинском острове Минданао. Эпицентр залегал на глубине 8 километров. Разрушены десятки зданий, повреждены дороги, произошли оползни, отсутствует электричество.

В Москве зафиксирована снежная гроза с градом
В среду утром, 12 апреля, прохождение холодного фронта сопровождалось широким спектром конвективных явлений погоды. Так, в 11:09 на метеостанции «ВДНХ» зафиксирована первая гроза в этом году. Сопутствующими явлениями были: град, шквалистый ветер и ливневый дождь, который перешел в ливневый мокрый снег. Метеостанция «Немчиновка» отметила первый в сезоне град. Диаметр градин составил 5 мм. Порывы ветра достигали 17 м/с. Следует отметить, что все эти явления характерны для переходного периода. Снежная гроза с градом пришла смену очень теплой погоде. Во вторник на метеостанции «ВДНХ» зафиксирована самая высокая температура в этом году (+19,6).

Наводнение в Оренбургской области России - мшвущ
В Оренбургской области из-за паводка в одном из районов затопило три моста, в том числе, автомобильный. Он соединяет с районным центром один из посёлков, который из-за разлива реки теперь отрезан от остальных населённых пунктов. Сложная ситуация сохраняется и в Бузулукском районе. Там из-за повышения уровня воды сразу в нескольких водоёмах подтоплено два моста, а также отрезаны четыре населённых пунктах. Как сообщили в региональном управлении МЧС, все жители пострадавших районов обеспечены продуктами, водой и лекарствами.
Также спасатели постоянно проводят мониторинг воды. По прогнозам синоптиков, в ближайшие дни из-за слишком тёплой погоды таяние снегов в области продолжится. Поэтому обстановка может еще ухудшиться.

Cyclone warning issued for Australia's Northern Territory - Cyclone2017AustraliaTiwiIslands.jpg
11 Apr 2017
Residents in Australia's Northern Territory have been warned to prepare for an expected cyclone. A slow-moving tropical storm is gathering strength in the Arafura Sea between Australia and Indonesia. It is likely to become a cyclone on Tuesday before possibly intensifying into a category two system, Australia's Bureau of Meteorology said. Small island and coastal communities have been warned to prepare for heavy rain, gale-force winds and storm tides. "The centre of the system is likely to cross the western Tiwi Islands sometime later on Tuesday afternoon," forecaster Craig Earl-Spurr told the NT News. If the weather system develops as predicted, it will be named Cyclone Frances. Authorities warned people to lock down loose objects and avoid flooded roads and drains. "I thought it was going to go around us, but it's probably going to go through us," Tiwi Islands man Gawin Tipiloura told the Australian Broadcasting Corp. "I don't think we've experienced something [like this] for a long time. Looks like we are going to get hit." It comes after Cyclone Debbie made landfall as a category four system in Queensland two weeks ago, causing flooding that killed at least six people.

France migrants: Huge fire guts Grande-Synthe Dunkirk camp - video  Fires2017MigrantsCamp1500PeopleFrance.jpg
11 Apr 2017
Most of the 300 huts in the camp were destroyed. A camp housing 1,500 migrants in northern France has been destroyed in a fire that officials said began during a fight between Afghans and Kurds. At least 10 people were injured when the fire tore through closely-packed huts at the Grande-Synthe camp, near the port of Dunkirk. Last month officials said the camp would be dismantled because of unrest. The French north coast has been a magnet for migrants trying to reach Britain. "There is nothing left but a heap of ashes," said Michel Lalande, prefect of France's Nord region. "It will be impossible to put the huts back where they were before," he added. The population of the Grande-Synthe camp has grown since last October's destruction of the "Jungle" camp near Calais, about 40 km (25 miles) away. The arrival of more Afghans increased tensions with Kurds living in the camp, AFP news agency reports, citing witnesses and officials. The migrants have been evacuated and will be sent to emergency accommodation, with two gymnasiums nearby already made available, Mr Lalande said. What next after the Jungle? There have been several violent incidents at the Grande-Synthe camp, which was built by the charity MSF (Doctors Without Borders) and opened in March 2016. Six people were left injured with knife wounds after the fight that started the blaze. Police intervened last month after five men were injured in a fight, and another man was stabbed in November, AFP reported.

В Далласе полтора часа не могли отключить 156 сирен гражданской обороны - DallasUS.jpg  DallasWarningSystemMap.jpg  fpPrankUS.jpg
Ночью с 7 на 8 апреля 2017 года многие жители техасского Далласа вскочили из постелей от громкого звука: незадолго до полуночи одновременно включились все 156 городских сирен гражданской обороны в городе.  Судя по видео, никакой паники в городе не наблюдались. Горожане прекрасно видели, что погода хорошая. Ветра нет, торнадо не видно. Но создавалось характерное впечатление конца света: ночной город, а со всех сторон завывают сирены. Удивительно, но сирены работали полтора часа — их смогли отключить только в 1:20 ночи.
Расположение сирен гражданской обороны в Далласе. Отмечен радиус вокруг каждой сирены в 1 милю. Расположение подобрано так, что практически в любой точке города расстояние до ближайшей сирены не превышает милю. Стихийные бедствия в Техасе — вполне обыденное явление. Сирены в предыдущий раз включались буквально за несколько дней до этого, когда по окрестностям прошлось три торнадо самых слабых категории EF-0 и EF-1, разрушив несколько домов. В данном случае погода никак не намекала на угрозу сильного ветра. На утро гражданам оставалось только теряться в догадках, что означало завывание сирен. Особо мнительные товарищи беспокоились всерьёз: «Люди обращались к нам с вопросами, может, мы подвергаемся атаке из-за событий, которые происходят за океаном», — сказала представитель городской администрации на следующий день. Кто-то шутил на эту тему, но многим было не до шуток. Тысячи звонков обрушились на городскую службу спасения 911. Пиковая нагрузка была с 0:00 по 0:15 — в этот промежуток в службу спасения поступило около 800 звонков. В результате, реальным пострадавшим приходилось до шести минут ждать на линии, пока оператор снимет трубку. Сначала власти объявили, что активация сирен вызвана неисправностью. Спустя почти час они сообщили, что работают над решением проблемы. Это породило новую волну шуток. Примерно в 1:20 ночи власти решили, что единственным способом остановить шум в городе будет отключить радиосистемы и ретранслятор — то есть фактически вывести из строя систему экстренного оповещения. После этого шум полностью прекратился, рассказал на следующий день на пресс-конференции выступил директор службы оповещения Рокки Ваз (Rocky Vaz). Таким образом, сирены проработали с 23:42 (7 апреля) по 1:20 (8 апреля). Там же на пресс-конференции представитель городской администрации сказала, что причиной активации сирен, вероятно, был взлом. Власти исключают удалённый взлом — они говорят, что некто получил физический доступ к коммутатору, который объединяет все 156 городских сирен гражданской обороны. Рокки Ваз говорит, что взлом городских сирен — это очень редкое явление, и в таком масштабе ещё не происходило. Сейчас направлен запрос в Федеральную комиссию по связи с просьбой оказать содействие в поиске виновника и поиске альтернативного способа экстренного оповещения на случай, если сирены гражданской обороны будут выведены из строя. Система оповещения оставалась в офлайне всю субботу, пока инженеры защищали коммутатор от будущих взломов. Её пообещали ввести в строй к 10-11 апреля, потому что на этой неделе в районе Далласа снова ожидаются грозы. Это уже не первый взлом городской инфраструктуры Далласа. Вероятно, в этом городе-побратиме Саратова живёт особенно большое количество хакеров-шутников. Так, 31 мая 2016 года кто-то взломал дорожные текстовые табло и вывел на них различные посторонние сообщения, такие как «Работа отменяется — возвращайтесь домой», «Берни в президенты» и «Дональд Трамп — ящер-оборотень». Техасский департамент транспорта заявил, что дорожные табло принадлежат частному подрядчику, а для взлома табло нужен физический доступ к нему. Хакеру, кто бы им не оказался, может грозить уголовное преследование. Такими вещами не шутят, ведь посторонние надписи отвлекают водителя от дороги, а значит, повышают риск дорожно-транспортного происшествия. Интересно, что несмотря на грозные заявления полиции, 4 июня 2016 года неизвестный шутник снова начал выводить посторонние сообщения на дорожных табло. В этот день автомобилисты увидели надпись «Горилла это заслужила» (за несколько дней до того власти приняли непростое решение и застрелили гориллу, которая унесла 3-летнего мальчика, случайно попавшего в вольер — активисты по защите прав животных устроили скандал по поводу убийства гориллы, которая входит в список исчезающих видов на планете).Если отвлекающие сообщения на дорожных табло реально угрожают жизни людей, то включение предупреждающих сирен по всему городу вряд ли можно квалифицировать как такое тяжёлое обвинение. Наверное, здесь власти могут ограничиться стандартным — неправомерный доступ в компьютерные сети. Впрочем, это лишь теоретически. Власти признали, что найти виновника — словно найти иголку в стоге сена. Никаких следов на коммутаторе взломщик не оставил. 

Floods, Storms, Landslides, Mar 25, 26, 2017. Peru - Наводнения, обвалы, шторма в Перу с декабря 2016 и по сей день! 26 марта 2017.

Пожар на крупнейшем складе боеприпасов Украины - video
23 марта 2017
Вблизи города Балаклея в Харьковской области горит крупнейший украинский склад боеприпасов. На складе площадью около 370 гектаров хранится 138 тысяч тонн боеприпасов и патронов для стрелкового и артиллерийского оружия. Военный прокурор Украины Анатолий Матиос объяснил взрыв и последующий за ним пожар диверсией. Из-за пожара местным властям придется эвакуировать 15 тысяч человек.

Oroville 17 March Spectacular Re-Opening of Main Spillway. Mar 17, 2017. I got there just in time to witness the "Grand Re-Opening" of the main spillway at Oroville after 2 weeks and 1.25 million cu. yards of debris removed.

Snowstorm Hits Southwest China's Tibet. Mar 12, 2017. A heavy snowstorm hit the southern counties in Shigatse City, southwest China's Tibet Autonomous Region on Friday.By 14:00 Saturday, the total snowfall in Nyalam, one of the heaviest hit counties, reached 89.2 millimeters. The depth of accumulated snow in the county reached 61 centimeters. Local residents and snowploughs all did their part to help clear away snow off roads and sidewalks. Affected by the heavy snowstorm, the power supply in Nyalam and Gyirong counties were cut off. Several sections of national highway 318 and national highway 219 in Shigatse City were put under traffic control.

Nearly 200 vehicles buried by snow in Nyalam, Tibet

Anthem Of The Seas Vs Huge Waves And 120 MPH Winds. Viewed From My Room On The Third Deck.

South Africa. BIG WAVE HITTING DURBAN BEACH #1.  Huge swells cause Durban beaches to close. Mar 12, 2017. All Durban beaches have been closed until further notice. This is due to huge swells that battered the coastline this afternoon leaving three people injured. For more, were joined by Thembinkosi Ngcobo from the eThekwini municipality's Parks, Recreation and Culture.

Cape Town Cycle Race stopped because of windy conditions. Mar 12, 2017

South Africa. Argus winds.. Cape town cycle tour Mar 12, 2017

В Ярославле человек провалился под землю прямо на остановке. Mar 16, 2017

Два человека провалились под землю в Сеуле. Feb 26, 2015. Два человека провалились под землю в Сеуле. Драматическое видео из столицы Южной Кореи - Сеула. Мужчина и женщина выходят из автобуса на тротуар в центре города и неожиданно проваливаются под землю. На место быстро прибывает спасательная пожарная команда. К счастью, оба живы. Как выяснилось позже, они отделались легкими телесными повреждениями. Пару вытаскивают на поверхность при помощи крана. Впоследствии их отправят в близлежащую больницу. По словам спасателей, образовавшийся провал был 3 метра в глубину и 1,2 метра в ширину. Как заявили столичные власти, провал, по всей видимости, образовался из-за того, что влага вымыла почву под тротуаром. При этом неподалеку ведется строительство многоэтажного дома. Начато совместное расследование с участием городских чиновников. На кадрах видно, что в месте, где произошел провал, сначала просела брусчатка. На такие участки пешеходам советуют не наступать. Отметим, один из самых крупных подобных инцидентов в России произошел в 1998 году в Москве. Там за несколько минут образовался провал с водой размерами 30 на 20 метров и глубиной 7 метров. В яму рухнули фасад дома и автомобиль.

Трагедия на свадьбе, Израиль, Mar 31, 2015. Tragedy at the wedding

Река Вагран сквозь землю провалилась. Real Video.  May 5, 2014

Australia: NSW fires out of control and the temperatures nears 50C. Feb 12, 2017. Eighty-two blazes continue to burn on a day that fire chiefs had warned would see catastrophic conditions for rural New South Wales

Monster Snow Storm: 60 million Americans in the path of expected nor'easter. Mar 12, 2017. Winter Storm Stella (Named by the Weather Channel) will hammer the Northeast early this week with possible blizzard conditions and could bring the season's biggest snowfall to parts of the Interstate 95 corridor. Stella will also deliver a swath of snow to the Midwest through Monday. A large area of the Midwest from the Dakotas to Ohio is under winter weather advisories and winter storm warnings. Travel will be impacted by light to moderate snow as jet stream energy and a weak area of low pressure move through the region into Monday. Then, a strong area of low pressure will develop off the East Coast late Monday in response to the aforementioned jet stream energy, bringing a nor'easter with heavy snow and strong winds to the Northeast. The National Weather Service has issued a blizzard watch from New York City and Long Island to southern Connecticut, southern Rhode Island and portions of southeastern Massachusetts, including Boston. Winter storm warnings have also been issued across other parts of the mid-Atlantic and Northeast, including Philadelphia, Baltimore and Washington D.C.

Blizzard Warning: Snowstorm Stella is hitting New York hard. Mar 14, 2017. Monster winter storm Stella has reached the Big Apple with heavy snow showers and wind gusts. Sleet is starting to mix in, the snow totals should therefore stay lower as predicted. With most people staying at home and all school closed the city is like a ghost town. Snow and sleet are coming down hard.

Video - Blizzard 2017: A huge snowstorm is approaching the U.S — this is how blizzards form. Mar 14, 2017. NEW YORK — Thousands of flights were cancelled and schools were ordered to close as the northeastern United States braced for the arrival of a blizzard on Tuesday. The National Weather Service issued blizzard warnings for parts of Pennsylvania, New Jersey, New York and Connecticut, Reuters reported, with forecasts predicting 6 to 12 inches of snow and high winds for New York City. Boston is also under a blizzard watch and could experience at least a foot of snow. Meanwhile, Washington D.C. and Philadelphia may not be hit by a blizzard but can still expect 4 to 8 inches of snow. Added to the travel chaos, financial commentators predict the inclement weather could cost the economy more than $1 billion, including lost wages, according to financial website 24/7 Wall Street.
One condition required for a blizzard to form is a mass of warm air rising over cold air. This causes strong, cold winds and precipitation to fall. Blizzards are defined by the National Weather Service as severe snowstorms with wind speeds hitting at least 35 mph, and falling or blowing snow that reduces visibility to under a quarter of a mile, which last for at least three hours.

Watch The Infamous 'Ice Car' Be Liberated From Frozen Shell. Jan 14, 2016. The infamous 'ice car' found three days ago in an upstate New York parking lot has been freed by a tow truck. Justin Yelen left his car parked overnight at a Hamburg restaurant. When he returned the next day, he found the vehicle completely incased in ice by waves from Lake Erie. On Wednesday a plan was hatched to liberate the frozen Mitsubishi Lancer from its icy prison. The ice around the car was melted so that a tow truck could free the car. It was then taken to an auto shop to defrost.

COLD WEATHER in New York Left a House COMPLETELY FROZEN and COVERED in ICE. Mar 13, 2017. Cold weather in New York state left one house completely frozen and encased in ice. The home, on the shore of Lake Ontario, was battered by water whipped up from the lake by freezing winds. This house, unlike neighboring houses facing the lake, doesn’t have a retaining wall. Therefore, the freezing temperatures combined with water and wind coated the house in layers of ice. "STELLA" Blizzard Of 2017 Is No Joke!!! Avalanches Close Pennsylvania Highways & 57 Hour Blizzard Buries Homes in Canada (331) Mar 15, 2017. Avalanches have closed Highway 92 in Pennsylvania. All roads are closed in the area, time to re-open is unclear as more snow continues to fall. Record cold in Burlington Vermont, breaks the 1885 record, Cherry blossoms in DC killed off as temps plunge to low 20's F. The 57 hour blizzard in Manitoba Canada has ended just two hours shy of breaking the all time record as snowdrifts cover houses.

Oroville 17 March Spectacular Re-Opening of Main Spillway. Mar 17, 2017. I got there just in time to witness the "Grand Re-Opening" of the main spillway at Oroville after 2 weeks and 1.25 million cu. yards of debris removed.

Dangerous and historic 24-hour blizzard "Stella" live from Brooklyn, New York Mar 14, 2017. 24-hour historic snowfall live from streets of Brooklyn, New York! Historic very late-season blizzard "Stella" is expected to hit the East Coast tonight and into Tuesday. 24-hour snowfall will start on March 14th, 2017 at around 12 AM. The National Weather Service expects 8 to 12 inches in Philadelphia, 16 to 20 inches in New York City and 14 to 18 inches in Boston. Even during the heart of winter, these totals would disrupt travel and lead to school closures. But such amounts this late in the season could make this snow storm something truly special. New York city bus and subway (above ground) services will be closed on March 14th. More than 5000 flights have been canceled, schools are now closed. Power outages may occur. States of emergency declared in New York and New Jersey.

South Africa. DURBAN  *GIANT WAVE* sends beachgoers Fleeing! March 14, 2017: March 12th saw a Giant Wave surprise 100's of people on the beach of S Africa as they had to run inland away from a huge wave that came out of nowhere. Possibly a energy leftover from the recent cyclone that hit Madagascar 5 days earlier?

South Africa. BIG WAVE HITTING DURBAN BEACH #1.  Huge swells cause Durban beaches to close. Mar 12, 2017. All Durban beaches have been closed until further notice. This is due to huge swells that battered the coastline this afternoon leaving three people injured. For more, were joined by Thembinkosi Ngcobo from the eThekwini municipality's Parks, Recreation and Culture.

Ecuador 2017 . flood

Peru floods put thousands in danger. Mar 12, 2017. Unseasonal rain in Peru has forced one region to declare a state of emergency. Police have closed bridges for fear of collapse in the city of Piura, the regional capital. With the Piura River overflowing, 200,000 Peruvians living downstream are in danger. A phenomenon known as coastal Nino is being blamed for the flooding. It is triggered when sea winds slow down, causing the ocean to warm up.  Flash floods are distinguished from regular floods by a timescale of less than six hours Landslide are the most dangerous kind of floods, because they combine the destructive power of a flood with incredible speed and unpredictability . Landslide Caught on Cam

Video - Woman emerges from Peru mudslide - FloodsMudslides2017WomanCaughtPeru.jpg
17 Mar 2017
Evangelina Chamorro Diaz, 32, struggled free from a whirlpool of mud on the outskirts of Lima in Peru. She survived by grabbing on to pieces of wood and tree branches. Peru has been hit by heavy rain since the start of the year. The downpours have caused floods and mudslides that have killed dozens of people. Mrs Chamorro Diaz was taken to hospital, where she is being treated for injuries but is in a stable condition, according to Peruvian media.

Crimea lake overflooded, Mar 21, 2017. - В Абрау-Дюрсо вышло из берегов

Thousands Battle Wildfire in Southwest China. Mar 21, 2017. Thousands of people have taken part as of Monday in battling against a forest fire in Yajiang County of southwest China's Sichuan Province as the blaze has raged on for nine days. The fire burst out on March 12 in the province's Ganzi Tibetan Autonomous Prefecture. Local firefighters and residents have spared every effort to put out the wildfire. However, winds that picked up last Friday have fanned the flames higher and sparked fires in new areas. It has been impossible to transport large equipment to the site as the fires are located at an elevation of 3,700 meters in the mountains. A total of 110 soldiers rushed to Yajiang County to help control fire on Saturday. Another 90 soldiers came as reinforcements late Sunday. Together with local residents, up to 1,000 people have participated in the fight. The fire was brought under control after nine hours of tough work. Soldiers and local residents continued to battle the blaze on Monday, to prevent the it from spreading again. Work to extinguish the fire is still in progress.

3-19-2017 Boulder, Colorado.. Sunshine Canyon Wildfire Water Airdrops/Picks, Fire Staging..

Floods, Australia, Wauchope NSW 19-March 2017

Heavy rain & floods in Saudi Arabia. Feb 17, 2017. It least seven people died and many others were injured or trapped by heavy rain and floods that swept various regions of Saudi Arabia, press reports said on Tuesday. The dead included three young Saudi men in Bisha, two others in Baha and two expatriates who were struck by a thunderbolt in Qunfudah.
Torrential floods also destroyed a number of houses, blocked roads and overturned vehicles. The rain and floods in the last few days uncovered the ineffective drainage systems in many parts of the country. The two expatriates were killed by a thunderbolt, which also injured two of their companions in Qunfudah governorate in Makkah province. Civil Defense teams rushed the victims to hospital. The rain inundated various parts of Qunfudah governorate and washed away large sections of the International Road linking Jeddah and Jazan.

Saudi flood: A Train derailed near the eastern city of Dammam, injuring 18.  Feb 18, 2017

Watch train negotiate flooded track in NE Colorado freight train negotiate the flooded Messex area on the Washington/Logan County line Wednesday evening.

DISASTER IN PERU FOR STRONG RAINS AND FLOODS MARCH 17, 2017 Peru massive flooding latest updates MUST SEE VIDEO!!!

Очень впечатляет Большая Волна в Африке, Мозамбик, 17 фев. 2017 - Africa, Mozambique floods Feb 17, 2017. CYCLONE DINEO HITS MOZAMBIQUE
WATCH: Dineo leaves dolphins stranded on Mozambique beach

EXTREME hailstorm in Greenville,South Carolina! Mar 22, 2017. A terrible hail storm here in Taylors SC almost exactly one year after the last one. This is even worse than last year. Every roof on our street was replaced and every car pounded full of dents. It will all start again tomorrow.

Big Wave Carnage From Nazaré Mega Swell. Mar 21, 2017. Paddle over here to watch the latest XXL madness in surf.
It’s been a winter of dangerously big swells, but this one took things to the next level. The surf world has been buzzing with news of mega-swells sprinting directly toward Nazaré. But this one shook the deep water buoys like none before. FOrecasters called for the day of the winter, maybe ever. A few pundits even dared to throw around the prospect of three-figure wave heights. Would the elusive 100-footer finally be ridden? Experience the world of Red Bull like you have never seen it before. With the best action sports clips on the web and original series, prepare for your "stoke factor" to be at an all time high.

Train Hits and Dissect Snow Bank! Поезда Рассекают Снежные Сугробы!Mar 3, 2015. Trains cut through the snow like through the butter! Awesome Plow! Поезда рассекают снег, как масло! Мегазрелище!

Epic High Deep Snow Removal Mega Machines: Grader, Truck, Loader, Bulldozer, Excavator, Tank. Jan 30, 2017. Modern powerful mega machines, bulldozers, excavators, graders, loaders, trucks make their way through the incredibly huge mountains of snow! Modern unusual modification of snow removal equipment: BAT-2, Ural etc. Video from Japan, Russia, Kazakhstan, Germany, USA and others.

Undulatus Asperatus. Jul 9, 2014ю Crazy wave clouds rolled over Lincoln NE, USA

Australia. Cyclone Debbie Hits the Coast of Queensland. Mar 27, 2017. WITNESSES have described scenes in north Queensland as “unbelievable” as Cyclone Debbie makes landfall. It comes as the BOM downgraded the intensity of the cyclone to a Category 3, just hours after it smashed through a number of communities in Queensland. The eye of the storm impacted near the resort town of Airlie Beach at approximately 12:15pm, as the storm continued to batter communities along the Queensland coast, blowing destructive and damaging winds of up to 230 km/h. It is predicted to move slowly southwest over the next 12 to 18 hours before curving to a more southerly track over inland Queensland. Experts predict a lashing of 500mm of rainfall, sparking fears of flash flooding. The slow-moving system had earlier slammed the Whitsunday Islands, with reports of damage on Hamilton Island and Airlie Beach. The warning zone is Lucinda to St Lawrence, including Townsville, Mackay, and the Whitsunday Islands, extending inland to Charters Towers, Mount Coolon, Moranbah, and Pentland, the Courier Mail reports. Latest information from the weather bureau says the cyclone is moving at 12km an hour. The Red Cross have confirmed approximately 600 people have been “displaced into places of refuge right now”. Bureau of Meteorology’s Andrea Peace said destructive winds would “persist” before confirming the strongest wind gust captured was 262 km/h at Hamilton Island airport at 10:30 am. Cyclone Debbie made landfall in Hamilton island, QLD, Australia. 28 03 2017 More than 25,000 people need to move from low-lying areas in Mackay by midnight, with fears incoming Tropical Cyclone Debbie could cause inundation of up to 2.5 metres above the high tide level. Cyclone Debbie 'screaming and howling'


Tropical Cyclone Debbie: System Is A One In 100 Year Rainfall Event Mar 28, 2017

China. Horrific moment giant sinkhole nearly swallowed a bus carrying 21 following sudden road collapse Mar 26, 2017

USA. Massive Sinkhole Has Grass Valley Dreading Rain, Mar 25, 2017. Earlier this year, a large sinkhole formed on Freeman Lane during the winter storms in just a matter of hours. The city is working to plan to fix it as the threat of more storms looms overhead.

USA. Big Sinkhole 7 Mile Canyon Storey County, NV Mar 26, 2017. I was out cruising the hills in seven mile with my drone and was shocked to find a big sinkhole in the middle of the road. We have had a record year for the precipitation and I'm sure the ground just got soaked and settled. Pretty wicked hole though, I'd estimate 25, 35' deep. This was found 3-26-17

Floods, Landslides, Peru,  Mar 18, 22, 23, 2017

Адовые снега в Казахстане - Nov 20, 2016

Storms-Rains, Rostov, Tula, Russia, Mar 28, 2017 - Дерево упал на камаз, 2 погибших. 27.3.2017 - Оптовая база на Врубова, разрушения от ветра. В Ростове-на-Дону уже сутки бушует ураганный ветер В Ростове-на-Дону уже сутки бушует ураганный ветер. Mar 28, 2017. Ураган рушит все на своем пути. В станице Романовская случилась необычная авиакатастрофа. Ветер сорвал с постамента-памятника самолет - исторический «Як». В Волгодонске пострадал еще один монумент. Шквальный ветер опрокинул 22-метровую стелу. Она на глазах горожан рухнула на землю и развалилась на части. Чудом никто не пострадал. Ураган в Волгодонске!! Ураган в Туле 28.03.2017.

Новое видео со взрывом FZ-981 в аэропорту Ростова Mar 19, 2017


In pictures: Floods ravage Australian towns

 CycloneDebbie2017FloodsNSWAustralia2.jpg (6)
31 Mar 2017
Swathes of the Australian states of Queensland and New South Wales (NSW) have been partially submerged in floods. Torrential rain lashed heavily populated areas as the remnants of Cyclone Debbie moved down the nation's east coast. As floods continued to rise in some towns, photographers captured locals surveying damage to their communities. Residents use a boat to travel down a street in Billinudgel, New South Wales. Several rivers broke their banks, prompting emergency warnings. Two people wade through waist-deep water in Lismore. Residents in Billinudgel, NSW, used surf boards to paddle down the street. Queensland's capital Brisbane was not spared, and an evacuation order was issued for the town of Beaudesert. A street sign is partially submerged. Businesses were inundated in South Murwillumbah, one of the towns hardest hit. A man stands in ankle-deep water in South Murwillumbah. The severe weather washed away roads and brought down trees. Residents stand next to a washed-away road. Insurers say it is too early to estimate a damage bill.
Two women sweep water away inside a store. Authorities said tens of thousands of people lost power in the downpour. A man and a young boy walk through shallow floodwaters. Even a bull shark turned up in the floods, prompting a warning. A bull shark that was found washed up on a road. Fortunately for New South Wales and Queensland, the storm system has now moved out to sea.

Cyclone Debbie: Deaths feared in Australia flood emergency - CycloneDebbie2017FloodsNSWAustralia.jpg (3)
31 Mar 2017
Floodwaters inundate a street in the New South Wales town of Lismore. Australian authorities fear people may have drowned as a flood emergency grips two states in the wake of Cyclone Debbie. Tens of thousands of residents have evacuated homes in northern New South Wales (NSW) and southern Queensland. The storm has moved out to sea after hitting northern Queensland as a category four cyclone on Tuesday. However, floodwaters continue to rise. "There could be people overnight that perished in that flood, we don't know at this stage," said Mark Morrow, from the New South Wales State Emergency Service. "There could be some very distressing news." Emergency warnings were issued after several rivers broke their banks. Emergency workers have received many calls for help. Many pleas for help had gone unanswered because it was too dangerous, he said. The worst-hit areas included Lismore and Tweed Heads in NSW, the Gold Coast and Beaudesert in Queensland. Unpredictable situation. "Now is the time to leave. Do not delay. Evacuation orders are mandatory," New South Wales State Emergency Service said on Twitter on Thursday. Authorities said flooding in some towns had not yet reached its peak. In other developments:
More than 2,000 Queensland schools remained closed on Friday due to flooding
About 80,000 people lost power in NSW, adding to tens of thousands without electricity in Queensland. One town, Upper Springbrook, recorded almost 80cm (31ins) of rain on Thursday. Firefighters had "saved the lives" of at least 85 people trapped in floods, Queensland authorities said. The cyclone caused major damage to buildings, roads and crops when arrived on Tuesday carrying winds of up to 260 km/h (160 mph). Australia's prime minister Malcolm Turnbull visit a cyclone-damaged area in a helicopter. Tourism operators across Queensland reported cancelled bookings and anticipated long-term disruption to their trade. Thousands of insurance claims have already been filed, but the state's insurers said it was too early to accurately assess the cost of the damage. The cyclone is also likely to have damaged the Great Barrier Reef, marine experts warned.
Ex-Cyclone Debbie forces mass closure of Queensland schools - CycloneDebbie2017AustraliaQueenslandSchoolsAreClosed.jpg
30 March 2017
A satellite image showing the huge storm system at sunrise on Queensland's east coast. All schools in south-east Queensland have been closed amid fears of flash-flooding caused by ex-Cyclone Debbie. The storm has entered the state's most populous region after pummelling the north-east coast for two days. Although no longer a cyclone, the storm is expected to lash the state capital Brisbane with 200mm of rain on Thursday - more than its monthly average. Queensland Deputy Premier Jackie Trad urged businesses to shut and said most public servants would be sent home. Every school in an almost 600km (370 miles) area stretching from Agnes Water to Coolangatta would be closed, she said. Queensland Police Commissioner Ian Stewart said the "unprecedented late call" was made after some children were already at school. "We can't afford to have inexperienced young kids walking home from school at a time where there could be flash-flooding," he said. Conditions were expected to be "pretty horrendous" on Thursday, said Queensland Fire and Emergency Services Commissioner Katarina Carroll. Authorities warned that flooding could also force the suspension of public transport. Prime Minister Malcolm Turnbull said nature was "flinging her worst" at Australians. "It is going to take some time to recover, and that's why we are here to show our support and commitment," he said from Bowen, a cyclone-hit town in northern Queensland. Australian Defence Force vehicles move through shallow floodwaters near Bowen in Queensland. The Australian Defence Force has been deployed to assist the clean-up in Queensland. Australia's Bureau of Meteorology said parts of south-east Queensland could see up to 400mm of rain on Thursday. "What we know is that we are anticipating the heavy falls in a short duration of time," senior forecaster Matthew Bass said. Cyclone Debbie made landfall in north-east Queensland as a category four system on Tuesday. Authorities said 61,000 homes remained without power, and there was major damage to buildings, sugar cane and tomato crops. The cyclone is also likely to have damaged the Great Barrier Reef, marine experts warned.

"Чудовищный по силе" шторм обрушился на Австралию - videos - CycloneDebbie2017AustraliaQueenslandSky.jpg
28 марта 2017
Власти заявляют, что это мощнейший циклон за последние шесть лет. На побережье австралийского штата Квинсленд обрушился тропический циклон "Дебби", который ранее уже вызвал разрушения на прибрежных островах. Циклон принес собой ураганный ветер, скорость которого достигает 263 километров в час. Шторм обрушился на побережье между городами Боуэн и Эрли-Бич. Очевидцы сообщают, что в Боуэне в воздухе летают обломки, а в самом городе нет электроснабжения. Жители Эрли-Бич в социальных сетях пишут, что в городе падают деревья, а у некоторых домов начинают шататься крыши. Десятки тысяч жителей прибрежных районов были эвакуированы. Метеорологическое бюро Австралии присвоило "Дебби" четвертую категорию из пяти. Ранее Циклон "Дебби" уже обрушился на острова Уитсанди. На островах из-за шторма как минимум 23 тысячи домов остались без электричества. Ранее премьер-министр Австралии Мальколм Тернбулл призвал местных жителей незамедлительно покинуть свои дома и попытаться найти убежище. Метеорологическое бюро сообщает, что ураган набирает силу по мере приближения к побережью. "Это не циклон, а чудовище", - сказала премьер-министр Квинсленда. Власти уже организовали склады с продовольствием и горючим. Армия приведена в состояние готовности для помощи пострадавшим. Премьер-министр штата Квинсленд Анастасия Палащук сказала, что, насколько ей известно, это самая масштабная эвакуация за всю историю штата. Она также напомнила всем о необходимости зарядить свои телефоны, так как ожидаются перебои с поставками электроэнергии. "Это не циклон, а чудовище", - сказала премьер.
Тысячи людей покинули свои дома в городе Макей, а также в городках Боуен и Айр. Палащук сказала, что для тех, кому некуда бежать, уже подготовлены центры временного размещения вдали от побережья. Некоторые из местных жителей отказываются покидать свои дома, несмотря на предупреждения, что самая мощная часть циклона может оставить полосу разрушений шириной в 100 километров. Более 2000 спасателей также находятся в состоянии полной готовности, но местное население уже было предупреждено, что они начнут свою работу лишь после того, как станет безопасно. Метеорологи опасались, что циклон может достичь побережья в то же время, что и высокий утренний прилив, что могло привести к восьмиметровым волнам, но, судя по всему, эти опасения не оправдались. Жители готовятся к наступлению стихии. Власти также предупреждают о возможных наводнениях. "Я умоляю всех - слушайте предупреждения компетентных организаций, - сказала Палащук. - Я это делаю, и вы должны тоже. Речь идет о вашей безопасности, о безопасности ваших родственников, о безопасности ваших детей". Власти Квинсленда закрыли 102 школы, 81 детский сад и два порта.
63,000 Whitsunday Islands Bowen, Airlie Beach, Proserpine and Collinsville 

Cyclone Debbie: Queensland braced for dangerous floods - CycloneDebbie2017AustraliaQueenslandStrandedBoat.jpg
29 March 2017
Two men spent a night stranded on this boat, police say, the worst-hit towns included Bowen, Airlie Beach, Proserpine and Collinsville. Those areas and the Whitsunday Islands remain difficult for us to contact and to get into," he said.

Cyclone Debbie: Queensland braced for dangerous floods  CycloneDebbie2017AustraliaQueenslandMap.jpg  CycloneDebbie2017AustraliaQueensland.jpg
29 March 2017
A yacht is stranded on land beside a road in Queensland. The extent of damage is still being assessed, authorities say. A 1,300km (800 miles) stretch of Australia's north-east coast is at dangerous risk of flooding after a powerful cyclone, authorities warn. Cyclone Debbie has caused major damage, torrential rain and power cuts to tens of thousands of homes. One of the affected areas is Airlie Beach, a popular tourist spot that has turned into a ghost town as the storm hit. Australian PM Malcolm Turnbull has activated a disaster response plan. With up to 250mm of rain forecast on Wednesday (after 500 mm on Tuesday), authorities have pleaded with people to stay off roads to avoid being stranded in floodwaters. "We've already had two instances of people who were caught in a vehicle," said Queensland Fire and Emergency Services Commissioner Katarina Carroll, adding flood rescues were now her "biggest concern". Her warning was reiterated by Mr Turnbull, who said nature had "flung her worst" at Queensland. Cyclone Debbie made landfall between Bowen and Airlie Beach as a category four storm, whipping gusts of up to 263km/h (163mph), and is now moving inland as a tropical low storm. Queensland Premier Annastacia Palaszczuk said three people had been confirmed injured, but that number could rise. "For many people this morning, they are waking up and they are seeing the devastation that has happened in their communities," Ms Palaszczuk told reporters. The powerful storm is expected to last for hours. She urged insurance companies to "treat people with respect" following the disaster, saying 63,000 people had spent the night without power. Mr Palaszczuk also expressed concerns that injured people were unable to contact emergency services. Queensland Deputy Police Commissioner Steve Gollschewski said the worst-hit towns included Bowen, Airlie Beach, Proserpine and Collinsville. "Those areas and the Whitsunday Islands remain difficult for us to contact and to get into," he said. The Australian Defence Force has been despatched in Queensland to begin public infrastructure repairs. Children entertain themselves in a temporary cyclone shelter in the town of Ayr in far north Queensland as Cyclone Debbie approaches on March 28, 2017. Thousands of people have been evacuated, many to temporary cyclone shelters. Officials warned people to stay indoors until it was safe to go outside, while electricity providers said it was not known when power would be restored to houses. Mr Turnbull government organisations, banks and insurers to "pull together" to repair damage.
More than 25,000 people were urged to evacuate their homes ahead of predictions the cyclone would be Queensland's most damaging since 2011. One person in the Whitsunday Islands compared the winds to "freight trains coming through left and right. The trees are going wild," the man, identified only as Charlie, told the Australian Broadcasting Corp. "The place is just shaking continuously." Police warned people to beware of fallen power lines, which could be deadly. The Insurance Council of Australia declared the cyclone a "catastrophe". The Great Barrier Reef Marine Park Authority said it feared Debbie might have caused extensive damage to reefs in its path. It made landfall at close to its peak intensity, Dr Jeffrey D Kepert, head of the Bureau of Meteorology's High Impact Weather Research told the BBC. Crucially, it is also very slow-moving. That "can be more damaging because the duration of strong winds is longer. As structures experience a longer battering, things like metal fatigue set in, leading to more damage. Also, more of the rain falls in the same area rather than being spread out, leading to a greater flood risk". Fortunately Debbie looks likely to head between two cities so "the destruction is likely to be somewhat less than feared". And while tourists are less able to evacuate from the resorts that have been hit more directly, their hotels are "likely to have higher foundations" and be built more solidly than many ordinary homes near the coast. Panic over? No. The storm will still be around even as it downgrades but it could bring some relief to farmers affected by drought. "Hopefully that will bring a bit of rain to the interior," Professor King says.

Cyclone Debbie: 'Monster' storm reaches Australian islands
28 March 2017
Queensland prepares for imminent arrival of Cyclone Debbie. A cyclone carrying winds of up to 263km/h (163 mph) has battered popular holiday islands as it moves towards the coast of Queensland, Australia. More than 25,000 people were urged to evacuate ahead of Cyclone Debbie, a category four storm now predicted to reach the mainland about 14:00 local time (04:00 GMT) on Tuesday. About 23,000 homes have already lost power, and there are reports of damage. Authorities said it would be the area's worst storm since Cyclone Yasi in 2011. Australia's Bureau of Meteorology said the cyclone's "very destructive core" had already reached the Whitsunday Islands. "We're getting reports of roofs starting to lift, even in some of our own facilities in the Whitsundays," said Queensland Police Deputy Commissioner Steve Gollschewski. One person in the region compared the winds to "freight trains coming through left and right". Strong winds and rain lash Airlie Beach, Australia, 28 March 2017. "The trees are going wild. The place is just shaking continuously," the man, identified only as Charlie, told the Australian Broadcasting Corp. Electricity providers said more homes would lose power, and for an unknown period of time. Forecasters have twice delayed predictions of when the slow-moving storm will make landfall. It is now expected to cross the coast somewhere south of Bowen and remain over Queensland for hours. "We are in for a long, tough day," said Queensland Premier Annastacia Palaszczuk. "The intensity and ferocity of the winds is going to be gradually increasing. Everyone is bunkered down." What is normally a bustling gateway to the Great Barrier Reef has ground to a halt in preparation. Forecasts suggest Townsville may not be hit directly by the storm's core, but winds have already picked up and no-one is taking chances. Most businesses have shut up shop - some have sandbags lining the doorway. The few coffee shops that have opened are doing a roaring trade. Lines of police officers and firefighters are getting a heavy dose of caffeine to prepare for the long day and night ahead. Many tourists seem to have moved on, or cancelled their visit completely - one hotelier told me they had lost thousands of dollars in bookings. Even if Townsville is spared the worst of Cyclone Debbie, it is already feeling the impact. Ms Palaszczuk described the storm as "a monster" and compared it to Cyclone Yasi, which had devastated towns and flooded evacuation centres. She said Monday's emergency evacuation order was "probably the largest ever" for the north-eastern state. Forecasters said the tidal surge would now be less than 2m (6ft), and no longer coincide with high tide. However, authorities warned there would still be flooding in low-lying areas. The region is expected to be hit with 150-500mm of rain on Tuesday. Police warned people to beware of fallen powerlines, which could be deadly. Emergency stockpiles of food and fuel have been set aside, and the army is on standby. Ms Palaszczuk said that shelters had been made available on higher ground for those with nowhere else to go. Storm clouds gather in the town of Ayr 775 miles (1,248km) north of Brisbane, in north Queensland as Cyclone Debbie approaches, 27 March 2017. More than 2,000 emergency workers are also on standby, but people have been warned crews will only respond when it is safe to do so. Some residents refused to leave despite warnings that Cyclone Debbie's destructive core could be as wide as 62 miles (100km).
Queensland authorities have closed 181 schools and 232 early childhood education centres. All flights have been cancelled at Townsville Airport and Mackay Airport.
Police Commissioner Ian Stewart said the weather contributed to the death of a woman in a car crash on Monday. Queensland is preparing for a destructive cyclone/

Циклон "Дебби" бушует в Австралии - 4 videos
Свыше 45 тысяч домов в районах северо-востока Австралии, над которыми в эти часы проходит тропический циклон "Дебби", остаются без электричества. Поступают сообщения о серьезном ущербе и существенных структурных повреждениях. Связь с некоторыми населенными пунктами прервана. Согласно последним данным, скорость порывов ветра рядом с эпицентром превышает отметку 62,5 м/с. Это очень сильный, но одновременно очень медленный циклон, он подходил к берегу со скоростью менее 2,7 м/с, а сейчас ускорился до 3,3 м/с, - сообщил региональный директор Австралийского национального метеобюро Брюс Ганн. Столь невысокая скорость, по его словам, стала одновременно и хорошей, и плохой новостью. С одной стороны, циклон "запоздал" и пересек береговую линию через несколько часов после пика прилива, что позволило избежать значительных затоплений низинных районов города Маккай, где живут свыше 85 тысяч человек, с другой, низкая скорость движения "Дебби" по суше предполагает большую продолжительность штормовых ветров и ливней над кризисными районами. Комиссар полиции Квинсленда Иэн Стюарт сообщил, что уже стало известно об одном пострадавшем в результате циклона - им стал житель городка Просерпайн, на которого рухнула стена дома.
"К сожалению, масштабы этого стихийного бедствия столь велики, что нам нужно быть готовым к многочисленным сообщениям о пострадавших и, возможно, даже о погибших", - предупредил Стюарт. Он призвал жителей северо-восточных районов Квинсленда во вторник и в среду, когда ветер начнет стихать, оставаться в своих домах и избегать автодорог, которые будут активно использовать спасатели и военные для оказания помощи пострадавшим.


Videos - CycloneDebbie2017AustraliaQueenslandMackay.jpg  CycloneDebbie2017AustraliaQueenslandMap2.jpg  Floods2017BrisbaneAustralia.jpg
March 30, 2017
What is closed?
763 state schools, 1286 Catholic and private schools and 546 child care centres are now closed. All Businesses in South-East Queensland are closing and emploees are moving home.
Beaches along 600km of coastline between Agnes Water and the NSW border have been closed. The Australian Surf Lifesaving Championships on the Gold Coast have been suspended until further notice. Gold Coast theme parks Dreamworld, Movie World, Wet’N’Wild and Sea World all closed for the day. Griffith University campuses and Queensland University of Technology campuses to close campuses from noon. University of Queensland campuses across the southeast have been closed for the day. Bond University and University of Sunshine Coast campuses are also closed. TAFE Queensland have closed all southeast Queensland campuses and some rural campuses. Queensland Museum and the Gallery of Modern Art closed. All criminal matters adjourned at Brisbane’s Supreme and District Courts. Civil matters proceeding as they can on a case-by-case basis. Elective surgery at the Gold Coast University Hospital cancelled. More than 200 roads across Queensland are closed. All southeast public transport services are experiencing delays, with inbound trains between Bowen Hills and Newmarket suspended. CityCat services running a reduced schedule. Flash flooding has closed streets in Ipswich, west of Brisbane. “Flash flooding is occurring around Ipswich with many roads closed following overnight rain,” said local Councillor Paul Tully. “If it’s flooded, forget it’ is the message all drivers should heed today.”
Further destruction to Whitsundays. Rain and flooding in the has caused further destruction to the Whitsundays region, bringing more despair to the people in Bowen who are without power and water. “Last night was worse than the cyclone,” resident Deborah Rigley said: “I’ve never seen anything so big,” Stacey Acton, a farm owner on East Euri Road, said. “We were expecting it to be bad but not expecting the second follow up — those storms were full on,” Ms Acton said. Yesterday evening, streets in Bowen were flooded by torrential rain, obscuring three-quarters of street signs in some areas and bogging down cars. Homes have experienced flooding and further damage internally and to fences. An army vehicle drives through floodwaters near the Queensland town of Bowen yesterday. About 58,000 people in the Whitsunday region affected by Cyclone Debbie are still without power as of this morning. Efforts to restore power to Bowen and Mackay are being hampered by rain and flooding. Ergon Energy last night said access was hard in the wake of the severe tropical cyclone’s aftermath. “Biggest priority today is power generation for essential services (for example) water. Our crews are trying to respond in difficult conditions”. Flood warnings are in place for the Pine, Upper Brisbane, Stanley, Lockyer, Bremer, Brisbane river and Logan river. Dams are spilling on the Gold Coast but authorities have assured residents Brisbane’s Wivenhoe dam has significant additional capacity.
NSW will be drenched with rain and battered with strong winds from this afternoon as the remnants of ex-tropical cyclone Debbie head south. The Bureau of Meteorology is forecasting heavy showers and flash flooding in the state’s northeast and damaging coastal winds north of Sydney today and tomorrow. A severe weather warning released by the bureau says the humid tropical air mass will clash with a cold front causing the wild wet weather. Residents in Lismore, Grafton, Coffs Harbour Glen Innes and Inverell will be dumped with most of the rain while Sydney, Gosford, Newcastle and Port Macquarie will be hit by damaging winds. Wind speeds along the NSW coast will average 65km/h with gusts in excess of 90km/h predicted. The Northern Rivers region has already been dumped with more than 100mm of rain this morning with the BoM warning the heaviest rain is yet to come.
Sydneysiders can expect showers to start this afternoon and continue into the evening.
The Bruce Highway may be cut at King John Creek north of Caboolture this afternoon with Transport and Main Roads staff closely monitoring the situation. The next five hours will determine how badly the Sunshine Coast is impacted by the remnants of ex-Cyclone Debbie as hope grows the worst of it may pass before tonight's high tide. Fitzroy at Rocky is to flood. Evacuations on the Gold Coast: Its 'not over yet. List of businesses closed on the Sunshine Coast. POWER cuts off: 6000 Fraser Coast properties without power. Massive seas to smash Sunshine Coast for next week.

Intense rainfall is starting to return back over the region with heavy falls being recorded in Nambour and further into the hinterland.
Cyclone Debbie Live Coverage: Southeast Queensland can expect about a month’s worth of rain and NSW will be drenched with rain and battered with strong winds from this afternoon while authorities warn of flash flooding as the big clean-up continues. All schools in Queensland’s southeast corner have been ordered to close. Worst yet to come?
Queensland Fire and Emergency Services Commissioner Katarina Carroll warned of “horrendous” conditions ahead, reports AAP. Television cameras have captured significant flooding in some parts of Brisbane, including East Brisbane, Moorooka and Greenslopes. Heavy Rain Floods Brisbane Shopping Centre, Trapping Cars. March 30. She again warned people to stay away from flood waters as the weather worsens, because emergency crews might not be able to respond. “We will respond for as long as we can, but there will become a point later tonight where we mightn’t be able to.” She said there had been 400 calls for help to the SES from the Brisbane area alone. She again warned people to stay away from flood waters as the weather worsens, because emergency crews might not be able to respond. “We will respond for as long as we can, but there will become a point later tonight where we mightn’t be able to.” She said there had been 400 calls for help to the SES from the Brisbane area alone. Where is Ex-Tropical Cyclone Debbie heading?
The remnants of Cyclone Debbie are not predicted to clear Queensland until the early hours of tomorrow, after slowly moving southwest last night before head to the southeast.
Ex-Tropical Cyclone Debbie is currently south of Emerald, close to the inland central Queensland town of Rolleston, and is currently moving quicker than the Bureau of Meteorology had predicted last night. The system, with its damaging winds and torrential rains, has already travelled more than 600km since it made landfall as a category 4 cyclone on the Whitsunday Coast two days ago. BOM meteorologist Matthew Bass said the wet conditions already plaguing southeast Queensland will only intensify as the centre of the system moves towards the coast later today. “The system is still tracking as we expected,” Mr Bass said this morning. “We’re just getting a little more intensity of rainfall ahead of the actual system rather than with the heavier bands we are anticipating later on tonight...$5 billion collapse of insurance giant HIH...Airlie Beach remains largely in lockdown as emergency services try to repair fallen power lines and roads following Cyclone Debbie. Businesses will be unable to reopen until the power is reconnected...Authorities are trying to rescue about 50 people trapped by floodwaters in and around cyclone-battered Mackay. Queensland Fire and Emergency Services Commissioner Katarina Carroll says rescue efforts are underway to reach 11 people near Eton, in the Pioneer Valley, southwest of the city. About 40 people are also awaiting rescue in the Homebush area, just outside Mackay, with swift water crews working to move them from the West Leagues Club. She said some people had had to scramble onto the roofs of homes and cars to escape flood waters.
“From about 9pm onwards, there was flash flooding particularly in that area, so we did have people up on the top level of their houses, reports of people on the roofs of their houses and roofs of their cars,” she said. Deputy Commissioner Steve Gollschewski said it was hard to know how much worse the weather crisis was going to get...Brisbane residents are being urged to get home before the worst of the rain hits with public transport in the city free from 10am...Translink say there are currently minor delays on all train and ferry services. Some bus services are also experiencing delays. Buses in Mackay have been cancelled due to the wild weather...Airport Update ‼ We are open however we are experiencing some delays...

“Our latest guidance has it tracking a little bit quicker than we were looking (at) yesterday, so it does look like the heavy rainfall might actually clear Brisbane around about midnight, or maybe just soon after midnight … and likely totally clearing off the Queensland coast before dawn tomorrow.”
‘Community has been listening’
It is “extraordinarily surprising” no one has died from the extreme weather conditions following tropical cyclone Debbie, Queensland Fire and Emergency Services Commissioner Katarina Carroll has declared. Commissioner Carroll said there were close to 50 rescues overnight in perilous conditions in the central Queensland towns of Eton and Homebush, about 30km west of Mackay. “I think it’s quite extraordinary that we havent had any more injuries or loss of life,” she said. Fourteen people were plucked from their roofs in North Eton early this morning amid rising flood waters that reached the second storey of homes. Ashley and Kristy Bourke, left, evacuate their home in North Eton near Mackay.
Further safety checks of residents in nearby Homebush were conducted door to door by boat. More than 1000 calls to emergency services have been recorded, as the system moves to the populous southeast corner. In inner-city Brisbane, flooding is emerging in low-lying areas of Toowong, Herston, Rosalie and Greenslopes as the creeks swell from heavy rain.
Flood warnings are in place for the Pine, Upper Brisbane, Stanley, Lockyer, Bremer, Brisbane and Logan rivers. Dams are spilling on the Gold Coast but authorities have assured residents Brisbane’s Wivenhoe dam has significant additional capacity. Jetstar flights operating. All of our scheduled services will operate to and from Brisbane and Gold Coast today, unless otherwise advised,” Jetstar said in a statement. “A number of options are available to customers who are unable to reach the airport or travel due to severe weather conditions.” Still quite wet outside folks, but the airport is OPEN. 4000 sandbags an hour. Brisbane Lord Mayor Graham Quirk said the bureau tipped wind gusts of up to 100km/hr in Brisbane this afternoon and asked people to clean up their yards ahead of the storm. “We would ask people to secure any loose items, they could become projectiles,” he said.
There are queues of up to an hour for sandbags at Brisbane depots, which had prepared 40,000 ahead of the weather system. The council is making another 4000 sandbags an hour.
In the latest alert, issued at 11am. the weather bureau said severe thunderstorms were likely to produce heavy rain and flash flooding in the coming hours. More than 120mm has fallen in the last three hours in Brisbane’s Aspley and Alderley. 4000 sandbags an hour. Brisbane Lord Mayor Graham Quirk said the bureau tipped wind gusts of up to 100km/hr in Brisbane this afternoon and asked people to clean up their yards ahead of the storm. “We would ask people to secure any loose items, they could become projectiles,” he said.
There are queues of up to an hour for sandbags at Brisbane depots, which had prepared 40,000 ahead of the weather system. The council is making another 4000 sandbags an hour.
In the latest alert, issued at 11am. the weather bureau said severe thunderstorms were likely to produce heavy rain and flash flooding in the coming hours. More than 120mm has fallen in the last three hours in Brisbane’s Aspley and Alderley. Low-lying areas prone to creek flooding are expected to be impacted. The bureau named Strathpine, Aspley, Alderley, Ashgrove, Albany Creek, Lake Samsonvale, Kallangur and Narangba as areas expected to be affected.Low-lying areas prone to creek flooding are expected to be impacted. The bureau named Strathpine, Aspley, Alderley, Ashgrove, Albany Creek, Lake Samsonvale, Kallangur and Narangba as areas expected to be affected. Mr Quirk said there had already been 111 calls to the SES in Brisbane this morning, with several creeks flooded. “Already we know, Stable Swamp Creek, places like Rocky Waterholes (Creek), we’ve got flooding occurring around the Breakfast Creek locations – the lower Herston area, for example, is impacted,” Mr Quirk said. “So again, safety first.” He said the impact on the city will depend on how intense the rainfalls will be, with the creek systems able to handle “medium to moderate” falls. “When you get saturation, high creek levels and then an intensive downpour, that’s when the trouble occurs,” he said. “That’s when you get the cut road systems as well. So we can’t predict where or when that might happen.” He said 111 calls have been made to the SES already, with 39 relating to roof repairs.

Cyclone Debbie forces backpackers in Australia to evacuate  CycloneDebbie2017PreparationsTownsvilleAustralia.jpg
27 Mar 2017
A man piling sandbags to help protect buildings from the storm. British backpackers are being forced to evacuate popular holiday destinations, as Cyclone Debbie threatens Queensland, Australia. The storm, which forecasters expect to cause serious damage to parts of the east coast of Australia, is set to make landfall on Tuesday morning local time.
The Whitsunday Islands, Townsville and Ayr are all expected to be affected by destructive weather, which includes extremely strong wind, torrential rain and flooding. A local newspaper display in Townsville, Australia, warning people to 'batten down the hatches'. A newspaper display in Townsville. The cyclone is due to hit the mainland on Tuesday
Police officers and emergency service volunteers have been going to homes, hostels and hotels, telling people in affected areas to evacuate. Jess Horn tweeted: "Just love being evacuated from a hostel and being stuck in a town with no way to get out because of a cyclone." Residents are being told to stay with friends or family in areas away from the coast. But for those without anywhere to go, there are a couple of emergency shelters available as a "last resort". Emma Reynolds shared a photograph of backpackers stocking up on supplies. Supermarket shelves are nearly empty in Townsville as people prepare for the cyclone. "The cyclone shelters have capacity for 800 people each and are only available to those people at highest risk from cyclone effects that have no other option," said Whitsunday Regional Council Mayor Andrew Wilcox. The Bureau of Meteorology for Queensland tweeted a forecast for the predicted path of Cyclone Debbie. Many flights out of the area have already been stopped, with further cancellations expected in the coming days.
Jess Saunders tweeted: "Shoutout to cyclone Debbie for ruining our Whitsundays trip and causing us to evacuate Airlie beach". In Airlie Beach, an area known for diving and sailing trips, emergency services handed out leaflets to tourists on Sunday, urging them to seek shelter elsewhere. "A disaster is likely to happen," the notice warns.
"If you leave you evacuation until tomorrow (Monday 27 March), evacuation routes may be flooded, cyclonic winds may be occurring and you may not be able to leave the area."

Тропический циклон "Дебби" идет на Австралию
Один человек погиб и более 30 тысяч жителей австралийского штата Квинсленд должны покинуть свои дома в связи с приближающимся циклоном "Дебби". Ранее метеорологическое бюро предупредило, что шторм может стать худшим с 2011 года, когда стране угрожал тропический циклон "Яси". Бюро присвоило шторму вторую категорию. Ожидается, что к утру вторника циклон усилится до четвертой, а порывы ветра будут достигать 300 километров в час. Сильнее всего стихия может ударить по городу Маккай. "Мы просим людей, которые могут покинуть эти низменные районы, … начать это делать сейчас. Мы не хотим стать свидетелями трагедий в результате этого шторма … мы не можем рисковать жизнью людей", — заявил комиссар полиции штата Иэн Стюарт. По его словам, эвакуация такого масштаба ранее никогда не проводилась. Сегодня утром к северу от города Маккай в результате ДТП погибла 31-летняя туристка. По мнению комиссара полиции, инцидент был связан с ситуацией с погодой. "Мы считаем, что это связано с погодой", — заявил Стюарт. Работа международного аэропорта Таунсвилл была приостановлена. Некоторым авиакомпаниям, включая Qantas, Jetstar, Rex и Virgin Australia, пришлось отменить назначенные на понедельник и вторник рейсы.

Таинственные взрывы в Тирренском море у острова Монте-Кристо - video -
Экипаж рыболовного судна находящегося 16 марта 2017 года в Тирренском море у острова Монте-Кристо стал свидетелем образования на поверхности моря локальных взрывов с выбросом воды на несколько метров вверх. Ученые просмотревшие видео сделанное рыбаками предполагают, что причиной этого странного явления могло стать извержение подводного вулкана.
Рыбаки сообщили, что на видео они сняли начальную фазу странного явления, а позже в этом месте наблюдались большие выбросы воды, но они испугались и поспешили отойти на безопасное место. Ученые отправились по указанным рыбаками координатам и взяли пробы воды в этом районе для проведения дальнейших исследований. По предварительным выводам представителей Института геофизики и Вулканологии (ИНВИ), источником необычной активности мог стать неизвестный грязевой вулкан расположенный на дне моря между островами Пианоза и Монтекристо. Химический анализ морской воды показал, что в ней наблюдается значительное увеличение концентрации метана. Ученые спсутили под воду беспилотный подводный аппарат и просканировали дно, но не выявили каких-либо локальных тепловых аномалий. Монтекристо — остров в Средиземном море, входит в состав Тосканского архипелага. Административно остров Монтекристо входит в коммуну Портоферрайо в составе провинции Ливорно региона Тоскана.

Последствия ураганного ветра в центре и на юге России - 3 videos  Storms2017Russia.jpg
От ураганного ветра пострадали Воронеж, Ставрополь, Брянск, Волгодонск, Липецк, Ростов-на-Дону и другие города. В Волгодонске рухнул монумент, а в станице Романовской с постамента сдуло самолет. Досталось и столице страны Москве где сильный ветер повалил несколько деревьев, студентка МГУ получила травму головы и перелом плечевой кости. Дерево упало на девушку на территории юридического факультета университета. Еще два человека пострадали на Шоссейной улице.

Землетрясение магнитудой 6.6 произошло на Камчатке
Землетрясение магнитудой 6.6 произошло на Камчатке. Эпицентр залегал на глубине 22 километра. Землетрясение ощущалось на всей территории Усть-Камчатского района Камчатского края.
Сейсмостанция «Петропавловск» Камчатского филиала Геофизической службы РАН, объявила угрозу цунами, зафиксировав подземные толчки магнитудой 6.7 в районе прибрежной зоны, но позже угроза цунами была отменена, так как землетрясение произошло не в океане, а на суше. Магнитуда землетрясения была снижена до 6.6 по шкале Рихтера. Сотрудники МЧС обследуют здания в Усть-Камчатском районе, на предмет повреждений и разрушений. По предварительной информации пострадавших в результате подземного катаклизма нет. По сообщениям местных жителей, сильно трясло поселки Ключи и Козыревск Усть-Каматского района.

Horrifying moment villagers cut open a giant python and discover their missing friend inside. Mar 28, 2017

В Индонезии гигантский питон проглотил человека - PythonEatsMan2017Indonesia.jpg (3)
На индонезийском острове Сулавеси произошло жуткое происшествие - гигантский питон сожрал человека. 25 летний местный житель по имени Акбар пропал во время сбора урожая фруктов. Сначала его искала семья, а затем уже все жители его деревни. Поиски дали результат, когда жители нашли обувь и инструменты Акбара, и у них появились подозрения, что мужчину утащила гигантская змея. Вскоре змею удалось найти по оставляемому ее телом следу и сразу стало понятно, что внутри нее находится тело человека. Размеры чудовища достигали 7 метров в длину. Змею убили и разрезали, после чего извлекли из нее тело погибшего мужчины.

Indonesian man's body found inside python - police video - PythonEatsMan2017Indonesia.jpg
29 March 2017
Man inside the python. Police said they had cut the snake open and found the man inside. A missing Indonesian man was found dead inside the body of a python, according to local police. Akbar went missing on Sunday on the island of Sulawesi, after leaving to harvest palm oil. In the search for the 25-year-old, police told BBC Indonesian that they had found a huge snake they suspected had swallowed the man. The reticulated python, reported to be 7m (23ft)-long, was cut open and the man's body was found. How can a snake eat a human? Reticulated pythons are among the world's longest reptiles and suffocate their victims before swallowing them whole. Pythons rarely kill and eat humans, although there are occasional reports of them swallowing young children or animals. Close up of a man cutting open a huge snake with a long knife, while villagers look on. Salubiro village, Karossa, Central Mamuju, West Sulawesi, Indonesia. Published by Tribun Timur on 28 March 2017. WEST SULAWESI POLICE. Mashura, a spokesperson for the police in West Sulawesi province told BBC Indonesian that villagers reported to police that Akbar had been missing for 24 hours. Police then conducted a search and found the snake near the family's palm plantation. "They didn't find him (Akbar), but the villagers saw an unmoving python in the ditch. They grew suspicious that maybe the snake had Akbar. When they cut it open, Akbar was inside the snake," Mashura, who like many Indonesians goes by one name, said. Village secretary Salubiro Junaidi told The Jakarta Post: "People had heard cries from the palm grove the night before Akbar was found in the snake's stomach. "When the snake was captured, the boots Akbar was wearing were clearly visible in the stomach of the snake.
"Resident[s] cut open the belly of the snake and Akbar was lifeless."

Drone footage of Kaikoura quake rupture - video
23 March 2017
The 14 November 2016 Kaikoura earthquake in New Zealand may be one of the most complex ever studied using modern techniques. The Magnitude 7.8 event ruptured a near-200km-long swathe of territory, shifting parts of NZ's South Island 5m closer to North Island. Whole blocks of ground were buckled and lifted upwards, in places by up to 8m. This is drone footage of the Papatea fault where it crosses State Highway 1.

В Южной Корее остановлен реактор на АЭС "Кори"
Ядерный реактор на АЭС «Кори» остановлен из-за неисправности в системе охлаждения. Уровень охлаждающего реагента значительно вырос и компания приняла решение остановить реактор из-за вероятности утечки радиоактивных отходов. АЭС Кори — действующая атомная электростанция на юго-востоке Южной Кореи. Станция расположена на побережье Японского моря на границе городов-метрополий Пусана и Ульсана. Первый энергоблок был введен в эксплуатацию в 1978 году.

Children dead in China school toilet stampede
22 March 2017
The Number Three Experimental Primary School in Puyang county. A stampede at a primary school in central China has left two children dead and 20 injured, state media said.
Xinhua news agency said students were crowded into a toilet during the morning break in Puyang when others began pushing their way in. Another report in a Chinese newspaper claimed the toilet's wall collapsed from the pressure of the crush. All the injured have been taken to hospital, where some are reported to be in a serious condition. Puyang county's government told the Associated Press the incident was under investigation, but declined to provide further details. It happened at the Number Three Experimental Primary School in Puyang county in Henan province on Wednesday morning. Similar deadly incidents have happened before. Six children died and 25 were injured in a stampede on a school staircase in South West China in 2014.

В Китае автобус чудом не провалился под землю - video
В городском округе Наньнин в Гуанси-Чжуанском автономном районе Китая, водитель автобуса чудом избежал страшной аварии, когда впереди по пути его движения внезапно образовался провал грунта на дороге. Первый автобус успел миновать опасное место до образования провала, а водитель второго успел вовремя затормозить.

В Японии лавина накрыла группу школьников - Avalanche2017Japan.jpg
На горнолыжном склоне в японском городе Насу, префектуры Тотиги сошла лавина под которую попала отдыхавшая там группа школьников. В результате последующей поисковой операции, шесть из них обнаружены погибшими, трое отправлены в больницу в критическом состоянии, трое учеников и учитель получили травмы различной степени тяжести и еще трое считаются пропавшими без вести. В момент схода лавины на склоне находились 50 школьников старших классов.

На американский Арканзас обрушился мощный торнадо - video
В Арканзасе образовался мощный торнадо категории EF2, который обрушился на город Като и стоянку передвижных домов. В результате удара стихии ранения получили 8 человек, повреждены дома, автомобильные трейлеры (передвижные дома), скорость ветра достигала 194км\ч.

На Одессу обрушилось необычное цунами
У побережья Одессы 25 марта зафиксировано странное явление - недалеко от Черноморки к югу от мыса Большой Фонтан, на расстоянии около одного километра от берега появились концентрические волны высота которых достигала 2 метров. Явление имело локальный характер и остальная поверхность моря была спокойной. По сообщениям очевидцев образовалось две волны, которые расходились кругом от эпицентра, а затем исчезли так и не достигнув берега. По предположению ученых, это могло быть так называемое "метеорологическое цунами", которое возникает из-за резкой смены давления воздуха над локальными участками поверхности воды.

One dead in Oakland residential building fire - video
28 Ьфк 2017
Firefighters have battled to put out a fire at an apartment block in Oakland, California, that has left at least one person dead. Fifteen other people were rescued in the early hours of Monday, four of them taken to hospital. The cause of the blaze has not yet been determined. In December, Oakland became the site of the deadliest structure fire in the US in over a decade when 36 party-goers died in a warehouse known as the Ghost Ship.

Мощные наводнения обрушились на Перу - 5 videos
В Перу не утихает разрушительное наводнение. Число жертв наводнения, селевых потоков и оползней постоянно увеличивается. Наводнения не утихают с декабря прошлого года и на данный момент от стихии пострадало более 800 тысяч жителей Перу, более 100 погибли, 453 ранено, 24 пропали без вести.

Наводнение в Индонезии
Наводнение на острове Суматра в Индонезии унесло как минимум пять жизней, сотни деревенских жителей были вынуждены покинуть свои дома. Сутопо Пурво Нугрохо, пресс-секретарь Национального агентства по ликвидации последствий стихийных бедствий Индонезии, сообщил, что наводнения, вызванные проливными дождями, в воскресенье стали причиной паводка на реке Батанг Айюми в провинции Северная Суматра, в результате чего оказались затопленными ряд домов недалеко от берега реки. Шесть районов в провинции пострадали, повреждены по меньшей мере 34 дома, семь автомобилей были сметены паводком. Более 400 жителей были эвакуированы в безопасные места, такие как суды и мечети. Местное правительство направило спасателей для эвакуации пострадавших. В прошлом месяце оползни и наводнения привели к гибели по меньшей мере 12 человек на индонезийском острове Бали. Сезонные дожди часто вызывают наводнения и оползни в стране, которая состоит из 17 тысяч островов, где миллионы людей живут в горных районах или затопляемых равнинах вблизи рек. По данным национального агентства, по крайней мере 1,985 стихийных бедствий произошло в Индонезии в 2016 году, в результате которых погибли в общей сложности 375 человек (худшее число жертв стихии в течение 10 лет).

В Петербурге молнии ударили в два пассажирских самолета
Сразу два самолета получили удары молний. Первым получил удар перед посадкой в аэропорту Пулково пассажирский Боинг 737 летевший из Самары, а через 15 минут об ударе молнии в самолет сообщил командир лайнера, который вылетал из Москвы. Разряды молний были такой силы, что вспышка от них на несколько секунд ярким светом осветила всю кабину пилотов в результате чего, экипажи лайнеров практически ослепли на какое-то время. Экипажам пострадавших от молний самолетов, удалось благополучно произвести экстренную посадку в аэропорту Пулково. Специалисты обследовали самолеты и обнаружили на фюзеляжах лайнеров следы поражения молнией. Технические службы проводят анализ произошедшего и оценивают дальнейшую пригодность самолетов к эксплуатации.

При взрыве на складе боеприпасов под Харьковом погибла женщина - ExplosionsWeaponsStorage2017Ukraine.jpg
24 марта 2017
Власти Украины сообщили о первой жертве взрывов на крупнейшем в стране складе боеприпасов, расположенном в городе Балаклея в Харьковской области. По данным госслужбы по чрезвычайным ситуациям, в результате случившегося одна женщина погибла, а еще одна получила травмы. Глава службы Николай Чечеткин сообщил журналистам, что тело погибшей было найдено под завалами. Подробности о личности женщины не приводятся, известно только, что она родилась в 1951 году. Пострадавшая, по словам Чечеткина, на 11 лет моложе погибшей. Она получила тяжелое осколочное ранение в голову. Склад боеприпасов в Балаклее загорелся в ночь на 23 марта в результате взрыва, произошедшего, по мнению украинских властей, в результате диверсии. Потушить его до сих пор не удалось. Эксперты считают, что пожар может продлиться до семи дней. В связи с происшествием были эвакуированы люди, проживающие вокруг склада. Всего эвакуация коснулась примерно 15 тысяч человек. Авиационные власти страны закрыли зону над складом для полетов. Арсенал в Балаклее - крупнейший склад вооружения в Украине. Его площадь составляет около 368 гектаров. Там хранят около 138 тысяч тонн боеприпасов и патронов для стрелкового и артиллерийского оружия. Самые опасные - снаряды для САУ "Акация", зона действия которых - до 20 км.

Жители Балаклеи: кошмар начался около 3 часов ночи - video
25 марта 2017
Накануне в украинском городе Балаклея в Харьковской области произошел взрыв на крупнейшем в стране складе боеприпасов. Есть погибшие, городу нанесен серьезный ущерб.
Пока власти страны выясняют причины трагедии, местные жители думают, как им жить дальше.

Meet the model with cat eye syndrome - 27 Mar 2017

Наводнение в Анголе унесло жизни 11 человек - Floods2017AfricaAngola.jpg (5)
По меньшей мере 11 человек стали жертвами наводнений, вызванных сильными дождями, в провинции Луанда в Анголе. Большинство смертельных случаев произошло в результате обрушения домов. Несколько человек утонули в паводковых водах или были убиты током в результате обрывов линий электропередачи. Еще несколько человек, предположиьтельно, пропали без вести.
По данным местных властей, в результате наводнений были повреждены 5773 дома, около 344 семей эвакуированы. Разрушены 700 домов. Как сообщает агентство Франс Пресс, в столице Анголы наводнения разрушили школу и церковь, нарушили подачу электроэнергии и питьевой воды, а также вызвали хаос на дорогах.

В сибирской Арктике могут появиться зелёные оазисы
Таяние вечной мерзлоты и эрозия почв береговой линии способствуют уходу воды из озёр сибирской Арктики. На месте озер остаются обезвоженные котловины – так называемые хасыреи. В их донных отложениях скапливаются огромные запасы минеральных веществ, которые питают растения. Поэтому после осушения водоёма здесь наблюдается «вспышка жизни» – образуются оазисы с кустарниково-луговой растительностью.

Число жертв наводнений в Перу достигло 90 человек
В Перу число жертв сильных наводнений возросло до 90 человек. Ранее сообщалось о 72 погибших. Сильные ливни и штормы стали причиной самых мощных наводнений за последние десятилетия.  Всего стихия затронула около 863 тысяч человек, включая 347 раненых, нанесла ущерб почти 200 тысячам домов и других строений, передает РИА Новости ссылаясь на министра обороны Перу Хорхе Ньето Монтесиноса. От стихии пострадали более 800 городов. В стране продолжает действовать режим ЧС.

Огромные волны в португальском Назаре - video - HighWavesNazarPortugal.jpg
На Земле не так много мест, где по-настоящему большие волны — это не исключение, а правило. И городок Назаре в Португалии — одно из таких мест. Необычная подводная география рядом с Назаре делает этот прибрежный город настоящей Меккой для серферов. Именно здесь чемпион Гарретт Макнамара поставил рекорд на волне высотой 31 метр. А это зима была особенно необычной с точки зрения высоты волн. В следующем видео вы можете увидеть, что происходит в Назаре прямо сейчас. Это довольно жутковатое зрелище, где серферы кажутся маленькими и хрупкими на фоне колоссальных волн.

Мощный шторм обрушился на Сидней  StormFloods2017SydneyAustralia.jpg (7)
Мощный шторм в среду, 22 марта, обрушился на австралийский Сидней. В разгар ненастья без электроэнергии остались около 33 тыс. Сильный ветер повалил много деревьев и оборвал провода линий электропередачи. Некоторые улицы были затоплены, не работали светофоры, что вызвало хаос на дорогах. С задержками ходили поезда. Всего спасателям поступило более 850 звонков от местных жителей с просьбами о помощи. Власти призвали жителей держаться подальше от ливневых стоков после трагедии, которая произошла на прошлой неделе, когда 11-летнего мальчика засосало в один из стоков. По прогнозам метеорологов, в четверг в Сиднее ожидаются еще более интенсивные осадки.

Жители Сомали массово гибнут от голода
По меньшей мере 26 человек погибли от голода в полуавтономном районе Джубаленд на юге Сомали всего за полтора дня, сообщило радио федерального правительства на своем веб-сайте.
Сомали, как и другие африканские страны, сталкивается с разрушительной засухой, в результате которой гибнет скот и сокращаются урожаи. 6,2 миллиона человек, составляющих около половины населения региона, нуждаются в продовольственной помощи. Острый голод, охвативший Джубаленд, вызвал массовый уход сотен семей в столицу Могадишо. Веб-сайт цитирует Мохамеда Хусейна, помощника министра внутренних дел Джубаленда, который заявил, что суровая засуха убила людей в течение 36 часов, согласно данным, полученным в понедельник. «Люди в областях Джубба и Гедо нуждаются в срочной помощи», — отмечается в отчете. По словам жителей, большинство городов контролировались боевиками аль-Шабаба, которые ведут жестокую кампанию по свержению поддерживаемого Западом федерального правительства в Могадишо. Среди группы из девяти семей, прибывших в столицу из Джубаленда во вторник, был 62-летний Ибрагим Абдоу. «Наши коровы и фермы погибли. Реки и колодцы высохли», — сказал он агентству «Рейтер». Жители города приносили семьям хлеб и миски с водой, но, по их словам, эти люди нуждаются в срочной продовольственной помощи. Богатые страны должны сделать больше, чтобы предотвратить голодную гибель населения Сомали, заявил глава ООН в этом месяце, предупредив, что иначе терроризм будет увеличиваться. Он просит о помощи в размере 825 миллионов долларов.

Последствия наводнений в Перу - Floods2017Peru12.jpg (6)
Наводнения в результате сильных дождей уже привели к гибели 78 человек в Перу, сообщил национальный центр по действиям в чрезвычайных ситуациях южноамериканской страны. По данным центра, стихия нанесла ущерб 141 тысяче строений, пострадало имущество 101 тысячи жителей, а всего наводнения затронули 643 тысячи человек.  В столице страны Лиме погибли шесть человек, нанесен ущерб 7,1 тысячи домов. Кроме того, из-за сильных волн власти временно прекратили работу сразу 23 портов на тихоокеанском побережье Перу. На минувшей неделе президент Перу Педро Кучински сообщил о срочном выделении 2,5 миллиарда солей (примерно 766 миллионов долларов) на восстановительные работы в связи с обрушившимися на страну сильнейшими наводнениями. Власти называют эти наводнения одними из самых мощных за последние десятилетия, их причиной стал климатический феномен "Эль-Ниньо" в Тихом океане.

Восток США накрыл мощный шторм - Storm Georgia 21.03.2017 - Storm2017GeorgiaUS.jpg
Мощный шторм, сопровождающийся грозами и мощными ветрами, обрушился во вторник вечером на юго-восточную часть американского штата Джорджия. В результате разгула стихии погиб один человек. Вблизи города Пендерграсс в округе Джексон сильный ветер повалил дерево на жилой дом, в котором в момент инцидента находилась семья из четырех человек. Мужчина погиб, его жена и двое детей остались в живых. В разгар бури без электроэнергии остались около 170 тыс. потребителей, в среду утром по-прежнему были обесточены более 35 тыс. домов и предприятий. Из-за непогоды в округе Пикенс в среду были отменены занятия в некоторых школах. Штормовая погода также наблюдалась в штате Теннесси. Без света остались около 60 тыс. домов. В округе Гамильтон в результате удара молнии загорелся жилой дом, однако все обошлось без пострадавших. Из-за шторма также были отменены занятия в ряде школ. Шторм накрыл и Южную Каролину. Местами прошел град размером с бейсбольный мяч.

Дожди затопили юго-восток Австралии  Floods2017Australia.jpg
В некоторых районах Нового Южного Уэльса за неделю выпало более 500 мм осадков. Многие дороги были затоплены, десятки автомобилей оказались в водных ловушках после попыток проехать через паводковые воды. Наиболее серьезно от ненастья пострадало Северное побережье. По данным национального метеорологического бюро, около 150 мм осадков обрушилось на город Ямбе и его окрестности, в результате чего коло 6 тыс. жителей города были изолированы от внешнего мира. В течение последней недели спасателям поступило более 3 тыс. вызовов от людей с просьбами о помощи. В пригороде Вуллонгонга в пятницу, 18 марта, спасатели нашли тело 11-летнего мальчика, который ранее считался пропавшим без вести из-за наводнения.
Всего в регионе паводковая ситуация наблюдается на 16 реках. Некоторые районы из-за наводнений изолированы. По прогнозам метеорологов, на этой неделе в некоторых районах дожди усилятся.

Природный пожар на юго-западе Китая выжег 100 га земли  - video
Более 2000 человек в течение почти 10 дней боролись в Китае с крупным лесным пожаром. К счастью, во вторник возгорание было ликвидировано. Пожар начал свирепствовать вечером 12 марта в уезде Яцзян Ганьцзы-Тибетского автономного округа в юго-западной китайской провинции Сычуань. По оценкам специалистов, деревья загорелись из-за контакта с линиями электропередач. Тушить пожар мешали погодные условия — 18 марта поднялся сильный ветер и распространил огонь на еще большую территорию. Пламя охватило около 100 га земли. Информация о жертвах и пострадавших не поступала.

Озеро Абрау в Краснодарском крае вышло из берегов - video - CrimeaLakeAbrau2017Ovetrflown.jpg
Ливни, которые обрушились на юг европейской территории России в начале этой недели, привели к тому, что из берегов вышло озеро Абрау. Сейчас погода в регионе улучшается. В начале этой недели юг европейской территории России оказался на пути активного южного циклона и его атмосферных фронтов, которые принесли в регион сильные осадки и порывистый ветер. Сильные дожди не обошли стороной и черноморское побережье Краснодарского края. Так, в понедельник всего за сутки в Анапе выпало 30 мм осадков, еще более сильный ливень достался Новороссийску, здесь в понедельник выпало 38 мм влаги, и еще 8 мм добавилось в ночь на вторник, в итоге, набралось около половины всей месячной нормы осадков. Из-за столь интенсивного ливня вышло из берегов расположенное близ Новороссийска озеро Абрау, на берегах которого располагается известный завод шампанских вин. К счастью, вода не затопила подвалы, где хранятся бочки с шампанским и производственные цеха. Но часть набережной и парка, расположенного на побережье, оказались под водой.

Гигантских морских змеев выбросило землетрясением на Филиппинах
На побережье филиппинского острова Минданао местные жители нашли останки нескольких морских змеев. Глубоководных животных выбросило наверх землетрясением магнитудой 6,3 в середине февраля, длина самого большого из них достигает 12 метров, пишет Daily Mail. Останки морских существ, живущих на многокилометровых глубинах, нашли на пляжах жители острова Минданао. Морские змеи живут на глубине порядка полутора километра, поэтому редко встречаются человеку. После сильнейших подземных толчков 11 февраля, при котором погибли восемь филиппинцев (по другим данным - 15) и еще 200 пострадали, жители городка Агусан дель Норте нашли на берегу разлагающиеся останки морского змея огромного размера. Позднее были найдены еще несколько таких же существ. Труп последнего – около семи метров в длину - был обнаружен у города Кагаян де Оро. При этом филиппинские сейсмологи опровергают местные приметы, согласно которым морские змеи выбрасываются на берег сами, предупреждая о грядущей катастрофе. Эти животные питаются различными ракообразными, которых не водятся на мелководье, а подъем с глубины грозит змеям голодной смертью, считают специалисты.

Число погибших в результате дождей и наводнений в Эквадоре достигло 15 человек - Floods2017Equador2.jpg
По меньшей мере 15 человек погибли в Эквадоре в результате сильных дождей и наводнений, которые продолжаются на территории этой страны уже несколько недель. Соответствующие данные опубликовала в субботу местная газета El Comercio. Ссылаясь на отчет, представленный президентом страны Рафаэлем Корреа, издание также сообщило, что 123 жилых дома были разрушены в результате удара стихии. Наводнения и оползни нанесли ущерб шести тысячам эквадорских семей. 276 человек размещены во временных убежищах, еще более тысячи - лишились крова, но временно переселились в дома своих родственников. В наибольшей степени пострадали такие провинции, как Манаби, Гуаяс, Напо, Эль-Оро и Лос-Риос. Как сообщил корреспонденту ТАСС пресс-атташе посольства РФ в Эквадоре Никита Кузнецов, никто из россиян не обращался в дипмиссию за помощью в связи со стихийным бедствием. В соседнем государстве Перу, которое также сильно пострадало от продолжительных дождей и вызванных ими наводнений, число погибших, по последним данным, достигло уже 72 человек. 572 тыс. жителей этой южноамериканской страны оказались затронуты последствиями удара стихии. По мнению специалистов, сильнейшие за последнее десятилетие дожди в Эквадоре и Перу вызваны климатическим феноменом Эль-Ниньо. Оно представляет собой теплое течение, вызывающее повышение температуры поверхностного слоя воды в экваториальной части Тихого океана. Это явление оказывает влияние на направление ветров, а также вызывает проливные дожди в Южной Америке, которые, в свою очередь, приводят к наводнениям и оползням. Традиционно от последствий Эль-Ниньо сильнее других стран страдают именно Перу и Эквадор.

Тысячи жителей Колорадо покинули дома из-за пожаров
Тысячи жителей американского штата Колорадо были вынуждены покинуть свои дома из-за распространения лесных пожаров в округе Боулдер. В данный момент в тушении пожара принимают участие восемь летательных аппаратов, в том числе самолет-цистерна, два вертолета Chinook и еще два вертолета Blackhawk. Сообщений о пострадавших или об ущербе имуществу пока не поступало. Точное число эвакуированных не сообщается. Между тем, как уточняет агентство Ассошиэйтед Пресс, под указ об эвакуации попали почти 430 домов. Жителям еще порядка 840 домов сказали быть готовыми покинуть свои жилища, если ситуация с пожаром ухудшится.

Последствия циклона "Энаво" на Мадагаскаре - CycloneEnavo2017Madagascar3.jpg (8)
Число жертв тропического циклона, обрушившегося на минувшей неделе на Мадагаскар, возросло до 78 человек. Всего в результате буйства стихии пострадали 400 тыс. человек. По данным Национальной службы управления рисками стихийных бедствий, свои дома были вынуждены покинуть 250 тыс. человек, пропавшими без вести числятся 18 человек, 250 жителей получили ранения. Ранее сообщалось о 50 погибших и 176 тыс. пострадавших. Тропический циклон «Энаво» ударил по северо-восточной части острова 7 марта с порывами ветра до 290 км/ч и проливными дождями.

Число жертв циклона "Энаво" на Мадагаскаре возросло до 50 человек.
Число жертв тропического циклона "Энаво" на Мадагаскаре возросло до по меньшей мере 50 человек, передает агентство Франс Пресс со ссылкой на исполнительного секретаря Национального бюро по уменьшению опасности и борьбе со стихийными бедствиями (BNGRC). Ранее сообщалось о 38 погибших и 180 раненых, а также о том, что более 116 тысяч человек временно покинули свои дома из-за повреждений, около 53 тысяч находятся в специальных центрах, открытых на территории всего острова. По словам исполнительного секретаря BNGRC Тьерри Венти, всего стихийное бедствие затронуло более 176 тысяч человек. Он также отметил, что было открыто 137 центров для размещения пострадавших от циклона. Как отмечает агентство со ссылкой на данные Международного комитета Красного Креста (МККК), это самый мощный циклон на Мадагаскаре с 2012 года. Циклон достиг северо-восточного побережья острова во второй половине дня во вторник. Порывы ветра достигали 300 километров в час.

Шри-Ланка страдает от засухи - Drought2017SriLanka.jpg
Шри-Ланка переживает сильнейшую засуху за последние десятилетия. От экстремальных погодных условий пострадали более 1,2 млн человек, более 600 тыс. из них — дети. Засушливые погодные условия, которые наблюдаются с ноября 2016 года, охватили 23 из 25 провинций страны. Урожай риса-сырца в этом сезоне снизился на 65 % по сравнению со средним показателем. Опустошаются также тысячи резервуаров для воды. По всей стране наблюдается нехватка продуктов питания и воды. Как отмечают эксперты, ситуация может ухудшиться, если в августе урожай тоже будет ниже нормы. Засуха также также негативно сказывается на выработке электроэнергии в Шри-Ланке, которая в основном производится благодаря гидроэнергии. Правительство недавно заявило, что текущее производство гидроэлектроэнергии страны составляет лишь треть от потребности. Наиболее серьезно пострадали западные и северные провинции страны, в каждой провинции с засухой борются более 400 тыс. человек.

Упавшее дерево в Гане убило 20 детей, Africa
Не менее 20 человек погибли в Гане, где группу старшеклассников во время купания в озере накрыло вырванное из земли бурей дерево. Трагедия произошла на западе страны, передает ТАСС со ссылкой на Франс Пресс. Группа школьников приехала на экскурсию над водопад Кинтампо — один из крупнейших в стране. Придя в восторг от увиденного, школьники решили искупаться в бурю. В этот момент их и накрыло исполинское дерево. Часть детей погибли в результате удара мощным стволом, другие утонули, застряв между ветвей. Еще 11 старшеклассников были госпитализированы.

От снегопадов на северо-западе Китая пострадали свыше 2 тыс. человек
В результате сильных снегопадов, обрушившихся 10 марта на северо-западную китайскую провинцию Цинхай, пострадали 2275 человек. Сложные погодные условия негативно сказались на жизни населения. Наиболее серьезно пострадали крестьяне и скотоводы. Из-за холода часть рогатого скота погибла. В результате снежного бедствия также было нарушено движение транспорта. В пострадавших районах ведутся работы по ликвидации последствий непогоды.

Снегопады на западе Китая Tibet- 2 videos
Сильные снегопады сковали жизнь в Тибетском автономном районе Китая. В результате сложных погодных условий пострадали 20 тыс. человек, сообщило министерство гражданской администрации КНР. Снегопад не утихал в течение нескольких дней. Во власти непогоды оказались 14 округов и три города в районах Шигадзе и Шаннан. Из-за холодов в Тибете погибли более 4 тыс. яков и овец. Как сообщает телеканал CCTV, из-за метели в Тибете оказались непроходимыми многие дороги, наблюдались сбои в подаче электроэнергии. Сильно пострадал от снегопада уезд Ньялам в городском округе Шигадзе, где были похоронены под снегом 198 автомобилей. Высота снежного покрова в районе достигла 77 см. Транспортные средства пришлось откапывать лопатами. В этих работах были задействованы в общей сложности 96 сотрудников местной полиции.

Около 20 тысяч человек пострадали из-за снегопадов в Тибете  HeavySnow2017MarchTibet.jpg (10)
Примерно 20 тысяч человек пострадали от снегопада в Тибетском автономном районе КНР, сообщило в пятницу министерство гражданской администрации Китая. Отмечается, что снегопады продолжались в течение нескольких дней. В общей сложности стихия затронула 14 уездов и три города в округах Шигадзе и Шаньнань. Ранее также сообщалось, что из-за снегопада в Тибетском автономном районе погибли более 4 тысяч яков и овец.

Brisbane weather: Storms set to coincide with peak-hour commute - 6 videos
A TORNADO-like phenomenon at Brisbane Airport has been named as a “landspout”. The phenomenon comes as more than 3000 properties were without power as storms sweep through the region. Power had been restored to most properties by 5pm. The approaching storms come on top of well-above-average temperatures for Brisbane. The temperature reached 35.7C at 1.21pm, almost 8C above the March average of 28.8C

Brisbane Airport tornado: ‘Our tornadoes can get pretty strong here’ - 2 videos
MARCH 17, 2017
Dust 'Tornado' Whirls Through Brisbane Airport March 17. REPORTS of a tornado careering through Brisbane Airport as planes took off alarmed passengers on Friday. Witnesses posted images and videos of the weather event to social media. No damage has been reported. Higgins Storm Chasing posted footage on Facebook of what it claimed was a tornado near the airport which is located on the coast. Witness Crystal Crosthwaite, 23, told she first thought it was a fire “until it started to bend right in the sky”. She watched the scene from a distance at Pelican Park, “looking towards Brisbane Airport”, around 2pm. That’s when I got my phone out and started filming,” she said. “It just kept twisting sideways and upwards until a wall of rain blocked the view. It was amazing to watch, I’m glad my 11 month old was still asleep in the back seat so I could watch.” Earlier, the weather bureau issued a severe weather warning for Queensland. The Bureau of Meteorology said it suspected the “tornado” was actually a landspout. The difference between a landspout and a tornado is that tornadoes only occurred during a supercell storm. Forecaster Jim Richardson said the landspout appeared to occur during a non supercell afternoon storm over the airport. Mr Richardson said such weather occurrences weren’t “unheard of” when there was instability and low moisture levels in the air. Shortly after the sighting, the storm weakened and moved out to sea but not before leaving 3000 homes are without power. understand many witnesses sent footage to the weather bureau, claiming they had seen a tornado.
Others have posted to Twitter calling it a “dust devil” or “whirlwind”. Earlier, BoM spokesman Michael David told it could take “days” to determine the nature of the sightings. “It’s going to be hard to confirm,” he said. “We can’t confirm it as a tornado based on photos or videos.”
Brisbane Airport’s observatory earlier recorded a “dust devil” but Mr David said it was unclear if it was related to the same phenomenon appearing in other witness photos. “We’re also seeing pictures of possible waterspouts in the bay. Tornadoes have been known to form in parts of Australia, including Brisbane. “It definitely can happen,” Mr David said. But Australia is not suitable for fostering much stronger tornadoes like those that often develop and cause widespread disasters in the United States of America.

Queensland storms leave a dozen homeless
March 15, 2017
ABOUT a dozen residents have been left homeless following a string of destructive storm cells — and authorities are warning of more to come.
The clean-up is continuing after a “cyclone-like” supercell tore through almost 300km of southern Queensland yesterday. The weather bureau said storms developed at Tara, south of Chinchilla, before moving over Brisbane’s northern suburbs by noon. Damaging winds tore off roofs, rain caused flash flooding and golf ball-sized hail pelted down. More than 6000 homes lost power. At least two homes were destroyed in Esk and another at Goombungee, north of Toowoomba. Locals said conditions were “cyclonic”. “The wind was coming in from all directions,” Goombungee resident Chris Lee said. “It was like nothing I’ve seen before. It was over really quick as well, like 10 minutes. I’d describe it as a cyclone.” Much of the inside of the home he shares with partner Kylee has been left water damaged, forcing the family of eight to move out. “It looks like it’ll take a little while to fix,” Mr Lees said. “We’ll just stay with friends for the time being while it gets fixed. It’s terrible really.”
QLD: Brisbane Airport Dust Devil Spotted From Across Moreton Bay March 17. Thousands of Lightning Strikes Cause Power Outages North of Brisbane.  March 14, High winds tore down power lines at Esk and lightning strikes were blamed for knocking out two substations in Brisbane’s north. Heavy rain and hail also lashed other parts of the state, with 58mm in 30 minutes reported at Dayboro.

Дорога между 20 метровых снежных стен - 20mSnow2017Japan.jpg (7)
Думаете, что у снегоуборщиков в городах тяжелая работа? В японской префектуре Тояма дорожные команды прокапывают горные дороги в снежной толще высотой более 20 метров.
Разумеется, «Снежный каньон», который вы видите на фотографии, не поддерживается на ежедневной основе. Как поясняетr Джастин Нобель, дорогу прокладывают в начале марта. Сначала отправляют один бульдозер, который прокладывает по толще первый след, ориентируясь по GPS и спутникам, чтобы наметить дорогу, которая скрыта по 20 метрами снега. А потом за дело принимаются остальные бульдозеры, траншеекопатели и роторные снегоочистители. Конечно, «Снежный каньон» выкапывают лишь раз по весне, но города и поселки вокруг чистят дороги круглый год, а ведь в этой местности расположен город Токамачи, самый заснеженный город в Японии, где за зиму выпадает около 10 метров снега. Тем не менее, дороги там всегда чистые.

Снежный шторм в США бьет рекорды - video - SnowStorm2017NorthEastStatesUS.jpg (6)
Мощный Атлантический циклон продолжает атаковать северо-восточные штаты США. В большом количестве населенных пунктов штатов Нью-Йорк, Пенсильвания за время прохождения циклона выпало больше 50 см снега. Рекордсменом является небольшой городок Леонардсвилл в штате Нью-Йорк - 86 см снега. Побит суточный рекорд по количеству выпавшего снега для Бингемтона. Там за 24 часа выпало 73 см, прошлый рекорд (58 см) был установлен в далеком 1961 году. Нористер (nor'easter) — активный циклон, который движется вдоль восточного побережья Северной Америки. Свое название noreaster получил за то, что ветры в прибрежной зоне дуют с северо-востока.

Мартовский шторм в США - 3 videos - SnowStorm2017NorthEastStatesUS6.jpg
В эти минуты северо-восточные штаты США находятся под властью мощного Атлантического циклона. В Нью-Йорке и других городах идет сильный снег с метелью. Отменены около 6000 авиарейсов. "Нористер" — активный циклон, который движется вдоль восточного побережья Северной Америки. Свое название nor'easter получил за то, что ветры в прибрежной зоне дуют с северо-востока.

Из-за снежного шторма закроется штаб-квартира ООН в Нью-Йорке
14 марта 2017
Два небольших циклона, раскручивающихся в акватории Мексиканского залива, во вторник,объединившись в один мощный атмосферный вихрь и смещаясь вдоль атлантического побережья США, обрушатся на Нью-Йорк (центр циклона окажется над городом около полуночи). По оценкам Центра ФОБОС на мегаполис может выпасть до 60-70 мм осадков в виде мокрого снега и дождя, что составляет около 60 % месячной нормы, ветры развернутся на север, в порывах достигая 20-25 м/с, осадки прекратятся лишь к исходу дня по местному времени. Из-за штормовой погоды штаб-квартира Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке 14 марта будет закрыта. "По причине сложных погодных условий комплекс штаб-квартиры ООН будет закрыт во вторник, 14 марта", - сообщает пресс-служба организации. Ненастье обрушится на северо-восток США в ночь на вторник, предупреждает Национальная метеорологическая служба США. Снегопад и метель продолжатся в течение дня. Синоптики ожидают 12-18 дюймов осадков (30-45 сантиметров). Власти Нью-Йорка заранее объявили о закрытии всех школ 14 марта. Авиакомпании отменили на вылет и прибытие уже более 1,5 тысячи рейсов на понедельник и вторник.

Восточное побережье США готовится к сильнейшей буре
Штаб-квартира ООН в Нью-Йорке закрывается из-за сильного снегопада. Он начался на северо-востоке страны, а теперь грозит и другим регионам. Ожидается, что самая сильная буря пройдет сегодня, 14 марта. В Нью-Йорке уже отменили более полутора тысяч рейсов, а власти штата объявили о закрытии всех школ. Жители закупают воду, соль, продукты, а также лопаты, чтобы очищать от снега лестницы и подъезды. Граждан на Восточном побережье призвали по возможности не пользоваться машинами до тех пор, пока дорожные службы не расчистят снег. Энергокомпании готовятся к возможным авариям и обрывам линий электропередачи. А в Нью-Джерси на пляжах строят укрепления из песка для защиты от штормовых волн и наводнений

Снегопады в США стали причиной гибели 4 человек
По последним данным, в результате обрушившихся на Восточное побережье США снегопадов и метелей погибли уже четыре человека. Как сообщается, одной из жертв удара стихии стал водитель снегоуборочной машины, в которую врезался на железнодорожном переезде снегоуборочный поезд. Ранее два человека погибли в городе Милуоки (штат Висконсин), еще один — в Гилфорде (штат Нью-Гэмпшир). Обрушившееся на США ненастье спровоцировало в стране множество ДТП. Так, в Чикаго в двух таких инцидентах столкнулись не менее 34 автомобилей, в результате чего не менее семи человек получили ранения и были госпитализированы.

Шторм «Стелла» в США привел к гибели пяти человек - SnowStorm2017NorthEastStatesUS7.jpg
Зимний шторм «Стелла» в США унес по крайней мере пять жизней по всей стране, как сложные метеоусловия продолжают опустошать северо-восток и средний запад. Среди жертв ненастья — 16-летняя жительница Нью-Гемпшира, погибшая, когда ее автомобиль врезался в дерево на заснеженной дороге. Чрезвычайное положение из-за шторма было объявлено ранее в Нью-Йорке, Нью-Джерси, Коннектикуте и Мэриленде, когда готовились к худшей буре зимнего сезона. Более 7600 рейсов в США были отменены во вторник в аэропортах Нью-Йорка, Бостона, Балтимора, Вашингтона и Филадельфии, наиболее пострадавших от ненастья. Около 200 человек застряли в воздушной гавани имени Джона Ф. Кеннеди. Губернатор Нью-Йорка Эндрю Куомо дал пресс-конференцию во вторник, где сообщил, что шторм был не столь мощным, как ожидалось. Школы в Нью-Йорке вновь откроются в среду, но будут закрыты сегодня в Бостоне.

Снежная буря в Тибете погубила более четырех тысяч яков и овец
Более 4 тысяч яков и овец погибли в Тибетском автономном районе Китая из-за снежной бури, пишет в понедельник газета China Daily со ссылкой на местные власти. По данным властей, снежная буря продолжалась в течение нескольких дней и закончилась ко второй половине в воскресенье. Из-за нее погибли животные в городском уезде Шигадзе. При этом отмечается, что жертв среди местного населения нет. Власти также сообщили, что в результате непогоды была частично нарушена работа линий связи, закрывались некоторые дороги.

Песчаная буря в столице Катара
Вчера, 14 марта, мощная пыльная (песчаная) буря окутала и затемнила город Доха, столицу и самый густонаселенный город государства Катар. К счастью, о негативных последствиях и пострадавших информация не поступала. Песчаные бури возникают, как правило, когда солнце сильно нагревает песок, который в свою очередь нагревает воздух над ним. Это вызывает конвекцию, или «плавление» воздуха. Движение воздуха приводит к изменению давления и появлению сильного ветра, который затем подхватывает и уносит песок из пустынь на большие расстояния.

Лавина накрыла фрирайдеров в австрийских Альпах  SkiSeason2017Austria.jpg
В австрийской федеральной земле Тироль в результате схода снежной лавины погибли двое горнолыжников из Германии. Оба они были фрирайдерами и катались на так называемом "диком" склоне. Всего в момент схода лавины на склоне было пять человек в сопровождении местного жителя. Под снежными завалами оказались три человека. одного удалось спасти. По поисковой операции принимали участие спасатели с собаками, были задействованы два вертолета. Всего за текущую неделю жертвами сходов снежных лавин в Австрии стали семь человек – в минувшую среду четверо швейцарских лыжников погибли в долине Шмирнталь, а в понедельник. сноубордист из Нидерландов был засыпан снегом в Зельдене. Еще в конце февраля австрийские спасатели предупредили любителей горнолыжного спорта о начале лавиноопасного сезон. Любителям катания на горных лыжах вне подготовленных трасс было рекомендовано избегать так называемых "диких" склонов.

Лавина накрыла группу лыжников в Австрии
На западе Австрии группа лыжников попала под снежную лавину. В результате ЧП погибли три человека. Всего в районе схода лавины находились 8 человек, совершавших лыжную прогулку в федеральной земле Австрии Тироль. Поиски еще одного человека продолжаются. После поисковой операции три человека были найдены мертвыми. Четверо из группы смогли освободиться от снега. По предварительным данным, жертвами трагедии стали швейцарские туристы.

По Флориде пронесся мощный торнадо - Tornado2017Florida.jpg (3)
По южной части американского штата Флорида во вторник ночью пронесся мощный торнадо. Скорость ветра достигала около 155 км/ч, сообщает SunSentinel.
Торнадо преодолел путь почти в 8 км в длину. В результате буйства стихии в городе Плантейшен округа Броуард было повалено много деревьев. Упавшими деревьями были повреждены несколько автомобилей. Сведений о пострадавших не поступало.

От наводнений на северо-западе Колумбии пострадали 2 тыс. человек - Floods2017Colombia.jpg
Сильные дожди вызвали наводнение на северо-западе Колумбии. Стихийное бедствие затронуло жизни около 2 тыс. человек, сообщает Floodlist. В результате интенсивных осадков вышла из берегов река Муриндо, протекающая в одноименном муниципалитете в регионе Ураба. Паводковыми водами были повреждены около 145 домов, по меньшей мере 14 домов полностью разрушены. Четыре человека получили травмы, в то же время сведений о погибших не поступало. Кроме того, в этом районе стихией повреждены дороги и мосты, в результате чего некоторые отдаленные деревни были полностью отрезаны от внешнего мира. Спасатели доставляют продукты питания и другую необходимую помощь в пострадавшие районы на вертолетах. Местные власти планируют объявить состояние бедствия из-за наводнения.

Жертвами мощного наводнения в Перу уже стали 72 человека -  Floods2017Peru2.jpg (10)
Число жертв мощного наводнения в Перу увеличилось до 72 человек. Об этом сообщает агентство AssociatedPress. Повреждены 155 тысяч домов и тысяча километров дорог. Затопленными оказались даже некоторые улицы в столице страны — Лиме. Хотя для этой местности дожди — большая редкость. Многие люди покидали свои дома практически без вещей. С начала недели в городе также нет водоснабжения, напоминает телеканал "Россия 24". Правительство для ликвидации последствий стихии направило вооруженные силы в боле, чем 800 городов. Там до сих пор продолжает действовать режим ЧС. По прогнозам синоптиков, сильные ливни и штормы продолжатся в регионе еще минимум две недели.

Жертвами наводнения в Перу стали 62 человека - video - Floods2017Peru1.jpg
Жертвами наводнения в Перу стали уже 62 человека, сообщает местный центр действий при чрезвычайных ситуациях. Стихия не утихает три дня, она затронула 20 регионов из 25 и почти 600 тысяч жителей. Проливные дожди спровоцировали сход оползней. Заблокированы дороги, а некоторые поселения вообще скрылись под водой, передает телеканал. Почти 60 тысяч перуанцев лишились домов. Ранены десятки человек, многие срочно эвакуированы. В районе Пунта-Эрмоса региона Лима очевидцы сняли на видео невероятное спасение женщины из селевого потока. 32-летняя Евангелина Чаморро Диас смогла самостоятельно выбраться из кучи деревьев и досок и добраться до берега, где ей помогли местные жители. Она была госпитализирована и обошлась легкими травмами и шоком. Ее состояние оценивается как удовлетворительное.

Смертельные наводнения продолжают опустошать Перу - video - Floods2017Peru.jpg  Spaceship2017Peru.jpg
Число жертв наводнений и оползней в Перу достигло 48 человек. Южноамериканская страна страдает от проливных дождей с начала года. Наводнения охватили центральные и северные районы страны, где наблюдались наиболее интенсивные осадки. Гроза над городом Чиклайо (14.03.2017). Обычно наводнения в Перу начинаются в конце периода засухи в андо-амазонском регионе. Экстремальный характер погоды оказывает негативное влияние на экономику страны в целом, а также стимулирует рост цен на продукты.

Наводнение в Эквадоре - video - Floods2017Equador.jpg  FloodsSinkholes2017Equador.jpg
За первые недели марта в Эквадоре выпала месячная норма осадков. Сильные дожди привели к серьезным наводнениям по всей стране. За зимний период погибло 14 человек. Пострадали более 5000 семей. Президент южноамериканской республики обнародовал сведения о погибших среди населения и производственных потерях на своей странице в «Твиттере», отметив, что ущерб мог быть еще значительнее, особенно в прибрежных районах, если бы не развитие гидрологических проектов. По данным Национального института метеорологии и гидрологии Эквадора, объем осадков, выпавших за последние недели, специалисты ожидали увидеть только в конце месяца. Согласно прогнозам, ливни в регионе ослабнут не раньше апреля.

Катастрофическое наводнение на юге Франции  Floods2015FrenchRiviera.jpg
4 октября 2015
Минувшей ночью на Лазурном берегу Франции за 3 часа выпало две месячные нормы осадков. Сильнейшие ливни вызвали наводнение на юге Франции, в районах Канн и Ниццы, погибло, как минимум, 13 человек, сообщают местные власти. Потоки воды захлестнули многие города, смывали в море автомашины, вышли из берегов несколько рек. Три человека, члены одной семьи, погибли в автомашине в районе города Вальорис, - они находилась в туннеле, который был моментально затоплен водой. Еще несколько человек вода застала в подземном паркинге из которого они пытались вывести свои автомашины. Их тела до сих пор не удается извлечь. Три пожилых француза погибли во сне в доме для престарелых близ Антиба - помещение на первом этаже, где они спали, было затоплено водой. Стихия нанесла сильный удар по кэмпингу для туристов вблизи Антиба - там погиб один человек. Пожарно-спасательная служба предупреждает, что число жертв может быть еще больше, так как многие районы в предгорьях Альп в настоящее время практически недоступны. Потоки воды сорвали асфальтовое покрытие, дороги затоплены потоками грязи. Прервано движение даже по широкой автостраде А-8, соединяющей Францию с Италией. Сильно пострадал железнодорожный транспорт. Полностью затоплен дорогостоящий экспресс ТЖВ на вокзале Ниццы, сотни людей провели ночь в вагонах поездов. Было прервано электроснабжение более чем 70 тысяч квартир - в настоящее время в половине из домов подача электроэнергии восстановлена. На стадионе Ниццы был остановлен и перенесен на другой день футбольный матч между клубом этого города и командой Нанта. Залита водой и грязью знаменитая Английская набережная Ниццы. В ее пригородах сотни любителей музыки не смогли покинуть зал по окончанию концерта знаменитого французского рокера Джонни Халидея и провели там ночь. Спасательные службы получили за ночь несколько тысяч звонков. В район срочно перебрасываются дополнительные пожарные подразделения. Президент Франции Франсуа Олланд и премьер-министр Манюэль Вальс выразили соболезнование семьям погибших и пострадавших людей и заверили, что будут приняты все меры для восстановления нормальной ситуации в регионе.

Шторм спровоцировал наводнение в Новой Зеландии - Floods2017AucklandNZ.jpg
Сильный шторм повлек за собой наводнения и оползни в Новой Зеландии в воскресенье, 12 марта. Ветер скоростью более 100 метров в час повалил деревья на линии электропередачи, в результате чего три тысячи домов остались без света, сообщают сотрудники местных спасательных служб. Сильные дожди привели к наводнениями, из-за которых дорожное движение в крупнейшем городе страны, Окланде, было нарушено. Данных о пострадавших пока нет. Десять человек было спасено из подтопленных домов (всего подтопленым оказался 321 дом).
Дожди в регионе идут уже пятый день. Ожидается, что в понедельник, 13 марта, погодные условия улучшатся.

По Бразилии ударила мощнейшая буря - Storm2017Brazil.jpg (4)
На юг Бразилии обрушились сильнейшие дожди и ветер. 2 человека погибли, 12 человек числятся пропавшими без вести. Число раненых на данный момент неизвестно. Сотни лишились домов. ЧП произошло в штате Риу-Гранди-ду-Сул. Порядка 50 тысяч объектов штата остались без электроэнергии. В столице региона Порту-Алегри нарушено движение транспорта, затоплены улицы. Ряд домов разрушен стихией, их жители находятся в пунктах временного размещения, которые оборудованы в школах и спортивных центрах.

Штормовой ветер в Канаде нарушил транспортное сообщение
В атлантической канадской провинции Ньюфаундленд и Лабрадор из-за сильного снегопада, сопровождающегося штормовым ветром, нарушено паромное и авиасообщение. Национального метеобюро сообщило, что скорость ветра в регионе достигает 140 километров в час (39 метров в секунду). К вечеру 12 марта может выпасть до 40 сантиметров снега. Отменены все паромы между Ньюфаундлендом и Лабрадором и провинцией Новая Шотландия. Из-за обрыва линий электропередач в ряде населенных пунктов возникли перебои с энергоснабжением. Порывами ветра на побережье сорвало крыши у многих домов, у некоторых автомобилей выбило стекла.

Наводнение на юге Филиппин -Floods2017Philippines.jpg
В южной филиппинской провинции Сарангани после сильных дождей две реки вышли из берегов. В результате несколько районов оказались затопленными. Местные власти эвакуировали около 150 человек. Наводнение привело к гибели 29-летнего мужчины. Также вода повредила или разрушила несколько зданий. Ожидается, что холодный атмосферный фронт принесет ливни на Висайские острова и остров Минданао.

Природные пожары в США - 3 videos - Fires2017KansasOklahoma.jpg (5)
На границе Канзаса и Оклахомы разгорелся самый сильный лесной пожар в истории двух штатов. Несмотря на то, что скорость ветра начала спадать, земля оказалась «очень сухой», так что сохраняется риск новых возгораний. Особенно сильно от стихии пострадало скотоводческое сообщество штатов. «Это настоящая катастрофа. Только по предварительным данным я потерял более 500 голов крупного рогатого скота», — рассказал владелец ранчо Грег Гардинер. В Канзасе было эвакуировано более 15 000 человек, многие бежали от огня добровольно. Из-за дыма и плохой видимости 9 марта произошла серьезная авария в округе Кларк, пострадало 6 человек, 1 погиб на месте. В Техасе сразу три пожара уничтожили 50 000 гектаров и убили по меньшей мере 5 человека. В Оклахоме во время тушения огня от сердечного приступа скончалась женщина, став 7 жертвой трагедии. Всего в штате было уничтожено более 200 000 гектаров. Зола от пожаров начала распространяться по пострадавшим районам. Полиция так и не выяснила причину большинства лесных пожаров вспыхнувших на Среднем Западе США.

Россию ожидает крупнейшее за сто лет половодье
Максимально высокое половодье ожидается в этом году в России, сообщил в ходе пресс-конференции руководитель Росгидромета Александр Фролов. "Самая проблемная зона — пять-семь субъектов в Сибирском федеральном округе… Можно сказать, что мы можем ожидать максимально высокое половодье в этом году", — сказал Фролов. Он отметил, что погода на территории России сейчас опережает нормальный график на 20-25 суток. "Мы живем по апрелю, по середине апреля. Это аномалия одна из самых крупных за последние 100 лет", — добавил Фролов.

В Ярославле человек провалился под землю прямо на остановке - video
В Сети появились видеокадры с уличных камер ЧП, которое произошло 16 марта в Ярославле. Ранее сообщалось, что там человек внезапно провалился под землю прямо на остановке общественного транспорта. Выбраться ему помогли полицейские, затем была вызвана скорая помощь. Как уточнили в пресс-службе УМВД по Ярославской области, участок плиточного тротуара ушел под землю вместе с находившимся на нем мужчиной на пересечении Городского вала и Большой Октябрьской улицы.

Наводнения и оползни в штате Айдахо, США - Landslide2017IdahoUS.jpg
Сильные дожди и снеготаяние привели к наводнениям и оползням в американском штате Айдахо. По меньшей мере два дома были разрушены и около 100 повреждены. Многие реки вышли из берегов, в результате чего были повреждены дамбы, под водой оказались дороги и дома. Всего от наводнений пострадали 25 округов штата. По прогнозам метеорологов, в ближайшие выходные в Айдахо снова ожидается дождливая погода. Как сообщалось ранее, во вторник от штормовой погоды пострадали американские штаты Джорджия, Теннесси, Северная и Южная Каролина. В Джорджии были обесточены около 170 тыс. домов. В округе Джексон в результате падения дерева на жилой дом погиб мужчина.

Жара в Испании сменилась снегом - Spain2017EndMarch.jpg  Spain2017AnomalousEndMarch.jpg
Погода в Испании резко изменилась с теплой весенней на зимнюю в течение 24 часов. В страну вернулся холод и снег, а еще в начале недели местные жители ходили в летней одежде.
Снег накрыл многие северные города Испании и горные склоны. Обширный атлантический фронт принес холод по всей стране с резким падением температуры, снег вернулся, особенно в центральный север. В ближайшие дни погода будет оставаться нестабильной в Испании, хотя прогнозируется повышение температуры. В социальных сетях испанцы публикуют фотографии снегопадов, от которых пострадала природа, уже почувствовавшая весну.

Крупный град выпал в Южной и Северной Каролине в США - 2 videos
Крупный град во вторник вечером прошел в Северной и Южной Каролине в США. Местами земля была полностью покрыта белым «одеялом». В некоторых районах округа Гринвилл в штате Южная Каролина крупные градины повредили автомобили. Размер некоторых из них был сравним с мячом для бейсбола. Как сообщалось ранее, штормовая погода во вторник накрыла американские штаты Джорджия, Теннесси, Северную и Южную Каролину. В Джорджии были обесточены около 170 тыс. домов. В округе Джексон в результате падения дерева на жилой дом погиб мужчина.

МОСКВА, 26 марта 2017
Вечером в воскресенье в столице ожидается резкое ухудшение погоды, предупреждает столичный главк МЧС. Москву в последнюю неделю марта ждет похолодание до минус восьми градусов
27 марта в Москве прогнозируется снег и гололедица. При этом порывы северо-западного ветра могут достигать 20 метров в секунду. Москву в последнюю неделю марта ждет похолодание до минус восьми градусов, из-за налипания снега возможны повреждения линий электропередачи и повал деревьев. Кроме того, из-за осадков местами возможно ухудшение видимости, затруднение движения транспорта и возникновение заторов на дорогах.


US. Wildfires in 4 states kill 5, force thousands from homes. Mar 7, 2017. Emergency crews on Tuesday struggled to contain deadly wildfires that have scorched hundreds of square miles of land in four states and forced thousands of people to flee their homes ahead of the wind-whipped flames. The fires were burning in parts of Kansas, Oklahoma, Texas and Colorado, and warnings that fire conditions were ripe were issued for Iowa, Missouri and Nebraska, as powerful thunderstorms moved through the nation's midsection overnight, spawning dozens of tornadoes, according to the National Weather Service. The fires have killed at least five people. In Kansas, wildfires have burned about 625 square miles of land and killed one person. The Kansas Highway Patrol said Corey Holt, of Oklahoma City, was killed Monday. His tractor-trailer jackknifed as he tried to back up because of poor visibility on highway 34 in Clark County, and he succumbed to smoke after getting out of his vehicle. Two SUVs crashed into the jackknifed truck, injuring six people who were taken to hospitals, state trooper Michael Racy said. About 545 square miles of the state's burned land is in Clark County, which is on Kansas' southern border with Oklahoma. Thirty structures, including some homes, have been damaged in the county, said Allison Kuhns, a spokeswoman for the county's emergency management office. About half of those structures were near the small city of Englewood, which was one of two communities evacuated. Kuhns said there also have been significant cattle losses and that there were entire ranches that were engulfed. Elsewhere, the largest evacuations were in Reno County, where 10,000 to 12,000 people voluntarily left their homes Monday night, said Katie Horner, a spokeswoman for the state's Department of Emergency Management. She said 66 people from the area were in shelters Tuesday in Hutchinson, which is 40 miles northwest of Wichita. Among them was Shelley Wilson, who fled with her disabled son and pets from a blaze Monday that was encircling her farm outside of Hutchinson. She returned later that night with her adult daughter to retrieve her tractor. "I don't know if I have a home to go home to," Wilson said at the shelter Tuesday as her daughter did her best to lighten her mood. "In case I needed to rebuild, I wanted to at least have my tractor." Several hundred more people evacuated their homes in Russell, Ellsworth and Comanche counties, which are in central Kansas. The Kansas fires forced the closure of some roads, including two short stretches of Interstate 70, the main highway that cuts across the state from Colorado to Kansas City. In the Texas Panhandle, three fires have burned more than 195 square miles of land and killed at least four people. One of the blazes near Amarillo threatened about 150 homes, while a larger fire in the northeast corner of the Panhandle near the Oklahoma border was only 5 percent contained as of Tuesday morning, according to Texas A&M Forest Service. That larger fire was responsible for a death on Monday, authorities said Tuesday without providing further details. A wildfire in Gray County, which is also in the Texas Panhandle, killed three ranch hands who were trying to usher cattle away from the flames, said Judge Richard Peet, the county's head administrator. One of the three apparently died of smoke inhalation Monday night and the other two were badly burned and died on the way to hospitals, he said. Forest Service spokesman Phillip Truitt said as many as four firefighters were hurt battling the fires Monday. He provided no details on their conditions Tuesday morning. In northeastern Colorado near the Nebraska border, firefighters lost ground to a blaze in rural Logan and Phillips counties. They had the blaze 90 percent contained Monday evening, but only 50 percent contained Tuesday, despite working overnight to douse hot spots and flare-ups. The fire has burned more than 45 square miles of land and destroyed three homes. Nearby residents were warned to be ready to evacuate if the fire advances toward them. More than 70 firefighters from 13 departments battled the blaze, which was reported east of Sterling on Monday morning. The fire, which was driven by wind gusts of nearly 50 mph, jumped Interstate 76 and spread into Phillips County. 100-acre wildfire near Coors brewery

MASSIVE grass fires burn through Texas panhandle. Mar 7, 2017. A fire in Potter County burned through 23,000 acres and forced evacuations Monday March 6th, 2017

Wildfires-Tornadoes-Floods* rage in 11 states! | Wildfires erupt in 4 states! Mar 7, 2017. BREAKING* March 7, 2017: Wildfires, Tornadoes and Floods are ravishing America. Unprecedented outbreak in the last 48 hours! Over 1 million acres have been scorched in 4 different states,1000's evacuated, some ENTIRE towns evacuated, lives lost, homes lost, wildlife being reported seen burning alive running out of fire engulfed brush. Firemen are being pushed to their limits trying to just get a handle on these situations. **How did FOUR separate states all of the sudden catch on fire?

Suspicious* Wildfire erupts in Naples Florida. Hot meteors hitting Earth? Mar 7, 2017. March 7, 2017: 5th state now with a wildfire. Yet another wildfire has broke out now in the state of Florida at Naples. This fire is burning along the I-75 corridor which is flanked by a water canal. 5 states now fighting wildfires in less than 24 hours!

Australia: NSW fires out of control and the temperatures nears 50C. Feb 12, 2017. Eighty-two blazes continue to burn on a day that fire chiefs had warned would see catastrophic conditions for rural New South Wales

Firestorm* SCORCHES the Earth! "Blackens" over a million acres in HOURS! March 9, 2017: An unprecedented event has recently occurred in the heart of America, an event that literally looks like a giant blow torch burned over a million acres. Lives were lost, livestock perished, farmers and ranchers in most cases lost everything, gone in an instant. Unbelievable...

Oklahoma declares state of emergency after Deadly wildfires kill 6. Mar 8, 2017. Firefighters on Tuesday are attacking explosive wildfires tearing through Kansas, Oklahoma, Texas and Colorado. At least six people have died, more than a million acres have burned -- and thousands have been forced from their homes. Deadly wildfires are sweeping across four states in the southern Plains. Heavy winds and dry brush are making these fires harder to contain, even with help from the air. “Extreme fire behavior and the dryness of fuels” is what is making the fire so hard to fight, says Drew Baily of the U.S. Forestry. “Normal firefighter tactics are proven unsuccessful. Residents in parts of southwest Florida are under an evacuation order as a result of a raging wildfire. The Florida Highway Patrol said as of 7 a.m., I-75/Alligator Alley remains closed from mile marker 80 to mile marker 105. The fires have burned approximately 6,000 acres and are only about 30 percent contained. Two homes have been destroyed. I-75 will remain closed until conditions improve. Drivers should find alternate routes and expect delays near the area of the closure.

Wind driven wildfire grows to 30,000 acres in northeast Colorado; firefighters estimate 50 percent containment. Mar 6, 2017. Wind-driven rapidly spreading fire develops to 30,000 sections of land in upper east Colorado. High winds blasting to 60 mph drove an out of control fire crosswise over more than 30,000 sections of land in northeastern Colorado on Monday, constraining the clearing of three schools and undermining upwards of 900 homes in provincial Logan County. No less than four structures, including three homes, were devastated by flame, and a few others were in threat, the Logan County Emergency Management Office said. By Monday evening, fire commandants on the scene evaluated 50 percent control. They wanted to screen problem areas for the duration of the night. The area's crisis administration office put robotized calls to 900 homes in Logan County, advising inhabitants to be set up to empty, office representative Marilee Johnson said. The greater part of the homes are between County Road 49 and the Sedgwick County line toward the east, she said. Three schools that got the clearing notice chose to close as a precautionary measure, Johnson stated: Caliche, a pre-K through secondary school in Logan County; Fleming High School, in Logan County; and Haxtun High School, in Phillips County. "We got a call from crisis administration instructing us to empty," said Jan Delay, schools administrator for RE-1 Valley School District. "Every one of the children are emptied and represented." Around 6 p.m. Monday, the Logan County crisis administration office said in regards to 30,000 sections of land had blazed. Around 5:30 p.m., the temperature in the fire territory was 37 degrees and winds had sponsored off a bit, to 37 mph with 47 mph blasts, as indicated by flame authorities. The American Red Cross opened a crisis protect in Sterling at Emmanuel Baptist Church, 300 Ball Park Road, for evacuees incorporating inhabitants in and around Crook. The Logan County Fairgrounds is interested in sanctuary stallions, sheep and goats; dairy cattle are being shielded at the Sterling Livestock Commission. More than twelve neighborhood fire divisions, including those from Sterling, Fort Collins, Holyoke and Sedgwick, struggled the across the board, quick moving blast. There were no announced fire-related wounds. Neighborhood ranchers in the region helped more than 70 firefighters, utilizing cultivating gear to delve trenches and manufacture berms in endeavors to contain the fire. "It's all farmland. It's exceptionally provincial, and it's very basic for ranchers to convey their hardware to help," Johnson said. "I do know there are a few agriculturists helping the firefighters here." The fire began in the Proctor territory, as indicated by Lincoln County OEM. Numerous fire-related street terminations, including on I-76, were lifted around 6 p.m., as indicated by the Colorado Department of Transportation. CDOT had shut Interstate 76 close Crook in Logan County and between ways out 134 and 149, CDOT's Amy Ford said. Colorado 55 likewise had been shut in the territory. In Washington and Morgan areas, Colorado 71 was shut from Brush to Limon on account of high winds and clean. Washington County Sheriff Jon Stivers said there was a crash out and about including two tractor-trailers south of Last Chance. He didn't know about any wounds. Blasts as high as 60 mph Monday pounded a few ranges of the express. A high-wind cautioning was in actuality in Colorado from the foothills to the Wyoming state line until 8 p.m. Due to the wind, fire peril is high from the Front Range eastbound, the climate benefit said. "Harming winds of 45 to 75 mph and poor perceivability because of blowing dust will make travel unsafe on the fields through the evening. "Drivers ought to utilize outrageous alert while driving in crosswinds and brought down perceivability.

Major Winter Storm slams the US Southeast, NY Preparing for Monday Blizzard. Mar 12, 2017. Gov. Andrew Cuomo is getting New York ready for the snow blizzard expected to sweep the region starting Monday. He announced Sunday that the New York State Emergency Operations Center will be activated Monday evening, with stockpiles of sandbags, generators and pumps at the ready. The National Weather Service announced a blizzard watch for coastal regions including New York City and upstate New York. Forecasters say the first snow is expected in the city late Monday, with up to 4 inches falling by dawn. On Tuesday, anywhere between 10 and 16 inches could accumulate, with winds gusts of up to 40 mph.

Monster Snow Storm: 60 million Americans in the path of expected nor'easter. Mar 12, 2017. Winter Storm Stella (Named by the Weather Channel) will hammer the Northeast early this week with possible blizzard conditions and could bring the season's biggest snowfall to parts of the Interstate 95 corridor. Stella will also deliver a swath of snow to the Midwest through Monday. A large area of the Midwest from the Dakotas to Ohio is under winter weather advisories and winter storm warnings. Travel will be impacted by light to moderate snow as jet stream energy and a weak area of low pressure move through the region into Monday. Then, a strong area of low pressure will develop off the East Coast late Monday in response to the aforementioned jet stream energy, bringing a nor'easter with heavy snow and strong winds to the Northeast. The National Weather Service has issued a blizzard watch from New York City and Long Island to southern Connecticut, southern Rhode Island and portions of southeastern Massachusetts, including Boston. Winter storm warnings have also been issued across other parts of the mid-Atlantic and Northeast, including Philadelphia, Baltimore and Washington D.C.

Christchurch Wild Fires @ Night Day 3 - Huge Flames. Feb 15, 2017. The fires in Christchurch are still burning and still not controlled yet. Emergency services are trying hard to get it under controll but the winds are making it hard. Here we have some video from the night with some amazing big flames almost taking a house out. Be safe everyone and if you need help then contact the emergency services.

Christchurch Wild Fires - Aftermath. The rain has come and the fires are under control almost out. You can also see how much damage was done to the Christchurch Adventure Park with the fire going straight through it. Christchurch Port Hills Fire - 1 News | 16 February 2017

Deadly Wildfires in New Zealand Burn Homes, Prompt Hundreds of Evacuations. Feb 15, 2017. A helicopter pilot who was a decorated soldier has died while fighting wildfires threatening Christchurch, New Zealand’s second largest city. Hundreds have been evacuated from areas around the city, where wildfires burned several houses and are threatening to encroach further into some suburbs. The mayors of Christchurch City and the adjacent Selwyn District declared a state of emergency. Selwyn Mayor Sam Broughton said changing winds had made the fires unpredictable. He said the region had been unusually dry for three years and the grass in the hills had turned brown over the Southern Hemisphere summer. Smoke and ash were being blown across Christchurch. Broughton said displaced residents were staying at evacuation centers or with relatives. "They need to look after one another, and make sure they have a place to go to tonight," he said. Phil Claude told Radio New Zealand he and his family ran down a grass track to escape the fire, which destroyed their home. "I could see that the smoke and the flames were being blown right up toward our house," he said. "And I just yelled 'Get out. Get out!'" The Christchurch City Council reported that two or three homes were destroyed Wednesday evening after authorities said a few others were destroyed earlier.

Australia's Horrifying Heatwave: Heat records broken in Sydney. Feb 10, 2017. A monster heatwave is gripping Australia and if you’re expecting quick relief tomorrow, sadly you’re in for a rude and sweaty shock. Temperatures today soared to 44.5C in Penrith and other parts of Sydney’s west and as high as 46.9C at Ivanhoe Airport, in lower western NSW.
The Bureau of Meteorology has reported the hottest February day on record at Sydney Airport today. It has broken the previous record of 42.6C, set on February 21, 1980.
Parts of Australia are facing “catastrophic” fire conditions over the weekend as a heatwave sweeps across the country and threatens power outages in NSW and South Australia.
NSW, Queensland and Victoria expect extremely hot conditions on Saturday and Sunday with the mercury to climb well beyond 40C in many locations. The heat is expected to continue throughout the weekend before things cool off early next week. A state-wide fire ban has been declared for NSW with catastrophic conditions expected on Sunday in the state’s central west, across the tablelands to the Hunter region and out to the coast. The Hunter region will cop the brunt of the extreme heat with Singleton and Cessnock topping the predicted temperatures with 46C on Saturday and 43C on Sunday. Western Sydney reached 44C on Friday with the city forecast for a cooler 38C. The western Riverina town of Hay reached 47C.

Australia: NSW fires out of control and the temperatures nears 50C. Feb 12, 2017. Eighty-two blazes continue to burn on a day that fire chiefs had warned would see catastrophic conditions for rural New South Wales. It was what fire crews had feared most, a blaze breaking containment lines, and devouring bush land near Dunedoo on a day when temperatures soared past 40 degrees. A bushfire this big creates its own momentum but strong gusty winds made the job even more difficult for firefighters on Sunday. “If you're between the fire and the town of Cassilis, it’s too late to leave and we’re asking you to stay,” NSW Rural Fire Service Commisioner Shane Fitzsimmons warned residents. We’ve got firefighters and strike teams in the town of Cassilis and we’ll be working to defend the town of Cassilis this afternoon.” There are also unconfirmed reports homes and properties have been lost, as a total of 82 fires burn across the state.

Australia: 'Catastrophic' fire conditions for NSW as bushfires continue to burn. Feb 11, 2017. Emergency services are on high alert for catastrophic fire conditions across NSW as the state prepares to experience its hottest February day on record. As the mercury soars past 40C, a state-wide total fire ban has been declared for Saturday.Fire officials reported 45 bush or grass fires in the state on Saturday morning. At 10am, 14 of the fires were still not contained, according to the NSW Rural Fire Service. The Rural Fire Service has also warned of a potential 'catastrophic' fire danger warning on Sunday largely around the Hunter, from the coast, mid-north coast, out through the Central Tablelands, the top end of the greater Sydney region and out to the central west.

Even the sky is burning in Australia! chilling video of a Fire Tornado. Feb 10, 2017. Harrowing video has been captured of a fire tornado as it ripped through a property in Western Australia. The footage was shot by Danny Robinson near Exmouth in Western Australia on Monday at about 4pm. 'The upward forces of the fire tornado managed to rip and tear shrubs completely out of the ground, tossing them some tens of metres into the air,' Mr Robinson told Reuters. 'The flames reached some 60 feet high and the smoke vortex was displayed for about ten minutes up to probably a height of about 300 metres before dispersing.' The video shows thick black smoke billowing into the air around a huge vortex. Horses are seen running towards the camera to escape the flames.

Man cooks bacon and eggs using the Sun during Australian heat wave. Feb 12, 2017. New South Wales, Australia is going through a heat wave. How hot is it? Enough to make this man demonstrate by cooking eggs and bacon inside his car in Penrith. Police have cooked an egg using the 46 degree heat of the sun in Birdsville. Meanwhile in Australia 48C Heatwave!

Alaska Gas Leak (from under the Crust. Cook Inlet. Feb 2017
Gas Leaks Found In Alaska's Cook Inlet Pipeline

2 Videos:
Man saved from nearly submerged car in  Los Angeles
Cars fall into Los Angeles Sinkhole

Heavy flooding today in Málaga Spain 19.02.2017

RT Репортаж. Два мира, две Лимы (rubbish tips)

Жуткая тайна Кольской сверхглубокой. Feb 19, 2017. Незадолго перед закрытием, в 1989 году, Кольская сверхглубокая снова оказалась в центре международного внимания. Директору скважины академику Давиду Губерману вдруг стали звонить и писать со всех концов света. Ученых, журналистов, просто любознательных граждан интересовал вопрос: правда ли, что сверхглубокая скважина стала «колодцем в ад»? Оказалось, что представители финской прессы беседовали с некоторыми работниками Кольской сверхглубокой. И те признались: когда бур преодолел отметку 12 километров, из глубины скважины стали доноситься странные шумы. Рабочие опустили вместо головки бура термостойкий микрофон - и с его помощью записали звуки, напоминающие человеческие крики.

California. Overflowing Glory Hole Spillway at Lake Berryessa Drone Report - Lake Berryessa News 2-18-17. See the World Famous Glory Hole Spillway at Lake Berryessa overflowing for the first time ever from the perspective of a drone. The Lake Berryessa News, with authorization from dam operators, shows you what you want to see! This video is all about the spillway! Recent rains not only brought the lake up, but they also brought lots of rocks and mud down onto Hwy 128. The Hwy will remain closed until the end of the day today so crews can clean up.

Дамба озера Оровилл опять под угрозой разрушения. Feb 20, 2017. Сильные дожди обрушившиеся на американский штат Калифорния, вызвали не только наводнения, но и опять переполнили разрушающуюся плотину. В некоторых местах вода уже

NEWS UPDATE Thousands of spills at US oil and gas fracking sites. Feb 21, 2017

Flooding at William Street Park in San Jose. IN CALIFORNIA SANTA CLARA. Feb 21, 2017

Kids playing in the flood in Kalibata, South Jakarta Feb 20, 2017

Heavy Sandstorm Hits northwest China's Xinjiang. Feb 17, 2017. A dense sandstorm hit northwest China's Xinjiang Uygur Autonomous Region on Thursday and Friday, disrupting local traffic and forcing residents to wear face masks. Visibility dropped to less than 500 meters in Bachu County and Yingjisha County of Kashi City. The local government initiated emergency response plans for the inclement weather, dispatching traffic police to ensure traffic runs smoothly. Pedestrians wore face masks to prevent inhaling sand particles.
"Fortunately, I brought a face mask. I wore a black coat today but it was coated by sand. I really don't like such weather," said Wang Shuting, a middle school student.

California Dam breaking. Levee Breach Sends Residents Near Manteca Fleeing. Feb 21, 2017. While crews say they've stopped the flow from the breach, a flash flood warning remained in effect. Residents evacuate after levee breach in Northern California. Creeks and rivers topped their banks, hundreds of homes were evacuated and several thousand people found themselves trapped in a rural hamlet as Northern California emerged Tuesday from yet another winter storm. The atmospheric river of moisture that has saturated drought-parched ground with a series of drenching storms in recent weeks returned with a vengeance to the north on Monday after briefly focusing its fury on Southern California. The downpours swelled watercourses that already teetered near or above flood levels and left about half the state under flood, wind and snow advisories. However, the storm system began to weaken late Monday night and was moving away after dumping 1.86 inches of rain in San Francisco, around 2 inches in much of the Central Valley and more than 7 inches in the mountains above Big Sur, the National Weather Service reported. CALIFORNIA DAMS ABOUT TO COLLAPSE - First Oroville & Now Morgan Hill & Anderson Reservoir. Residents near Manteca evacuate due to levee breach
Levee break in the San Joaquin / sacramento delta. Mokolumne river south of Franklin Blvd today.
Levee Break In San Joaquin County Soaks Vineyard. There are actually two breaks happening along the north Mokelumne River, one not too far from Highway 12. The other one was a little farther north near Clarksdale Road.
Don Pedro Spillway Opens For First Time Since 1997. Feb 21, 2017.Residents downstream were urged to prepare for rising waters not seen in 20 years.
California Dams in Trouble!? Don Pedro Reservoir Near Maximum!?
California flooding: Anderson Dam spills over for first time in 11 years. Feb 20, 2017. Potentially dangerous rains are hitting California. Three people were killed in storms in Southern California last week. Another powerful weather system is bringing rain, wind and snow to Northern California. John Blackstone reports from Morgan Hill where a major reservoir is overflowing. Anderson Reservoir reached maximum capacity early Saturday morning and began spilling over for the first time since 2006, the latest sign of this year’s enormously wet winter. Normally that would be a cause for celebration after years of devastating drought. But the development is worrisome because state and federal regulators have directed the Santa Clara Valley Water District to cap storage at 68 percent, or 61,810 acre-feet of water, to avoid a catastrophic flood in the event a major earthquake causes Anderson’s dam to fail. District officials, though, say the chances of that happening are extremely low. This year’s winter is one of the wettest in 20 years. And the rain keeps coming. A powerful storm on Friday bludgeoned the Bay Area, and more rain is expected to fall throughout the holiday weekend. “We expect it to rise a little bit more today, and with the storms on Sunday and Monday it will rise pretty significantly,” Marty Grimes, a spokesman for the water district, said Saturday morning. “That’s where he have some concern that it could be enough to cause some flooding issues on Coyote Creek.” On Saturday, several hundred people flocked to the dam to watch water cascade from the reservoir.
California Flooding Being Under Reported! Feb 20, 2017

100 year Flood in San Jose - 50,000 Evacuations in California Flood. Feb 22, 2017. Alert San Jose! Mandatory Evacuations May Excede 50,000! Plus Clear Lake Not Receding. We've got major flooding in San Jose California as 14,000 mandatory evacuations have been ordered. Parts of Highway 101 have been shut down. The good news is California shouldn't see more rain until this Sunday. Then it starts all over again.
Massive floods hit California, 1,000s flee. Feb 22, 2017. Nearly 50,000 people have been asked to evacuate San Jose, California due to record flooding. Hundreds of others have been rescued by boat as floods swallow entire neighborhoods. RT America correspondent Brigida Santos joins RT America’s Anya Parampil from Los Angeles to bring us the details of the disaster and to update us on the continuing Oroville Dam crisis


100 Acre Pond Dam Failure US.

Storm Doris 'weather bomb' brings snow, gales and travel disruption. Feb 23, 2017. Parts of the UK are facing travel disruption as Storm Doris arrives with winds reaching 94mph.There are severe weather warnings for some of northern England, East Anglia, north Wales and the Midlands, and there is snow in higher areas in Scotland. Flights have been cancelled at Heathrow Airport and commuters have been warned to expect road and rail delays. About 8,000 homes and businesses are without power in Northern Ireland due to trees falling onto overhead lines. Snow is predicted to reach 20 to 30cm (8-12in) high in parts of Scotland, while a 94mph gust of wind was recorded in Capel Curig, north-west Wales.
Disruption so far. Heathrow has flagged 77 flights as cancelled on its website and says its schedule has been reduced by 10% because of the poor weather. Aer Lingus has cancelled almost all flights between the UK and the Republic of Ireland. Network Rail is imposing speed limits of 50 mph on several train lines affecting Arrival Trains Wales, Chiltern Railways, East Midlands Trains, Grand Central, Great Northern and Southeastern services. The AA is reporting traffic disruption on major roads including the A5 and A460 due to blockages caused by the weather

Italian village torn apart by slowmoving landslide. Feb 23, 2017. The village of Ponzano in the Abruzzo region of Italy is being torn apart by a landslide, following earthquakes in 2016.

Тайны Чапман. Специальный проект. 4 серия - Feb 24, 2017 (вопли тела, но не Души. ЛМ)

Floods, landslides, Colombia,  Feb 23, 2017 - Avalancha en el Huila

Floods, landslides, Rio Brazil - Sep 12, 2016

Cars, tractor trailers involved in pileup on I-91

New Mexico Highway Pileup Jan 2, 2017 - New Mexico. Multiple crashes occurred on a snow- and ice-covered stretch of westbound Interstate 40 in northeastern New Mexico after a Pacific storm swept across the region, closing 38 miles of the highway.

50-vehicle chain reaction crash caused by snow and icy roads. Dec 12, 2016. LEROY TOWNSHIP, Ohio-- Interstate 90 remains closed in all but one westbound lane between Route 44 and Route 528. ODOT said the goal is to reopen the highway before Friday morning rush hour. The area was shut down just before 3 p.m. Thursday, following crashes involving nearly 50 vehicles; that includes 20 commercial vehicles and a Greyhound bus. At least 19 people were taken to the hospital. The Lake County Sheriff's Office said there are still a number of tractor-trailers and damaged vehicles that must be removed from the roadways before the interstate can be completely reopened. They thanked area departments for assisting. "A note of thanks to all fire departments and police personnel from Willoughby to Madison along the interstate 90 Corridor who worked together to get the injured from their vehicles that were trapped and to get stranded motorists moving again. Thanks as well to the many tow companies who were instrumental in helping to get people out of vehicles and to move the damage to vehicles from the accident scene. Thanks as well to area police departments who helped handle the diverted traffic along route 20, Route 2 and Route 84.

Earthquakes, Landslides, Italy, Frana Ponzano, Feb 18, 21 2017

Thunderstorm Syracuse. 2/24/2017. Talk about perfect timing. The thunder started getting pretty cool this morning outside my office so I slapped my phone against the window and hit record for a bit. At 0:18 into the video I captured some sort of power transformer explosion.

Heavy Snow, Russia, Kamchatka Jan 9, 1 Feb 2017 - Камчатка; Петропавловск - Камчатский (После пурги!!! )

ГИГАНТСКИЕ СНЕЖНЫЕ СУГРОБЫ  Dec 21, 2015. Зима, солнышко, снежок, сугробы… Прекрасная пора. Только вот снежок приходится убирать, а это как всегда — проблема, по крайней мере в нашей стране. Привыкли мы к тому, что сугробы — неотъемлемая часть русской зимы. А вот то, как происходит очистка, пожалуй, самого популярного туристического маршрута Японии — горного маршрута Татэяма Куробэ от сугробов мы и предлагаем Вашему вниманию. Гигантские снежные сугробы.

Video - England: Seaside towns 'battered' by tidal surge. 13 January 2017. People along England's east coast have been bracing themselves for a storm surge and the possibility of severe flooding. The Environment Agency has issued 17 warnings of danger to life

Video -  England: Storm surge: Cromer Pier damaged and beach huts destroyed. 14 January 2017. A clean-up operation is under way in north Norfolk after Friday's storm destroyed beach huts and damaged a 116-year-old pier. The east coast escaped significant flooding, but large waves hit north Norfolk breaching Cromer's sea wall destroying about a dozen beach huts and damaging many more. The town's award-winning pier took a battering and is expected to remain closed until Monday while damage is assessed. A section of the promenade was ripped-up but the sea walls are undamaged, the district council said. Richard Leeds, operations manager at the Cromer branch of the RNLI, said: "My family has had a beach hut here for 100 years and to lose it is a bit traumatic - but we'll have a new one in place for the summer. "Hopefully they will all be replaced as they're part of Cromer's heritage." Tom FitzPatrick, leader of North Norfolk District Council said: "We are out in force today to assess and repair the damage caused by the storm surge..."For our teams the focus now is on helping the community to clear the debris and get everything safe and open to the public as quickly as possible."

Video - 'I only have half a brain'. When Jodie was three she started having seizures and was diagnosed with a rare disease, Rasmussen's encephalitis. Doctors told her parents that the best way to treat her was to remove half of her brain - 1 March 2017.
(Looks like she avoided internal fight between 2 hemispheres everyone is going through all their lives, before they finally win the battle! That's called cheating! LM)

Video - Why Zimbabwe (Africa) has declared Harare's roads to be a disasVideo - Why Zimbabwe (Africa) has declared Harare's roads to be a disaster. 28 February 2017. The potholed roads in Zimbabwe's capital, Harare, are an increasing hazard for drivers. They are especially dangerous following heavy rains, as standing water hides some of the potholes. Some residents have taken advantage of the poor state of the roads to fix potholes themselves, stepping in where the state authorities are not acting and collecting money from grateful drivers. 28 February 2017. The potholed roads in Zimbabwe's capital, Harare, are an increasing hazard for drivers. They are especially dangerous following heavy rains, as standing water hides some of the potholes. Some residents have taken advantage of the poor state of the roads to fix potholes themselves, stepping in where the state authorities are not acting and collecting money from grateful drivers.

2 Videos - Why Buildings Collapse - Parts 1 + 2. Feb 28, 2017. The first two programmes of a four-part series - these programmes should appeal to anyone interested in architecture, design, building construction and building collapses due to faulty architectural design. The first one, "Safe as Houses", concentrates on the effects of ‘progressive' collapse starting with the reasons why, when a terrorist bomb was detonated outside the Alfred Murrah building in Oklahoma City on 19 April 1995, the building collapsed instead of withstanding the force of the blast - it was due to bad design and computer graphics shows just why and how the collapse happened. In the 1960s in Britain, housing was one of the main governmental concerns and the solution was to copy the new Danish design of building ‘boxes'. These were constructed out of concrete and places one on top of each other. In Denmark the buildings were never more than six storeys high - in Britain they were as high as 22 floors. Such was Ronan Point, the corner of which, after a gas explosion, completely collapsed killing four people - the tower had only been occupied for six weeks. This part ends with the effects of earthquakes and focusses on the collapse on 17 October 1989 of the Interstate 880 double-decker freeway, known as the Cyprus Structure, which had been built in the late 1950s, when it was hit with an earthquake measuring 7.1 on the Richter scale. And on 17 January 1995, Kobe (where Saki is made in Japan) was hit by what turned out to be the most costly quake ever at around 150 billion dollars and killing over 5,000 people. Part Two, called ""Failure by Design", starts with extraordinary live footage of the collapse in 7 November 1940 of the Tacoma Narrow's bridge, known as ‘Galloping Gertie' for its undulation in the wind, just four months after it was opened, then focusses on three main subjects: firstly: Abbeystead Vale, Lancashire (England); 23 May 1984; and sixteen people died from an explosion in the underground waterworks though design failure. Secondly: the collapse of the roof of the Civic Centre Coliseum in Hartford, Connecticut, the design of which was revolutionary but didn't take into account the possibility of extra weight from storm rain gathering on the roof. Thirdly, the second most deadly bridge failure in US history: on 15 December 1967 the Point Pleasant Bridge, known as the Silver Bridge on account of the aluminium paint used to prevent rusting, simply fell into the river with the death toll of 46 people. The programme explains how this happened and what it led to.

Why Buildings Collapse - Parts 3 + 4 Feb 28, 2017. "Under Pressure", part 3 of this fascinating series, starts with the tragedy of the Schoharie Creek Bridge on Sunday 5 April 1987 and explains how storm water caused to collapse of the bridge carrying Route 5S. It was the only bridge across the Schoharie Creek left open after torrential rain and cars, lorries and other vehicles plunged into the raging waters with the failure of the bridge. It was finally discovered that only about a quarter of ‘riff-raff' that should have been used had been put in place when the bridge was built and the lack of the correct amount eventually caused ‘scouring' to undermined piers 2 and 3 enabling the bridge's plinths to break down. This was the result of money-saving on the part of the original contractors who built the bridge - the saving of which caused the loss of ten lives. In the aftermath of this disaster 500 concrete bridges in New York State were re-examination and strengthened.
Next comes the story of the disaster of the Vaiont Dam in Italy, 80 miles north of Venice, the tallest double-arch dam in the world at 870ft high which was completed in 1960. Eight months later a fissure of over a mile in length opened up in the mountain above the reservoir. Gradually the mountain began to move and on the night of 9 October 1963 the mountain finally toppled into the reservoir causing it to overflow the dam in a tidal wave with the force of four times the atomic bomb at Hiroshima, cascading water down through the valley below, wiping out the villages of Longarone and Frasegn, and other villages in the valley fared no better. The final death toll was 2,043 people. The amazing thing was that the dam itself was completely undamaged. Computer graphics show jujst what happened and how the dam stood up to the force.
Lastly, in March 1980, oil in the North Sea was being mined and the Alexander Kielland platform had been in use for 3½ years when during a storm on the night of 27th, after a huge ‘crack', the platform started tilting. 20 minutes later the platform capsized throwing everyone into the icy water - there were only 89 survivors...
The last part of this series is called "Overload" and concentrates firstly on the pink Sampoong Superstore in Seoul, the collapse of which was basically cause by two factors: population explosion and the greed to make financial gain from it. It opened in 1989 and was so successful that it was decided to add another floor making the building five storeys, needing a new roof and extra air-conditioning. On 29 June 1995, worried about vibrations cause by the air-conditioning, the managers switched it off and closed the entire fifth floor, leaving the rest of the building open for business as usual. At 5.45, in less than 30 seconds, the five floors collapsed into the basement killing 498 people and becoming the world's worst building disaster. Ten victims survived under the rubble for ten days and the horror is capsulated in an interview with Yoo Ji-Hwan, rescued after thirteen days buried in the debris and the last person found alive. The eventual cause was discovered to be the addition of escalators necessitating the cutting of holes through each floor and chipping away parts of the supporting columns and the addition of air conditioning weighing four times what the building was designed for. The owner was jailed for 10½ years on charges of design blunders and shoddy construction.
Next the explanation of how a huge crater appeared in 1994 during the construction of new tunnels to Heathrow Air Terminal using a new tunnelling technique, the debacle of which the contractors were fined 1.2 million pounds. Following after, the horror of the collapse at the ballroom in the Hyatt Regency Hotel in Kansas City. Above the dance floor were three walkways, known as ‘sky-walks', enabling folks to watch the dancers below. On Friday 17 July 1981 over a five hundred people were dancing at the Hyatt when two ‘sky-walks' fell onto them, trapping many and killing 114.
The last item discussed is the building of the L'Ambiance Plaza office block in Bridgeport, Connecticut, using the new ‘lift-slab' technique whereby concrete floors are constructed on the ground and lifted into place by hydraulic jacks. On 23 April 1987 ten levels of already raised flooring collapsed within a few seconds, burying the men working on the floors beneath, killing 28 and severely injuring a further 30. The construction company was fined five million dollars...
The descriptions, authentic coverage, visuals and computer graphics of these incidents make one realise the possibilities of disasters happening in places assumed to be completely safe, and the dangers that are hiding in the everyday routines of our lives - a frightening thought that something similar could happen to any one of us at any time...

Floods, Indonesia  Feb 28, 2017

Власти южных провинций Таиланда готовятся к эвакуации людей. Jan 5, 2017. Сильные ливни вызвали обширные наводнения в Таиланде

Floods, Indonesia  May 20, 2016

Казахстан - Село Буркутты накрыло трехметровыми сугробами. Feb 28, 2017. Выше крыши. Жители села Буркутты Карагандинской области в буквальном смысле ходят по крышам своих домов. В жилища им удается попасть только через снежные тоннели. Высота сугробов в поселке доходит до трех метров.

Казахстан - В Павлодарской обл. 500-Жителей Аула От Внешнего Мира После Метели!  Feb 23, 2017



Занесённые снегом сёла ВКО/East Kazakhstan village in the snow. Feb 24, 2017ю Посёлок Приречный. ВКО. Казахстан

Жители села Приречное вынуждены жить под снегомю  Mar 1, 2017. Уже больше месяца жители почти двадцати домов в селе Приречном, в двадцати километрах от Семея, вынуждены жить под… снегом. Заложники невиданных заносов прокопали под снегом тоннели, чтобы выбраться из своих жилищ. В любой момент может произойти обвал. И нет никакой гарантии, что обойдется без человеческих жертв. А на носу паводки и реальная угроза небывалого потопа! Улица Октябрьская соседствует с открытым полем. Во время сильных буранов именно она приняла основной удар, фактически став для всего села оградительной полосой от снежных заносов.


Floods, Tenerife, 7 meters waves, Mar 1, 2017

Hoboken Water Main Break Swallows сar, sinkhole, US, Feb 28, 2017. Exclusive: Owner Of Swallowed SUV Talks To CBS2 A water main break at 5th Street and Willow Avenue caused a sinkhole that left a vehicle damaged. Authorities had to pull the car from the sinkhole

USA - Broken pipe creates sinkhole in Detroit,  Feb 28, 2017

USA - Car falls sinkhole Fire engine rolls over washed away Storm Floods. Feb 26, 2017. Powerful Friday storm in Southern California; Warm & wet atmospheric river to affect Oroville Dam watershed Monday. California is currently experiencing one of its wettest winters on record. Precipitation has been especially remarkable across the Northern Sierra watersheds, where liquid equivalent (rain+melted snow) is presently above 200% of average. Widespread flooding has already occurred across Northern California in recent weeks, and supersaturated soils are now leading to slope failures (mudslides and landslides) across much of the state. In additional to the “typical” flooding of regional rivers and streams that one might expect with prolonged heavy precipitation, California’s vast water storage and conveyance infrastructure is starting to crack under the strain–in some cases, quite literally.

Flooding Nevada 2017. Feb 25, 2017. The rainstorm from February 18, 2017. This was the heaviest rainstorm so far in 2017 in California and Nevada. As the storm was raging I drove from Los Angeles to Las Vegas. Was a very interesting experience. I stayed with my wife at the Bonnie Springs Ranch. The next morning the plan was to drive to Las Vegas, an eight mile drive. BUT the only road to Las Vegas was flooded.

Storm, hail, Flooding, China, 1 March 2017

USA - 37 Car Pile-Up, MCI - Interstate 81 near Delano. Mar 3, 2017. Crews operate on the scene of a large MVA as a result of a snow squall on Interstate 81 in Schuylkill County, PA.One person died and more than 20 people were injured in a pileup triggered by a snow squall that caused white-out conditions along Interstate 81 north in Schuylkill County Friday afternoon. Charles M. Ehrenberg, 55, of Hazleton, died in the 32-vehicle crash, which occurred between Exit 131A to Route 54 east-Hometown and Exit 138 to Route 309 McAdoo/Tamaqua. in Delano Township at about 3:45 p.m. Crews rushed 23 victims to area hospitals, three of which were airlifted from the scene. The remaining occupants were bussed from the scene to a Hampton Inn in Hazleton, where the American Red Cross had responded. They were provided food, drinks and a warm place to wait for a ride at the the hotel, police said.Ehrenberg, who was driving a white 2015 Chevrolet 2500 truck, was not wearing a seatbelt, according to police. I-81 north remained closed near the incident scene as of 10 p.m., as crews worked to clear mangled cars, tractor-trailers and other commercial vehicles from the scene. The following video, shot by Schuylkill County Firewire, provides an aerial view of the pileup. Snow squalls triggered multiple pileups across the state Friday. Two crashes involving a total of 45 vehicles occurred in the same area of Interstate 80 west in Clinton County. State police said the crashes occurred along I-80 westbound, near mile marker 189, in Greene Township at about 2:30 p.m. The number and severity of injuries was immediately unknown, state police said. Those driving along I-80 westbound should find alternate routes, as the highway will be closed until at least 4:30 a.m.
Interstate 99 also was closed in Centre County between the Gray's Woods/68 exit and Bald Eagle/52 exit earlier Friday. For more traffic information, follow live traffic updates, accident reports and road closures below from Penn

Get a look at conditions on local roads -- via PennDOT traffic cameras -- anytime here on PennLive. For Pennsylvania Turnpike updates and possible travel delays visit the Turnpike website here.

USA - I-90 - 85 vehicle pile up in Erie, Pa  Jan 20, 2016. My thoughts on the I-90 wreck in Erie, Pa - Dec 8, 2016
1 40 Car Pileup on I 94 Michigan on Dec 8, 2016

A snow squall moves through Philadelphia, 3 March 2017

Peru, Huge Hail, Floods, Mar 4, 2017

Peru Carnaval, Huge Hail, Floods, Mar 4, 2017

Peru, Huge Hail, Floods, Jun 22, 2016 and in NAPOLES on Sep 8, 2015

Russsia, Avalanches, Mt Elbrus, 7 dead. - Кабардино- Балкария. Чегет. Сход лавины на туристов. Подробности происшествия. Сотрудники МЧС закончили работы на месте схода лавины с горы Чегет. Установлено, что жертвами стихийного бедствия стали мужчина и женщина из Москвы. Кроме того, под снежной лавиной погибла жительница Кирова. Личность четвертого погибшего сейчас устанавливается. Mar 3, 2017

Горные козлы спасаются из под лавины. Dec 9, 2013. Стадо горных козлов карабкалось по склону горы. Как вдруг, начался обвал и лавина накрыла отставших коз. Остальные успели убежать. Но, что же станет с погребенными заживо животными?

South Africa. Mar 6, 2017. That sinking feeling: Khutsong residents live in fear of sinkholes. Multiple houses in Khutsong have been damaged by sinkholes in the area. The community is frustrated by local government's lack of service delivery.

Florida fires. Wind Whipped Dade Brush Fires Burn Thousand+ Acres. Mar 6, 2017

Florida fires. Low Visibility, Road Closures Follow West Miami Brush Fire. Mar 5, 2017. Burn Thousand+ Acres
(this video is full of shots of Aquamarine Smoke of Florida fires, LM)


Видео - Разоблачение Фуфло Крымского моста. Mar 2, 2017. Короче говоря Грандиозный мост по настоящему проекту никогда построен не будет.Строят обыкновенный мостик ,типо Американки ,для проезда эшелонов с танками НАТО .Этот мост полностью ровный ,для того чтоб поезд не скатился под откос .Обычно когда начинают строить мосты ,то он уже с берега начинает возвышаться метров на 10 .А это унылое говно строят на высоте 5 метров ,не больше .Для того чтоб рыбы через него перепрыгивали и поезда можно было во время шторма заодно помыть .И строят его именно как железнодорожное полотно .Посередине будет коробка .Прям как в старые времена .И стоит такой мост сущие копейки ,а не как не сотни миллиардов .Обращаюсь к Полиции и Армии .Вы че не замечаете что происходит?Вас используют в темную ЦРУшные Кремлевские Твари под предводительством Жириновского. Вы кому служите? Этим Пентагоновским Ублюдкам в Кремле или своему Народу?Вы до того дослужитесь что останетесь вообще без не хуя .И не денег не заработаете и с квартирой вас киданут эти Лохотронщики ,да еще и Страну просрете ,потому что Жирик сюда НАТО собирается запустить .А НАТО уже в Прибалтике ,ожидает достройку Крымского моста . Вы думаете для чего в США деньги Ротенберга разморозили? От большой любви к Крымчанам чтоли? Вы ошибаетесь.Деньги Ротенберга разморозили для того чтоб он построил Крымский мост для переправки сюда эшелонов с НАТОвскими войсками из Прибалтики .Если это произойдет ,то вас всех перебьют и вам ваша служба на хер нужна не будет .Потому что Мертвым не нужны не Семьи не Почести .А помрете вы не Героями,а Полнейшими Долбоебами продавшимися за пару баксов .Настоятельно рекомендую во избежании кровопролития не доводить дело до Самосуда 05.11.2017 .Предлагаю вам самим Арестовать Предателей Родины Путина ,Жириновского,Зюганова ,Грефа ,Миллера ,Ротенберга,Шойгу и весь их Гос думский и Кремлевский Шалман .Мальцев с Артподготовкой тоже Диверсионная Группа Жириновского .В противном случае ,вы будете считаться Изменниками Родины и будете подлежать уничтожению .Не надо Злить Народ .Вы тоже Народ и давайте решать все дело миром .Вы Арестовываете всех вышеперечисленных и получаете Гос награды с Премиями .Получаете повышения и Всенародное Признание .Жилье тоже получите .Решайте .НАТО уже не далеко .Мост строится ,ваша смерть уже не далеко .Даю время на раздумье и принятие решения до 9 мая .9 мая все эти Кремлевские Твари должны сидеть под Арестом в Лефортово ,под усиленной охраной .Выполняйте приказания .Родина в Опасности. Глеб Жеглов

WATCH: Barren Island Eruption Captured On A Night Vision Device. Mar 9, 2017. India's only active volcano, the Barren Island, some 140 kilometres north west of Port Blair in the Andaman Islands, recently became active again. It has been spewing steam, smoke and some lava, shows this video which was recorded on a reconnaissance mission to monitor the eruption by the Indian Coast Guard.

В Индии началось извержение вулкана Баррен - video
Единственный действующий вулкан Индии в Андаманских и Никобарских островах извергается вновь. Ученые зафиксировали извержения пепла и лавы на острове-вулкане. Баррен — активный вулкан на одноименном острове, расположенный примерно в 60 км к востоку от основной группы Андаманских островов и в 125 км к северо-востоку от Порт-Блэра. Высота исполина над уровнем моря составляет 354 метра, но большая его часть находится под водой — 2,25 тыс метров. Ширина острова — всего около трех километров, при этом Кальдера, в которой находится вулкан, имеет диаметр 2 км.

Извержение вулкана Эбеко на Курилах - VolcanoEruption2017EbekoKurilIslandsRussia.jpg
На вулкане Эбеко произошли выбросы газа и пепла. Облако газа и пепла растянулось на 6 км к северу от вулкана. Активность вулкана продолжается, и сейчас классифицируется оранжевым кодом авиационной опасности. Это значит, что вулкан проявляет повышенную активность с высокой вероятностью извержения и может представлять опасность для низколетящих самолетов, сообщает Институт вулканологии и сейсмологии ДВО РАН.

Активность индийского вулкана Баррен
Рядом с полуостровом Индостан находится пустынный остров-вулкан Баррен, который недавно опять подал признаки пробуждения и над его кратером уже идет дым и из него вытекает лава. Вообще пробуждение данного вулкана зафиксировали еще в прошлом столетии — в 1991 году, до этого он в течении 150 лет крепко спал. Последний раз ученые наблюдали сильное извержение в прошлом году. 23 января этого года к вулкану Баррен направилась группа исследователей из индийского Национального института океанографии под руководством доктора Абхая Мудхолкара. Ученые направились к острову-вулкану чтобы взять пробы на морском дне. И вот непосредственно в момент работы вулкан проснулся. Исследователи посчитали что это для них хорошая возможность понаблюдать за деятельностью Баррена, поэтому они подплыли ближе к нему. По словам исследователей вулкан извергал дым в диапазоне от 5 до 10 минут, правда в дневное время из кратера вылетал только дым и пепел. Но когда зашло солнце, началось настоящее извержение, с выбросами лавы, которая склонами вулкана стекала к его подножью. Перед отъездом исследователи взяли образцы воды и осадков, причем сделали это рядом с вулканом, помимо этого были взяты образцы остывшей лавы.

В Индии извергается вулкан Баррен - VolcanoEruptionBarren2017India.jpg
Единственный действующий вулкан Индии в Андаманских и Никобарских островах извергается вновь. Ученые зафиксировали извержения пепла и лавы на острове-вулкане. Специалисты собрали образцы черного песка и другие материалы, которые помогут в расшифровке характера настоящей и прошлой вулканической активности в регионе. Баррен — активный вулкан на одноименном острове, расположенный примерно в 60 км к востоку от основной группы Андаманских островов и в 125 км к северо-востоку от Порт-Блэра. Высота исполина над уровнем моря составляет 354 метра, но большая его часть находится под водой — 2,25 тыс метров. Ширина острова — всего около трех километров, при этом Кальдера, в которой находится вулкан, имеет диаметр 2 км.

Извержение вулкана Богослов на Аляске
Из-за извержения были выданы предупреждения пассажирским самолетам и американскому рыболовецкому порту на островах. Извержение вулкана длилось три часа, столб пепла поднялся на высоту 10,7 километра. Также в облаке фиксировались вулканические молнии. Сообщается, что за последние три месяца это было уже 36 извержение вулкана Богослов. Предыдущая активность вулкана была зафиксирована 19 февраля. Остров Богословский является одним из Лисьих островов, расположенных в восточной части цепи Алеутских островов. Он находится к северу от острова Умнак.

В Италии активизировался вулкан Этна  VolcanoEruption2017EtnaItaly.jpg
Накануне вечером Национальный институт геофизики и вулканологии Италии (Ingv) сообщил, что на восточном побережье Сицилии начал извергаться знаменитый вулкан Этна. Итальянские вулканологи зафиксировали извержение лавы из нового юго-восточного кратера знаменитого вулкана. По сообщениям местных СМИ, фонтаны раскаленной лавы можно наблюдать не только из города Катания, находящегося у подножия Этны, но и из ряда других, более отдаленных от вулкана населенных пунктов, в частности, из Таормины. Тем не менее, по мнению экспертов, нынешнее извержение Этны не представляет угрозы ни для людей, ни для материальных объектов.

Продолжается двойное извержение гавайского вулкана Килауэа
Двойное извержение вулкана Килауэа — на высшем уровне (поддерживающем активное озеро лавы в кратере Халемаумау) и с востока рифтовой зоны (потоки лавы от кратера Пууоо) — продолжается без каких-либо существенных изменений. Озеро лавы на вершине вулкана продолжает расти и выплескиваться. На данный момент оно является относительно высоким и может наблюдаться из смотровой площадки музея Джаггера. Поток лавы из кратера Пууоо остается активным и продолжает впадать в океан. Скалы остаются крайне нестабильными в этой области. Новый обвал произошел 11 февраля и затронул кусок скалы к западу от активного ручья лавы, впадающего в океан.

В Гватемале снова извергается вулкан Фуэго
В Гватемале произошло уже второе извержение в этом году извержение вулкана Фуэго. Слой пепла опустился на ближайшие города и коммуны. Представитель Национального органа по снижению последствий катастроф Дэвид де Леон сообщил, что есть опасность, что ветер может принести пепел и в столицу страны — Гватемалу, передает ТАСС. Фуэго расположен всего в 45 километрах от столицы.

Извержение вулкана Пакайя в Гватемале - AquamarineBindingForceInVolcanoEruption2017PakaiaGuatemala.jpg
Активность на вулкане Пакайя продолжается. Поток лавы на верхнем склоне вулкана достигает в длину более 200 метров. Из вершинного кратера выбрасывается раскаленная лава на высоту 15 метров. Вулканологи отмечают, что данные указывают на постоянный рост магмы, которая движется по направлению к поверхности.

В Индонезии активизировался вулкан Анак-Кракатау
Сильный термический сигнал фиксируется на вершине индонезийского вулкана Анак-Кракатау (в переводе — «сын Кракатау») что видно на спутниковых данных за последние дни. Что вызывает тепловой сигнал пока точно неизвестно. В то время как невулканические причины (например, лесные пожары) не могут быть исключены, более вероятно, что новая масса лавы поднялась в кратер, вероятно, в виде нового купола. В этом случае Кракатау может вступить в новую фазу извержения (последнее значительное извержение было в сентябре 2012 года), что не будет сюрпризом статистически.

В Гватемале извергается вулкан Пакайя
Новый лавовый поток становится активным на верхнем северо-восточном склоне конуса Маккени вулкана Пакайя. С 9 февраля по настоящее время поток лавы растянулся на около
По последним данным специального доклада местных вулканологов, поток лавы начал извергаться из трещины, которая образовалась в результате буйства вулкана в 2010 году.
Пакайя, высота которого составляет 2552 метра над уровнем моря, — это один из самых активных вулканов в Гватемале. Его первое извержение было зафиксировано в 1965 году. С тех пор вулкан периодически напоминает о себе. Его частые извержения можно наблюдать из города Гватемала (столицы страны), который находится в 25 километрах от вулкана.

Возле островов Тонга извергается подводный вулкан
Подводный вулкан, расположенный вблизи островов Тонга, извергался в течение недели, по словам ученых. 31 января шлейф пара над вулканом был замечен географами Университета Окленда. Вулкан расположен примерно в 46 км к северо-западу от столицы государства Тонга. Спутниковые снимки показывают, что подводное извержение продолжается до сих пор. Спутниковые изображения, полученные НАСА, подтверждают вулканическую активность с 23 января с указанием, что извержение продолжалось в течение более недели. Вулканологи предупреждают, что «подводные извержения могут представлять опасность для судоходства».

Mexico's erupting Colima volcano triggers evacuations - video - VolcanoEruption2016ColimaMexico.jpg (2)  VolcanoEruption2016EvacuationColimaMexico.jpg
1 October 2016
Mexico's Colima volcano erupting. Fresh eruptions from the Colima volcano in Mexico have forced the evacuation of hundreds of people from their homes. Ash and thick black smoke rose from the volcano, 300 miles (482km) west of Mexico City. A flow of lava could be seen pouring down its slopes. More than 350 villagers living in La Yerbabuena and La Becerrera at the foot of the mountain were moved to safety, emergency officials said. Authorities in neighbouring Jalisco state also evacuated some residents. Colima volcano is known in Mexico as the Volcano of Fire. Eruptions earlier this year forced similar evacuations. At that time, Mexico's interior ministry said the volcano was threatening its first major eruption since 1913. Aerial view of Colima volcano spewing smoke and ash on September 30, 2016. The volcano is spewing ash, smoke and lava from its crater. Soldiers and volunteers help residents evacuate homes in Comala, Colima State, Mexico. 1 October 2016. Residents from villages around the volcano have been moved to safety

Извержение вулкана Асо в Японии - VolcanoEruptionAso2016OctJapan.jpg  VolcanoEruptionAso2016OctAshJapan.jpg (5)  
video -  Oct 7, 2016
Вулкан Асо, расположенный в японской префектуре Кумамото (юго-запад страны), начал извергаться в ночь на субботу. Об этом сообщило национальное метеорологическое управление Японии. Вулкан выбросил столб пепла высотой около 11 километров над уровнем моря. Метеорологическое управление Японии повысило уровень опасности извержения до трех по пятибалльной шкале и призвало местных жителей не приближаться к подножию вулкана. Как сообщили власти префектуры Кумамото, из-за обильного выпадения вулканического пепла железнодорожное сообщение вблизи Асо приостановлено. Сразу после извержения почти в 30 тыс. домов в префектуре Кумамото была приостановлена подача электроэнергии. К настоящему времени энергообеспечение полностью восстановлено. Исследователи предупреждают, что взрывные извержения Асо, сопровождаемые резкими выбросами из жерла вулкана раскаленных обломков и пепла, могут продолжиться. "Состояние вулкана на данный момент нестабильное", - отметили в национальном метеорологическом агентстве. Пока неизвестно, связано ли напрямую извержение с чередой мощных землетрясений, которые сотрясли префектуру Кумамото весной этого года. Японские метеорологи классифицируют нынешнее извержение вулкана как взрывное и отмечают, что такого рода активность Асо проявилась впервые с января 1980 года. Чаще происходят простые извержения Асо, последнее было в апреле 2016 года. Высота вулкана Асо составляет 1592 метра. Взрывообразное извержение произошло на вулкане Асо на юго-западе Японии, сообщило в субботу главное метеорологическое управление страны.
Впервые за последние 36 лет произошло извержение на горе Накадакэ, которая относится к вулкану Асо. В городе Асо выпал вулканический пепел. Он покрыл тонким слоем дороги, машины на открытых стоянках. Вулкану Асо, на котором периодически происходят извержения на различных его кратерах, в связи с извержением присвоен третий уровень опасности из пяти возможных.

Не утихает вулкан Турриальба в Коста-Рике
13 октября на вулкане Турриальба в Коста-Рике началась очередная активность которая продолжается до настоящего времени. В утренние часы гигант выбросил в атмосферу пепловую колонну высотой 500 метров. Его деятельность сопровождалась долгопериодическими землетрясениями и вулканическим дрожанием, извержение усилилось, а пепловый столб достиг высоты в 4340 метров над уровнем моря. В настоящее время на вершине продолжаются пассивные выбросы вулканических материалов с периодическим усилением интенсивности. Направление ветра – преимущественно юго-восточное, поэтому в ближайшее время ожидаются пеплопады в населенных пунктах к югу от вулкана. Жители поселков Эредиа и Лагуна-де-Эредиа жалуются на сильный запах серы.

Извержение вулкана Сабанкая в Перу - video
Вулкан Сабанкая произвел несколько мощных выбросов, что привело к пеплопадам в 11 городах, расположенных в долине Колка. Это одно из самых популярных туристических направлений региона Арекипа. Пепел выпал в радиусе 30–35 км от вулкана, после того, как Сабанкая выбросил в атмосферу эруптивную колонну на высоту более 2-х километров. Власти рекомендовали местному населению носить защитные маски, что бы избежать проблем с дыханием. Вулкан Сабанкая активизировался после 18 лет спокойствия и с каждым днем его активность нарастает.

Извержение вулкана Синабунг в Индонезии - 2 videos
Извержение вулкана Синабунг, Суматра, Индонезия 31.10 - 1.11. 2016. Пепловый вихрь и сход пирокластического потока на вулкане Синабунг, Суматра, Индонезия.

На индонезийском вулкане Синабунг прогремел мощный взрыв
Мощный взрыв произошел на индонезийском вулкане Синабунг и над кратером вулкана поднялась колонна пепла высотой до 5 километров. На южном склоне вулкана сошел пирокластический поток, который смел все на своем пути на расстоянии 3 километров. На юго-восточном склоне, так же зафиксирован сход пирокластического потока, протяженностью до полутора километров. Лавовый купол вулкана полностью уничтожен и на месте конуса зияет огромная воронка. Вулкан Синабунг расположен на острове Суматра в Индонезии.

Вулкан Колима «стреляет» впечатляющими молниями -  VolcanoEruptionColimaLightningsUFO2017Mexico.jpg
Мексиканский вулкан Колима извергается довольно эффектно в последнее время. Эта гора имеет долгую историю «буйства», но в последние несколько лет стратовулкан демонстрирует практически непрерывную эруптивную активность. К счастью, вулкан в настоящее время постоянно контролируется учеными, аварийно-спасательными службами и веб-камерами. Он также привлекает внимание фотографов и любителей стихий. Так, фотографу Серджио Тапиро Веласко удалось запечатлеть невероятно потрясающий образ вулканической молнии.

В Перу одновременно извергаются два вулкана
В перуанском Андском регионе впервые одновременно извергаются два вулкана. «Мы наблюдали большое вулканическое облако, выброс пепла, увеличение сейсмической активности. Взрывы происходят примерно каждые 4 часа, и каждые 15 минут мы наблюдаем маленькие взрывы», говорит Орландо Маседо, директор Геофизического института Арекипы. Сабанкая и Убинас находятся друг от друга на расстоянии 100 километров. У них разные магматические камеры, и нынешнее одновременное извержение, по словам специалистов – редкое совпадение.
Сабанкая начал извергаться около недели назад – впервые за последние 18 лет. Убинас активен с 2013 года, он систематично выбрасывает пепел и газ.

В Австралии на острове Херд извергается вулкан - AquamarineLooseBindingForceCoveringEruptingVolcano2017HerdIslandAustralia .jpg
Новое взрывное извержение стромболианского типа было обнаружено на вершине удаленного действующего вулкана в южной части Индийского океана. В конце января 2017 года слабые взрывы из вершинного кратера начали провоцировать легкие пеплопады, что видно на потемневших покрытых снегом склонах горы на спутниковых снимках. С начала февраля активность вулкана возросла, а также стала эффузивной. Новый поток лавы вспыхнул на верхнем северо-западном склоне Моусон, что видно на спутниковом снимке от 4 февраля. Возможно, текущая деятельность является фактически продолжением эруптивной фазы вулкана, которая произошла в октябре-ноябре прошлого года.

В Папуа-Новая Гвинея расположены наиболее опасные вулканы на Земле   VolcanoRabaulNewGuinea.jpg
В Папуа-Новая Гвинея расположены множество очень опасных вулканов, которые стали причиной самых крупных извержений на Земле за последние тысячи лет. Дакатауа, Паго, Тавуи, Билли-Митчелл, Рабаул, Улавун, Лолобау, Ламингтон, Каркар, Манам и Лонг-Айленд вот неполный перечень вулканов, отметившихся мощнейшими извержениями. Вулканологи считают, что именно в Папуа-Новая Гвинея может произойти наиболее серьезное и катастрофическое извержение вулкана, а возможно и сразу нескольких. Они отмечают, что извержение 1951 года на вулкане Ламингтон, привело к мощнейшему взрыву, образованию пирокластических потоков и огромных выбросов пепла в результате чего погибло более 3000 человек. Это ужасающее событие забылось и местные жители опять селятся рядом с вулканом. Вулкан Рабаул расположенный на острове Газель напомнил о себе в 1930 году и в результате погибло более 600 человек. Сейчас в Папуа – Новой Гвинее отмечается затишье перед бурей, вулканы практически не проявляют активности, но это обманчивое спокойствие. В течении этого года, выбросами пепла и газа напоминали о себе вулканы Лангила, Багана и Улавун. Папуа – Новой Гвинея это мина замедленного действия, которая угрожает не только живущим рядом с ее вулканами людям, но и несет в себе угрозу для всей нашей цивилизации, так как если эта "мина" рванет, то это будет иметь печальные последствия для всего человечества.

Активизировался вулкан Керинчи в Индонезии
С 15 ноября на вулкане Керинчи, расположенного на острове Суматра ( Индонезия), происходят выбросы газа и частиц вулканического пепла. Газ и пепел выбрасываются на высоту 500–600 метров над кратером вулкана и рассеиваются в северо-западном направлении. В связи с активизацией вулкана Керинчи местное агенство по предупреждению стихийных бедствий ввело запрет на приближение к вулкану в радиусе до 3 км. Запрещены сельскохозяйственные и иные работы вблизи от горы. Керинчи является высочайшей вершиной на острове Суматра и самым высоким вулканом в Индонезии, имея высоту до 3800 метров. Вулкан расположен примерно в 130 км к югу от города Паданг. Сильные извержения происходили в 2004 году и 2009 году. Последнее извержение произошло 2 июня 2013 года. Высота выброса пепла достигла 800 метров. Через полчаса после извержения несколько деревень в районе горы Гунунг были засыпаны слоем густого черного пепла.

В недрах исландского вулкана произошло три мощных толчка
В Исландии проснулся вулкан  Баурдарбунга — сегодня утром были зафиксированы сильные подземные толчки магнитудой 4; 3,5 и 3,4. Все три толчка произошли в течение 40 минут, а за ними последовали десятки других афтершоков. Тем не менее, власти не объявляли тревогу и предупреждений о возможном извержении пока не поступало. Баурдарбунга является самым  мощным вулканом в Исландии, большая его часть находится под ледником. В последний раз вулкан извергался с августа 2014 года по февраль 2015.  В результате лава застыла на территории площадью 85 квадратных километров.
«Сейчас мы наблюдаем одновременную активность двух вулканов, впервые в Перу. Вчера произошел новый взрыв в Убинасе. Он активен последние несколько лет, и сейчас мы наблюдаем единичные взрывы. По нашим данным, это будет продолжаться. По сравнению с Сабанкаей, его активность более умеренная», сообщил Орландо Маседо. В минувший вторник Сабанкая выбросил столб пепла и газа на высоту 2,5 километра. Он распространился в радиусе 10 километров вокруг. Кратеры Убинаса и Сабанкаи находятся примерно на одной высоте – более 5,5 тысячи метров.

В Чили активизировался вулкан Серро-Хадсон
Растущая сейсмическая активность чилийского вулкана Серро-Хадсон вынудила специалистов института Sernageomin повысит статус его тревоги с «зеленого» до «желтого». За последний месяц в районе вершины произошло 70 землетрясений, которые имели вулкано-тектонический характер. Сейсмичность связана с жестким гидроразрывом горным пород, вызванным движением магмы. Все подземные толчки имели магнитуду 3.6 и менее и происходили на небольших глубинах. Самым энергичным событием стало землетрясение, которое было зафиксировано в 3,7 км к северо-западу от центра кальдеры Серро-Хадсона, на глубине 4,8 км. Несмотря на то что частота землетрясений за минувший месяц примерно аналогична наблюдениям в более ранние периоды, энергоемкость этих событий постепенно увеличивается.

Из-за извержения вулкана на Аляске объявлен красный уровень опасности
Извержение вулкана зафиксировано на острове Богословский, который административно относится к американскому штату Аляска, передает телеканал KTVA со ссылкой на Центр наблюдения за вулканами штата Аляска (Alaska Volcano Observatory, AVO). По данным телеканала, во вторник несколько пилотов сообщили о "кратковременном бурном извержении" вулкана, в связи с которым AVO объявил красный уровень опасности для авиации. "Они (пилоты) сообщили об облаке вулканического пепла, которое поднималось на высоту 34 тысячи футов (более 10 километров)", — говорится в сообщении центра. По данным телеканала, у AVO нет оборудования на острове, поэтому наблюдение за активностью вулкана будет вестись посредством получаемой со спутников информации и дистанционных приборов. Остров Богословский является одним из Лисьих островов, расположенных в восточной части цепи Алеутских островов. Он находится к северу от острова Умнак.

Активность вулкана Эрта Але в Эфиопии - VolcanoEruption2017ArtaAleEthiopia.jpg
Интенсивно бурлящее лавовое озеро на эфиопском вулкане Эрта Але переполнило кратер, что запечатлели участники недавнего специального тура в течение 16-19 января 2017 года.
Активность вулкана вызвала большой всплеск магмы и переполнение озера лавы на вершинной кальдере. Это продолжалось вплоть до коллапса флангового извержения 21 января, когда все изменилось. Эрта Але — вулкан, расположенный в удаленном районе Афар на северо-востоке Эфиопии. Название вулкана в переводе означает «курящаяся гора». Эрта Але — самый активный вулкан Эфиопии и один из пяти известных вулканов мира, имеющих лавовое озеро, а также единственный в мире вулкан, у которого лавовых озера сразу два, что делает его поистине уникальным.

Гватемале произошло извержение вулкана Фуэго
В Гватемале вновь произошло извержение вулкана Фуэго, которое сопровождалось выбросом пепла и лавы. 16-е с начала текущего года извержение вулкана началось 20 декабря, в последние дни его активность возросла. С этого времени вулкан выбрасывал пепловые столбы, образовавшие облако пепла высотой более 5000 метров. Кроме того, наблюдалось фонтанирование лавы. Лавовые потоки сошли по юго-восточному и юго-западному склонам вулкана. В минувшую среду, 21 декабря, на Фуэго наблюдался пирокластический поток шириной около 300 метров, который протянулся на 3500 метров. Пепловый шлейф распространился в южном и западном направлении, в близлежащих населенных пунктах прошли пеплопады. Местному населению рекомендовано не приближаться к вулкану, соблюдать меры безопасности и пользоваться защитными масками при выходе на улицу.

Извержение вулкана Булусан на Филиппинах
На Филиппинах неожиданно активизировался вулкан Булусан, который вчера выбросил мощный столб пепла. Власти повысили уровень опасности в районе вулкана.

Увеличилась активность вулкана Турриальба, Коста-Рика
Вулкан Турриальба увеличил свою активность вновь за минувшие выходные с выбросами пара, газа и пепла, сообщили местные вулканологи. Активность на вулкане, расположенного в провинции Картаго, примерно в 70 км к северо-востоку от Сан-Хосе, оставалась на низком уровне в течение последних трех недель, в основном фиксировались подземные толчки малой интенсивности. Очередная колонна пепла и пара поднялась над гигантом почти на 500 метров (над кратером) 27 января, наряду с этим регистрируется увеличение вулканических подземных толчков. Вулканологическая и сейсмологическая обсерватория Коста-Рика сообщила о сильном взрыве, произошедшем в 10:30 в субботу по местному времени. В воскресенье еще один взрыв прогремел на вулкане в 8:46. Турриальба вступил в активную фазу в октябре 2014 года и с тех пор произвел многочисленные взрывы с выбросами пепла и газа. Эксперты отметили, что они обнаружили камни до 2-х метров в диаметре в окрестностях кратера неспокойной горы. В сентябре 2016 года вулкан начал новый эруптивный цикл, который генерирует зольные колонны до 4000 метров в высоту над кратером. Сильные порывы ветра несли пепел в район к северо-западу от кратера Турриальбы. Пеплопады достигли различных общин в Центральной долине, в основном к северу и к востоку от Сан-Хосе. О пострадавших и значительном ущербе в результате пеплопадов информация не поступала. Доступ к Национальному парку Турриальба в настоящее время закрыт и поддерживается периметр безопасности в радиусе двух километров вокруг кратера вулкана. Тем не менее, смотрители парка сообщили, что группы туристов посещают запретную зону для наблюдения за взрывами.


Volcano Eruption - Oct 31, 2016. Indonesia, Sinabung

Volcano Eruption  Oct 29, 2016. Japan

Volcano Eruption Sabancai, Peru. Nov 11, 2016

В Перу проснулся после 18 летнего перерыва вулкан Сабанкая, Dec 27, 2016

Volcano Eruption - Gunung sinabung

Уникальное видео действующего вулкана Эбеко снял курильчанин

Volcano Eruption Caught On Camera Baku, Azerbaijan

На Суматре произошло извержение вулкана
Новое извержение вулкана Синабунг произошло на индонезийском острове Суматра, расположенные поблизости населенные пункты окутало пепельным дымом. Несмотря на опасную активность вулкана и пепел, местные жители не эвакуируются. Фермеры продолжают обрабатывать поля, а жители городов ходят в респираторных масках во время дождя из пепла. Высота вулкана Синабунг составляет 2 тысячи 460 метров над уровнем моря. Первое за почти 400 лет извержение произошло в 2010 году, затем выбросы пепла повторились в 2013 и в начале 2014 года. Извержение было зафиксировано летом 2014 года. В июне 2015 года из района вокруг активизировавшегося вулкана были эвакуированы около шести тысяч человек.

В Азербайджане произошло мощное извержение 2х вулканов - VolcanosEruption2017Azerbidjan.jpg - video -
Вчера в 12:20 и 14:18 по местному времени произошло внезапное извержение двух грязевых вулканов расположенных на территории Карадагского района. Первый вулкан извергался 4 минуты, второй – 6 минут. Оба извержения сопровождались мощными выбросами столбов огня на высоту до 70 метров. Ученые отмечают, что этот вулкан считался неактивным, он извергался в 1845, 1951 и 1961 годах. Вулкан имеет форму усеченного конуса и его диаметр около 300 метров. В районе вулкана нет жилых домов, поэтому пострадавших нет.

Активность вулкана Богослов на Алеутских островах - VolcanoEruption2917AleutIslandRussiaMap.jpg
Вулкан Богослов на Алеутских островах продолжает производить мощные взрывы с интервалом в 1-3 дня. Последнее извержение произошло в 16:41 (по местному времени) 3 февраля, когда исполин выпустил небольшой шлейф вулканического пепла. Это событие расширяет список последних значимых взрывных фаз на вулкане. Ранее неспокойная гора свирепствовала 20, 22, 24, 26, 27, 31 января, а также 3 и 4 февраля. Авиационный цветовой код опасности в районе вулкана варьируется от «оранжевого» до «красного» в зависимости от взрывной активности. Большие извержения стали причиной от слабых до умеренных пеплопадов в городе Уналашка, расположенном в 98 км к юго-востоку от Богослова.

Вулкан Фуэго в Гватемале выбросил тонны лавы - VolcanoEruption2017FuegoGuatemala.jpg
Смертоносный Фуэго или «Вулкан огня» в Гватемале выбросил тонны лавы из своего кратера во время серии извержений. Восхитительные фотографии показывают момент, когда извержение начало набирать обороты: красно-оранжевые реки расплавленной горной породы заструились по склонам вулкана. Местных жителей предупредили, что приближаться к Фуэго не стоит, так как риск схода пирокластических потоков все еще велик. Колонна горячего серого пепла поднялась в воздух на 5,5 тысячи км над уровнем моря, но была невидима в темноте — извержение произошло ночью. Вулкан находится на так называемом Тихоокеанском огненном кольце, области постоянной вулканической и тектонической активности вокруг Тихого океана. Власти города Алотенанго в департаменте Сакатепекез остаются в повышенной боевой готовности, в случае если Фуэго будет представлять опасность и понадобится эвакуация населения. Вулкан, высота которого 3363 метров, находится в 48 км от столичного города Гватемала. «Вулкан огня» — один из самых активных вулканов центральноамериканского государства.

Извержение вулкана Эбеко
Учёные призывают жителей города Северо-Курильск на курильском острове Парамушир всегда носить с собой медицинские маски в связи с извержением вулкана Эбеко, сообщила научный сотрудник Института вулканологии и сейсмологии ДВО РАН Татьяна Котенко. Извержение вулкана началось в ноябре прошлого года и продолжается до сих пор, отметила она. Как рассказала Котенко, 23 января произошло как минимум четыре пепловых выброса, "достаточно мощных для Эбеко". "Если сами пеплопады, которые случаются в посёлке, не так опасны, то токсичные составляющие выбросов могут причинить вред здоровью. Мы разговариваем с местными жители, даже уговариваем их постоянно носить в кармане маску", — сказала Котенко. По ее словам, если на Парамушире подует западный или северо-западный ветер, то жители Северо-Курильска ощутят запах сероводорода. В состав вулканических газов входят токсичные составляющие: сероводород, двуокись серы, хлористый и фтористый водород. Котенко отметила, что вредные вещества могут содержаться в атмосфере не только в виде газа, но и в аэрозольной форме – в виде микроскопических капель, содержащих соляную и серную кислоты. Маска способна задержать эти частицы. "Пока нам везет, со стороны вулкана ветра не было. За последний месяц мы ни разу не ощущали характерного запаха сероводорода. Пеплопады были слабыми, лишь напыление пепла на снегу, и уходили в другую сторону. Не то, чтобы приятно, но и ничего страшного", — сказала ученый. В среду Эбеко был спокоен, отмечен лишь один незначительный двухминутный выброс с примесью пепла в первой половине дня.

В Италии активизировался вулкан Этна  - video -
После восьми месяцев полной «тишины», вулкан Этна, который расположен на восточном побережье Сицилии, начинает просыпаться. Вершина Этны окутана дымом и, как сообщают очевидцы, было несколько небольших взрывов. Вулканологи уверены, что это поведение вулкана Этна, предшествует началу активной деятельности. Этна, является крупнейшим в Европе, к примеру, в сравнении с ним другой большой вулкан Италии – Везувий, карлик, он также является и одним из самых активных вулканов на Земле.

Мощный взрыв произошел на вулкане Колима в Мексике -
Мощный взрыв произошел сегодня на вулкане Колима в Мексике. Из кратера вулканы вырвался столб огня, пепла и раскаленной лавы.

В Мексике продолжает «буянить» вулкан Колима
Несколько крупных взрывов, сопровождающихся выбросом раскаленных осколков и образованием пепловых колонн высотой до 3 км. По словам координатора общественной безопасности при Министерстве внутренних дел Мексики Луиса Фелипе Пуэнте-Эспиноса, в населенных пунктах, расположенных к востоку и западу от неспокойной горы возможен пеплопад. Опасной признана 40-километровая зона вокруг вулкана. В четырехкилометровом радиусе от кратера возможно падение вулканических обломков. Местному населению запрещено приближаться к гиганту ближе, чем на 9,5 км.

На Аляске извергается вулкан Богослов - VolcanoEruption2016BogoslovAleutIslandsMap.jpg
Крупное взрывное событие было зарегистрировано 21 декабря на спутниковых снимках в районе необитаемого острова в Алеутском архипелаге. Его причиной стал вулкан Богослов, выбросивший в атмосферу пепловую колонну высотой около 10,3 км. В связи с извержением Вулканическая обсерватория Аляски подняла уровень авиационного оповещения вершины до «красного», однако после того, как пепловый столб быстро развеялся в южном направлении, статус опасности был снижен до «оранжевого». На текущий момент в районе Богослова сохраняется «оранжевый» код, поскольку специалисты не могут определить – закончилась ли его эруптивная деятельность или взрыв является предшественником более крупного извержения. Проблема заключается в том, что вулкан располагается на удаленном островке и не оборудован приборами для наблюдений. Богослов относится к стратовулканам и представляет собой небольшой конус высотой 150 метров, имеющий более крупную подводную часть высотой 5000 метров. Последняя его деятельность датируется 1992 годом, а всего за минувшие два столетия гигант произвел 11 извержений.

На Северных Курилах активизировался вулкан Чиринкотан
На Северных Курилах продолжает напоминать о себе вулкан Чиринкотан. Большой взрыв произошел на вулкане 28 ноября. Пепловая струя наблюдалась сквозь толстое покрывало облаков со спутника Химавари-8. Если интерпретация спутниковых данных является правильной, то взрывное извержение произвело облако около 10 км высотой, которое дрейфовало на север. Удаленный вулкан формирует необитаемый остров с таким же названием и является одним из наиболее активных исполинов Курильской гряды. Чиринкотан часто производит большие взрывные извержения, которые представляют угрозу для воздушного движения на оживленных маршрутах Америка-Азия.

Вулкан Богослов вновь напоминает о себе - VolcanoEruptionBogoslovAleutIslandsRussia2017.jpg
Еще одно взрывное извержение произошло на вулкане Богослов на Алеутских островах 12 января.  Вулканологическая обсерватория Аляски зарегистрировала сильную сейсмическую активность, которая длилась около 6 минут и была очень похожа на предыдущие «волнения» во время извержения на исполине. Тремор начал увеличиваться примерно в 20:23 по Гринвичу и сохранился на высоком уровне примерно до 20:29. Спутниками не был обнаружен пепловый шлейф на гиганте, но, вероятно, он был сформирован. Остаются возможными дополнительные извержения золы, которые могут произойти в любое время. Специалисты следят за развитием ситуации на вулкане. Богослов — стратовулкан высотой 150 метров, расположенный на одноименном необитаемом острове, относящемся к Алеутским островам на Аляске, США.

Возросла активность вулкана Стромболи
Активность вулкана Стромболи значительно возросла примерно неделю назад и теперь снова достигла высоких уровней эффузивного извержения. Несколько отверстий активны в восточной, центральной и западной части кратера, наиболее активным из которых является восточный. При наблюдении в течение последних дней зафиксированы стромболианского типа взрывы с интервалом в 15-20 минут в среднем, а также выбросы раскаленных бомб на высоту более 200-250 м.

Активизировался вулкан Этна на Сицилии - VolcanoEarthquakes2017EtnaItaly.jpg
В районе вулкана Этна на Сицилии зафиксировали серию подземных толчков. В трех близлежащих городах — Николоси, Бронт и Рагальна — в целях предосторожности эвакуировали школы.
Согласно данным Национального института геофизики и вулканологии, всего было зарегистрировано 50 подземных толчков, магнитуда некоторых из них превысила 3,0. Колебания земной коры ощущались по всему региону, однако сведений о материальном ущербе и пострадавших не поступало.

На Филиппинах произошло извержение вулкана Булусан  - VolcanoEruption2016BulusanPhilippines.jpg
Фреатическое (паровое) извержение произошло на филиппинском вулкане Булусан в четверг 6 октября. В утренние часы на вершине был зафиксирован взрыв, сопровождавшийся грохотом, выбросами газов, пепла и крупных камней. Извержение продолжалось около 15 минут, после чего в некоторых поселениях прошли пеплопады. Как сообщает Филиппинский институт вулканологии и сейсмологии (Phivolcs), в течение последних 24 часов в районе вулкана было зарегистрировано 40 землетрясений. Специалисты института рекомендуют жителям ближайшего города Иросин сохранять бдительность, поскольку им угрожает не только пепел вулкана, но диоксид серы, который в течение последних 7 дней выходит из трещины на юго-восточных склонах вершины. Разлом появился неделю назад на расстоянии 1,5 км от кратера Булусана и начал выбрасывать газы с небольшим количеством пепла. Многие жители в Иросине и соседних деревнях жалуются на неприятный запах серы, исходящий из разлома. По словам вулканологов Phivolcs, трещина образовалась в результате давления в гидротермальной системе и растрескивания горных пород под основанием Булусана. К разлому были направлены специалисты Управления гражданской обороны Филиппин, которые должны определить степень опасности этого явления. В целом же статус тревоги Булусана сохраняется на 1-ом уровне по 4-балльной шкале. Жителям не рекомендуется заходит в опасную зону, ограниченную радиусом в 4 км от кратера.

Извержение вулкана Ключевская Сопка сняли из космоса  4 Oct 2016
Роскосмос опубликовал снимки извержения вулкана Ключевская Сопка, сделанные малым космическим аппаратом "Аист-2Д". "Аист-2Д" был запущен в апреле 2016 года и сейчас проходит летные испытания. Аппарат провел космическую съемку уже более 3,5 миллиона квадратных километров поверхности Земли. Техника, установленная на "Аисте", работает без перебоев. Полученные данные передаются в Самарский национальный исследовательский университет для анализа и планирования дальнейших исследований. Ключевская Сопка является самым крупным вулканом в Евразии. Ранее сообщалось, что во время извержения вулкан Ключевской выбросил пепел на высоту 7 километров.

Филиппинский вулкан Булусан выбросил столб пепла
На филиппинском острове Лусон произошло очередное извержение вулкана Булусан. По данным Филиппинского института вулканологии и сейсмологии, извержение на вулкане было зарегистрировано 23 октября в 15.31 по местному времени. Оно сопровождалось выбросом пеплового столба на высоту 2500 метров над уровнем моря и длилось около 15 минут. Это уже четвертое извержение Булусана на последнюю неделю. Вулкану присвоен первый уровень опасности из четырех существующих. Опасной объявлена зона радиусом 4 километра вокруг вулкана. Пеплопадов в близлежащих населенных пунктах не зафиксировано. Вулкан Булусан расположен на юге острова Лусон Филиппинского архипелага, в 250 километрах от столицы страны — города Манила.

В Мексике началось интенсивное извержение вулкана Колима
3 videos -
Колима — вулкан на западе Мексики, расположен в штате Халиско , в Вулканической Сьерре, в 80 км от берега Тихого океана. Наиболее активный вулкан Мексики.

В Мексике жителей эвакуируют из-за вулкана Колима  4 Oct 2016
В выходные со склонов мексиканского вулкана Колима эвакуировали жителей. Вулкан начал активно извергаться в пятницу, и лава продолжает течь по южному и юго-восточному склонам горы. Из трёх населённых пунктов было эвакуировано в общей сложности более 350 человек. Большинство из них разместили во временных убежищах в городке Комала. Власти продолжают убеждать покинуть опасную зону тех жителей, кто отказался эвакуироваться. Колима находится на границе двух штатов – Колима и Халиско. Это один из самых активных вулканов Мексики. Его также называют «Огненной горой». Высота вулкана – 3820 метров. Он находится примерно в 700 километрах от Мехико. Рикардо де ла Крус, глава ведомства гражданской защиты:
«Мы делаем всё возможное, чтобы вежливо убедить людей, и это чувствительная тема. Мы не знаем, как долго всё это будет продолжаться, и когда вулкан станет менее активным. Но мы всегда должны быть готовыми к любой ситуации». В Мексике — более 3000 вулканов. Однако активными из них считаются лишь 14. Гэбриэль Рейес, глава обсерватории Университета Колимы: «Мы следим за активностью. Она была пассивной, а теперь мы наблюдаем другого рода активность, которая обычно бывает при взрывах вещества. Это началось недавно, после того, как в куполе начал взрываться материал. Последние сутки были очень драматичными».

Greek WW2 bomb forces huge Thessaloniki evacuation
11 February 2017
A policeman looks at the hole where the unexploded bomb was found in Thessaloniki (08 February 2017)I. The bomb is is thought to be one of the largest from World War Two to be found in a Greek city. At least 70,000 people in the Greek city of Thessaloniki are being evacuated so that a 500lb World War Two bomb can be defused, officials say. It is thought to be one of the largest wartime bombs to be found in urban Greece in addition to being one of the largest mass evacuations. The bomb was discovered during road works last week and is due to be disposed of on Sunday. Officials say it is too degraded to tell if it is German or an Allied bomb. Residents within a radius of about 2km (1.2 miles) of the bomb will be compelled to evacuate the area between now and Sunday morning, security officials have said. A man walks next to a petrol station where the unexploded bomb was found in Thessaloniki (08 February 2017). The bomb was discovered last week near a petrol station during work to expand fuel storage tanks. Military officers unload sacks of sand next to a hole in the ground (where a World War Two bomb was found in Thessaloniki (10 February 2017). The military say they will initially try to defuse the bomb's detonator before taking the device in its entirety to an army firing range. The operation has been described by one blog as the biggest evacuation of Greek civilians in peacetime. However, it is not possible to verify such a claim. The military says an operation of this size and complexity is the first of its kind in a densely populated area of Greece and the disposal operation should take about eight hours - but may take as long as two days. About 1,000 police officers and 300 volunteers will be deployed ahead of the disposal operation. People in the city were warned to vacate their homes several days in advance. How much of a threat are unexploded bombs?
The evacuation is expected to cause considerable disruption in Thessaloniki, with about 450 residents of a refugee camp due to be among thousands of others being evacuated to schools, sports halls and cultural centres. The bomb was discovered last week near a petrol station during work to expand fuel storage tanks. A state of emergency has been declared in the three municipalities affected by the defusion operation, Thessaloniki's Deputy Governor Voula Patoulidou told the Associated Press. news agency. "It is the first time something like this is happening in Greece,'' he said. "The transfer of all residents is mandatory and we will go door-to-door to make sure everyone leaves."
The military say they will initially try to defuse the bomb's detonator before taking the device in its entirety to an army firing range, where a decision will then be taken on how best to neutralise it. The city's bus terminal will be closed down while trains will also stop operating. There is also expected to be some traffic disruption in addition to interruptions to church services. One resident of the city told the Associated Press that the bomb was dropped by British and US planes targeting German rail facilities on 17 September 1944. German forces occupied Greece from 1941 until October 1944.


India. WATCH CCTV footage Earthquake of 5.7 magnitude felt Ambassa, Tripura; Mild tremors Guwahati, Assam. Jan 3, 2017. A moderate intensity earthquake measuring 5.7 on the richter scale struck Tripura on Tuesday afternoon, triggering landslides in the hill state and leaving a woman dead and four others injured.

Building Collapse - After Earthquake 2017

Japan Earthquake 2016. Apr 16, 2016

Floods, Germany - Sturmflut Lübeck 4.1.2017 (An der Obertrave und Untertrave)

Floods, Thailand - Jan 5, 2017. Дожди в Таиланде оставили без крова миллион человек. Jan 8, 2017. В Таиланде собирают помощь для пострадавших от наводнения. В общей сложности стихийное бедствие затронуло свыше миллиона жителей. Под водой оказались более четырех тысяч населенных пунктов.

В московских аэропортах задерживаются рейсы из-за погоды. Jan 8, 2017

Мороз и снег в Европе убивают беженцев и туристов, Jan 8, 2017

Арктический кошмар в Европе: жертвами стали уже более двадцати человек. Jan 9, 2017. Арктические холода охватили почти всю Европу. Только за последние сутки жертвами циклона стали больше 20 человек.

Guatemala volcano -Tragedia en Acatenango, 6 dead. Jan 9, 2017


Floods. AERIALS: Sacramento Area High Rivers & Nimbus Dam. Jan 9, 2017. Aerial footage captured of the Nimbus Dam spill gates in Folsom, Sacramento Weir in West Sacramento and the American River Parkway flooded near downtown Sacramento.

Floods. California. In Depth: Storm Watch. Jan 5, 2017. From the OES Newsroom: Many of you may be wondering what this storm series has in store for California beyond what you’re getting from your typical sources. To help get a little more enlightenment we chatted via Skype with four weather and water experts a short while ago today. They are from left to right: Liz Bryson, Dept. of Water Resources; Brooke Bingaman, NWS Sacramento; Alan Haynes, NWS CA/NV River Forecast Center; and Michelle Mead, NWS Sacramento. Thank you to all of them for their time and very important information they brought to the table. We talk about the heavy precipitation around the state and whether it’s normal, the runoff, snowpack, recent flooding, impacts north and south of I-80, impacts from localized to widespread flooding, and what you need to keep in mind to stay safe and minimize the rain’s impact on you.

Chinese floating walkway is 2x longer than Manhattan. Jan 4, 2017. On New Year's Day, China opened up its 31-mile-long floating walkway, located in Luodian County of southwest China's Guizhou Province. The walkway is twice as long as the city of Manhattan and has already received tens of thousands of tourists.

Экстремальные холода в Европе: десятки замерзших насмерть. Jan 9, 2017. Необычайные холода в Европе в сочетании со снежными бурями, начавшимися в прошлые выходные, привели к гибели как минимум 38 человек. 20 человек замерзли в Польше, температура там опустилась ниже минус 30 градусов. Шестеро погибли в Чехии, четверо из них - в столице. Температура здесь доходила до минус 34 градусов. В Болгарии штормовые ветры и снегопад блокировали дороги и привели к отключению электричества в 75 тысячах домов. В Румынии из-за метели закрыты многие школы, дороги перекрыты.

Как в русских школах мигранты вытесняют российских детей – Гражданская оборона. Nov 15, 2016. По сообщениям российских СМИ, в одной Москве во многих школах семь из десяти учеников – иностранцы. В открытую учителя о проблеме не желают рассказывать. По некоторым данным в одной только Москве на 750 тысяч учеников каждый десятый – мигрант. Часто дети совсем не говорят по-русски. Все это, в основном, дети гастарбайтеров из Узбекистана, Таджикистана, Киргизстана, Азербайджана, а также из республик самой Российской Федерации. Все это в новом выпуске программы «Гражданская оборона» от 15.11.2016.

Человек из 2056 года АРЕСТОВАН в Америке.Ученые не знают,как реагировать на это событие. Jan 10, 2017. Существует версия, что запуск большого андронного коллайдера может повлечь за собой искривление времени и как результат - появление путешественников во времени и пространстве. А ведь еще в Третьем рейхе велись работы по созданию "машины времени"...
Каждый выпуск программы - это отдельный документальный фильм, посвященный одной из самых волнующих тем человечества. Всё события в нашем мире предопределены и закономерны. Существует вселенский сценарий, по которому происходит то или иное действие. Есть некая теория времени что всё в этом мире уже есть, всё в этом мире уже было, всё в этом мире будет, так ли это...

Более 30 человек погибли в результате наводнения в Таиланде. Jan 9, Jan 11, 2017. ТАКОГО НАВОДНЕНИЯ В ТАИЛАНДЕ НЕ БЫЛО 20 ЛЕТ. Наводнение в Таиланде грозит 13 провинциям страны. В зону наводнения уже попали свыше 700 тысяч жителей Таиланда. Шторм на пляже Lamai острова Самуи!!!

Российских туристов в Таиланде просят сохранять спокойствие. Число погибших в результате наводнений на юге Таиланда возросло до 18, стихийное бедствие затронуло почти миллион жителей, затоплены сотни населенных пунктов, повреждены тысячи зданий. Наших соотечественников в списке пострадавших нет. Наводнение в Таиланде затронуло популярные курорты. В результате наводнений в южных провинциях Королевства Таиланд погибли 14 человек. Как сообщает Reuters, более 100 муниципалитетов в 11 провинциях объявлены зонами чрезвычайной ситуации. Стихия также затронула популярные у туристов направления – острова Самуи и Панган. На островах затоплены улицы и блокировано движение транспорта. Синоптики уже предупредили об обильных дождях еще на несколько дней. Кроме того, во всех затопленных районах закрыли школы.

Замръзналото море в Бургас / Frozen Sea in BurgasJan 13, 2017. В Болгарии впервые за последние 60 лет замерзло Черное море. Из-за аномально холодной зимы впервые за последние 63 года замерзло Черное море в Болгарии. Болгария переживает самый холодный период за последние сто лет: в отдельных районах температура воздуха достигает -29°. Из-за такой низкой температуры море в районе популярного курорта Бургас замерзло. In Bulgaria for the first time in 60 years frozen Black sea. Due to the abnormally cold winter for the first time in 63 years frozen Black sea in Bulgaria. Bulgaria is experiencing the coldest period in the last hundred years: in some areas the temperature reaches -29°. Due to such a low temperature of the sea near the popular resort of Burgas has frozen. Storm in Burgas, Bulgaria, 8-балов щорм в морето в Бургас. Jan 10, 2017.

Cold snap dumps heavy snow in Japan. Jan 13, 2017. A strong cold snap dumps heavy snow on large parts of northern Japan.

Fires, South Africa, Jan 10- 12, 2017. Cape Town’s massive fires. Even after receiving orders to evacuate former Isidingo star, Grethe Fox, remained to fight the blaze that tormented residents and firefighters alike in the Southern Peninsula on Wednesday. The blaze threatened to burn homes in the area and roads were closed to protect motorists from the large amounts of smoke. High winds fuel Simon's Town and Somerset West fires.

Wildfire Destroys Properties in Western Cape. Jan 5, 2017. Authorities in South Africa's Western Cape Province on Thursday said a sporadic wildfire in Somerset-West, near Cape Town, has caused over 50-million rand worth of structural damage to property in the past three days. There was no loss of life or injury to anyone, but several buildings were destroyed, including part of a luxury game lodge. The cause of the fire, which started in the Helderberg Mountain Basin on Tuesday, has still not been determined. More than 200 firefighters struggled to bring the fire under control as strong winds continued fanning the flames. "The fire originated on the other side of the mountains and the neighboring municipality. It spread across the mountains and got blown into the valley, into the Helderberg Basin. The total area damaged has not yet been calculated. We'll have to get those figures still. But we can tell you now that it's in excess of 50 million rands damages so far," said Jean-Pierre Smith, Cape Town's mayoral committee member for safety and security. Many areas in the Helderberg Mountain Basin have been evacuated as homes were threatened by the flames. One of the properties hardest hit was the luxury four-star Bezweni Lodge, where the main building, which had a panoramic view of Somerset-West, was destroyed. Authorities praised firefighters who managed to save part of the lodge and many other properties from being damaged or destroyed in the fire. The fire is now 99 percent under control, although there were several flare ups on the well-known Vergelegen Wine Estate on Thursday."The strong wind is a problem and also change in wind direction. A sudden change in direction now could bring the fire to bear on new vegetation, which would be a problem," Smith said. Firefighters are still battling parts of the fire in rather inaccessible areas on the mountain. They are doing so in extremely windy conditions, which are expected to continue throughout the night.

White silent Dubrovnik Croatia, Jan 11, 2017. Snow in Dubrovnik

Highway Truck Topples (80+ mph winds)

How windy is it? Gusts hitting 101 mph

Европа: когда зима не в радость. Jan 13, 2017. Жители Старого света страдают от минусовых температур, снежных бурь и ураганного ветра. Жертвами экстремальных погодных условий на континенте стали по меньшей мере 70 человек. Британская метеослужба объявила штормовое предупреждение в Шотландии. Англии и Уэльсу грозят наводнения. В ночь на пятницу буря обрушилась на Бельгию, из-за чего возникли проблемы с подачей электроэнергии в десятки тысяч домохозяйств. На дорогах образовались заторы. Не обошлось без ДТП. На юго-востоке Франции жертвой н…Extremely Low Temperatures Freeze Danube in Serbia. Hungary: Icy temperatures bring Danube to standstill. Hungarian authorities suspended shipping on the Danube as the river was freezing over and massive ice floats could pose a risk to vessels, the spokesperson of the Hungarian General Directorate of Water Management announced in Budapest on Friday. SOT, bypasser (Hungarian): "My parents told me that there was a cold like this only 30 years ago. I have never seen ice float on the Danube before. Europe Freezes: Snow on Greek & Italian Beaches. Snow Blankets Southern Mediterranean Beaches, Venice Canals Freeze. Deadly arctic blast snow storm kills dozens across Europe. More than 20 people are now known to have died as icy temperatures continue to grip much of Europe. Ten people died of cold in Poland on Sunday. The bodies of three migrants, two Iraqi and one Somali, were found near the Turkish-Bulgarian border. Deaths have been reported in Italy, the Czech Republic, Russia and Ukraine. Dozens of flights have been halted. In Turkey, the Bosphorus is closed to shipping after a snowstorm. Even Greece's islands are covered in snow. In Serbia, all river transport is suspended on the Danube. Migrants Struggle in Freezing Temperatures in Serbia

African migrants refuse to work in Mexico. Eye opening Video! Dec 25, 2016. I got this video from a Mexican guy; I expressed my opinion that the African migrants were not just heading to the United States. I believe many of them are being brought to the U.S. thru the Mexican border; however, many of them will remain in Mexico and be assimilated into Mexican Culture, or the other way around. Am interesting video, to say the least. Please subscribe, I'm new to YouTube. I'll have an excellent channel shortly, I need more time. I have a website, YAHWAHFATHER.COM, I don't make money, I don't ask for money, and I have nothing to sell you. I want to share the truth with my fellow men and women. African migrants in Mexico Jan 12, 2017. Hundreds of thousands coming to America?

Snowstorm Egon, Germany,  Jan 13, 2017

Icy slides and saves on Interstate 55 in St. Louis - January 13, 2017. Freezing rain coated roads and bridges in the St. Louis area as the ice storm began on Friday. Bridges were the site of most accidents during the day, including this bridge on Interstate 55 in the Carondelet neighborhood of St. Louis. Medicine Lodge, KS Extreme Ice Storm Covers Destroys Trees - 1/15/2017 Medicine Lodge Kansas - Ice Storm Destruction. KansasCityMissouri-IceStormandCarCrash. Watch the 2017 Winter car crash ice and snow Black Ice #3. This is my first video about 2017 Winter car crash ice and snow Black Ice #3. Ice storm Jupiter January 13-15, 2017 in central Missouri. Winter Ice Storm Jupiter Damage Jan 15 2017 PART 2

3 dead, more than 300 injured as heavy snow hits Japan: Kyodo - Jan 16, 2017

Earthquake, Indonesia,  May 31, 2016

Crack on R31 between Danielskuil and Kuruman, Jan 12, 2017. This is drone footage of the sink hole that is threatening to swallow the road R31 in South Africa North Cape.

COOLEST SOUND EVER! - [Living in Alaska 43] Oct 13, 2014. I skipped a rock across a frozen lake and it made the COOLEST SOUND EVER! Growing up in California, I rarely experienced temperatures below freezing, so the joys of cold weather are all new to me. Something tells me this amazing experience is just the beginning of something bigger.

7 videos: Heavy Snow in Tunis, Africa

Iconic shopping center collapses in Tehran after devastating fire. Jan 19, 2017. A high-rise building has collapsed in the Iran capital Tehran after a fire engulfed its top floors. The fire broke out at the 17-story structure in downtown Tehran on Thursday morning. Scores of firefighters were deployed to battle the blaze. However, their efforts remained futile. Many people including firefighters are trapped. Thirty-eight people are also reported to have been injured in the incident. The 50-year-old building was among the first high-rises built in Tehran. It included a shopping center and clothing workshops, which had been evacuated.

Italy quake: Up to 30 feared dead in avalanche-hit hotel. Jan 19, 2017. Up to 30 people are feared to have died after an Italian mountain hotel was engulfed by a powerful avalanche in the earthquake-ravaged centre of the country. UP TO 30 DEAD FOUND IN ITALIAN HOTEL HIT BY AVALANCHE AFTER QUAKE Землетрясение в Италии 18 января 2017 года. Мощное землетрясение произошло в Италии сегодня магнитудой 5.4 балла произошло 18 января 2017 года в центральной части Италии.
Количество жертв уточняется

В Италии произошли два землетрясения - Jan 18, 2017

Cagayan De Oro Flood Footages January 16, 2017 Jan 16, 2017. Flood hits the streets of Cagayan De Oro after nonstop rain caused by Inter Tropical Convergence Zone

Heavy Snow, Italy, Jan 17, 2017

Raw: Flash Floods Wreaks Havoc In Houston. Jan 18, 2017. Another round of heavy rain is battering parts of Texas, particularly the Houston area where streets are flooded and emergency personnel have performed dozens of high-water rescues.

Water Tornado reaches land, Italy,  Jan 21, 2017 - Largo Carlo Felice, gli alberi sradicati dal maltempo

China landslide, Jan 20, 2017 - Оползень в Китае разрушил гостиницу, есть пострадавшие.

China landslide,  Dec 22, 2015. Оползень в Шэньчжэне: продолжается разбор завалов (новости)

8.0 Earthquake felt in Kokopo, Papua New Guinea | 22 01 2017
Earthquake strikes 8.4 magnitude North Solomons, 36km west of Arawa, Papua New Guinea. Jan 21, 2017

The END of the WORLD - THE biggest EARTHQUAKE ever seen - Documentary 2017

Floods, Landslides - Tahiti, Jan 22, 2017

Amazing Earthquake Footage from around the world (Prt2). Jan 16, 2017. Nepal.

Unseen footage of Japan tsunami-shocking Video - Earthquake JAPAN. Jan 24, 2016


Argentina: Agricultural emergency declared as wildfire ravages million hectares in La Pampa. Jan 22, 2017. A state of disaster and an agricultural emergency were declared in the province of La Pampa, on Sunday, after wildfire ravaged more than one million hectares across several locations, according to local authorities.

Havana Neighborhoods Flooded by Giant Waves, Strong Winds. Jan 24, 2017. Havana was flooded on Monday as tall waves crashed over the Cuban capital’s breakwaters on the northeastern coastline. Strong winds lasting for over 20 hours and reaching speeds of up to 60 kilometers per hour caused waves over 5 meters tall that flooded between four to five blocks and hundreds of houses. Residents were shocked by the flood, especially the severity of the damage. "This doesn't happen every year. Last year it did not happen. However, we were forced to take the same preventive measures. Now our houses are likely to be flooded. And it did happen during the 'Storm of the Century'. It was such a horrible thing!" said Aylin Orozco, a Havana resident. "From what we have seen so far, the flooding seems quite severe. Perhaps it won't be as serious as in previous occasions, but we have noticed that the sea has been flooding the area since early morning. We will stay here watching, waiting for the sea to withdraw. At least here, in the Revolution Square district, the flooding is likely to continue,” said Jorge Hernandez, another Havana resident. The winds are expected to weaken on Tuesday, followed by the sea water receding back to the ocean.

Тайна цунами в Бразилии произошедшего 23 августа 2016 года. По словам местных жителей они привыкли к появлению высоких волн во время штормов, но то, что произошло 23 августа было именно волнами цунами и они были огромными. Это цунами было очень необычное. Высота волн и напор воды были большими и сильными, но основной удар пришелся только на прибрежные районы. Вода не пошла дальше и быстро откатилась обратно в океан. Как будто земля наклонилась на мгновение, вода хлынула в сторону наклона, а затем наклон изменился в обратную сторону и вода вернулась в океан.

Floods, California, Jan 21-22, 2017. Family Of 4 Trapped In Truck Rescued From Rushing Waters In Murrieta. Firefighters rescued four people trapped in a pickup truck caught in fast-moving water Sunday evening. Crystal Cruz reports. Fletcher Street Bridge during Los Angeles Storm. Here is a video of the water flow along the Los Angeles River. Rainstorm 22 Jan 2017 | Flash flooding | Long Beach and San Pedro. From drought to deluge: tracking torrential rainstorms in Los Angeles coastal areas in Southern California on 1.22.17. I captured footage of street flooding in downtown Long Beach, before making my way across the bridge into San Pedro, where Gaffey Street played host to dramatic street floods. Southern California Pounded by a major Storm and Flooding. California Bracing for Strongest storm since 2010, will bring ‘Crippling Snow. The National Weather Service is warning that the storm that will hit Southern California late Saturday could be the strongest since 2010, with Los Angeles County coastal and valley areas getting from 2 to 4 inches of rain and the foothills up to 6 inches. The storm is also expected to hit the Sierra Nevada hard. The weather service warned of “crippling snow amounts on top of existing snow cover,” warned residents to stock up on food, water and make sure firewood is available, and “essentially prepare for being stranded at home for multiple days.” Power outages are likely and mature trees will probably fall. It’s possible that residents could endure multiple-day power outages, failures of carports and decks, and avalanches. The forecast is heightening concerns about mudslides and flooding across the state. Another powerful storm that hit California on Friday caused numerous road closures and mudsides in areas burned by recent fires, including a major incident in Goleta that destroyed cabins, cars and forced rescues. Major storm prompts evacuations in southern California. Jan 20, 2017.
There is a river on cherry ave. By the california speedway. Wasted Opportunity? Farmers Frustrated As Water From Recent Rains Released. It’s a powerful picture: All the gates up at the Nimbus Dam, sending stored water gushing downstream.

WHEN IT RAINS IN CALIFORNIA!!! Ontario California - Driving home in a crazy Rainstorm!!!!

California. Hollister neighborhood turns into water world. Jan 11, 2017. Dozens of Hollister residents woke up to their homes flooding as Pacheco Creek overflowed in the middle of the night. Many residents had to escape in boats. Hollister California Flood Causes Evacuation.

Northern California Devastated By Historic Storm Jan 9, 2017. Several people have been killed in the storm that has caused devastating flooding and felled an iconic sequoia tree.
Jan 18, 2017. Why are so many storms hitting California a year after El Nino came through? Meteorologist Craig Herrera breaks it down.

USA. Adel, Georgia Major Tornado Damage. 1-23-17 Worth, Georgia Tornado Path - Aerials

01-23-17 Albany Ga Tornado Damage 2 ; Albany-Radium Springs, Georgia, USA, Tornado damage

USA. Aerial Petal, Mississippi Tornado Damage. Hattiesburg tornado - 1/21/2017 - drone view #1

Floods, Malasia, Thailand, Jan 24-26, 2017

Terrifying Flaming TORNADO out from a bushfire. Jan 25, 2017. Terrifying moment a flaming TORNADO breaks out from a bushfire in the Australian Outback. Footage has surfaced of a 'fire tornado' in the Outback of Western Australia. The column of fire was spinning at more than 150km/h for over a minute. Occurs when a column of warm, rising air comes into contact with a fire. It is one of nature's rarest phenomenons – a towering tornado made of flames. Astonishing footage has surfaced of a 'fire tornado' scorching the Outback in Western Australia's Watheroo, around 230km north of Perth, last month. Spinning at more than 150km/h, the twisting inferno was ignited during a bush fire and lasted over a minute before dying down in fields. Dr Neil Burrows, from Department of Parks and Wildlife WA, said the dramatic inferno usually breaks out in dry, windy conditions. 'What we are seeing here is a fire tornado which is quite commonly associated with bush fires, particularly those that are burning in long unburnt vegetation under warm, windy, dry conditions.
A fire tornado, also know as a fire whirl, occurs when a column of warm, rising air comes into contact with a fire on the ground.

"Firenado" Australia in HD- at actual speed. Jun 6, 2013. Wild footage at actual speed of this "pillar of fire" event recorded on September 11 2012 near Mt. Conner Australia (details below) © Chris Tangey 2012

A close look at the huge crack formed across Arizona desert

Massive Crack Discovered In The Arizona Desert January 2017

WATCH: Floods, Storm in Seeb, Oman and Algeria. Jan 23, 25 2017. Rain and flooding hit Airport heights in Seeb, Muscat.

Raw: Massive Sinkhole Opens in PA. Neighborhood. Jan 25, 2017. A large sinkhole opened up in a Pennsylvania neighborhood, partially swallowing a pickup truck and forcing evacuations.

Sinkhole 24th and Pierce Sioux City - Jan 20, 2017

Sinkhole swallows truck in Hall County. Jan 20, 2017. A large truck will likely sit in a sinkhole until Wednesday. The sinkhole swallowed the truck in the parking lot of a Hall County car wash Tuesday.

Floods, sinkholes on roads, Italy, Sciacca Nubifragio, 22-25 Jan 2017.

Hotel collapsed into Sicra River, Lircay Peru. Jan 26, 2017. Dramatic television images showed the moment a colonial-era hotel, collapsed into the swollen waters of Sicra River in the Peruvian town of Lircay, in the district of Angaraes on Thursday (January 26).

Floods, Iran, Jan 27, 2017

Chile wildfires: Drone footage reveals devastation. Drone footage shows the damage in the central region of Maule in Chile caused by devastating wildfires - the worst in the country's modern history - Самые масштабные в истории пожары в Чили. 27 января 2017. В Чили не утихают сильнейшие лесные пожары, самые масштабные за всю историю страны. От огня пострадали почти 200 тысяч квадратных километров лесов. Местные власти сообщают о полном уничтожении небольшого городка Санта-Ольга.

Чили: лесные пожары угрожают Вальпараисо. 3 января 2017. В ряде регионов Чили объявлено чрезвычайное положение. Лесные пожары подошли вплотную к порту Вальпараисо. В городе сгорело уже около 100 домов.

Using Drone Technology to Examine an Earth Fissure. Jan 23, 2017. Drone visual of a fresh earth fissure in the Tator Hills area, southern Pinal County. AZGS is experimenting with drone technology as a tool for mapping fissures and other surface features, e.g. landslide masses.

Впечатляющее НЛО появилось над вулканом Истаксиуатль. Jan 30, 2017. Странное событие произошло в районе мексиканского вулкана Истаксиуатль. Веб-камера установленная с видом на вулкан, 24 января 2017 года зафиксировала появление НЛО, которое всего за 1 секунду преодолело расстояние от вулкана, до того места где установлена камера. Данный вулкан, считается потухшим, хотя при просмотре архива веб-камеры, можно видеть, что из кратера вулкана, периодически вырываются клубы дыма. НЛО появился на самом горизонте из-за вулкана. В момент появления, отчетливо видно, что это некий летающий объект с двумя источниками света ниже корпуса. Затем НЛО, набирает скорость и превращается в огромный огненный шар, пролетающий за одну секунду все видимое расстояние и исчезающий за пределы кадра.


Heavy snow, Georgia, Jan 30, 2017

Сочи. Снег с грозой - Jan 30, 2017. Гром и молнии во время снегопада в Сочи! Сочи утопает в ... снегу! (31 января 2017 года)

Exclusive Video of Plane Crash into Perth's Swan River Before Australia. Jan 27, 2017

Visitors View New Year's First Qiantang Tidal Bores in China. Jan 30, 2017. Visitors from various parts of China enjoyed this year's first grand Qiantang tidal bores on Monday in east China's Zhejiang Province, as their celebration of the Chinese New Year. The Qiantang River tidal bore is a world-renowned natural phenomenon famous for its momentum and charm caused by the gravitational pull of the moon. Locals and tourists came to the Guanchao Shengdi Park in Haining City to have a good look at the nature’s wonder. The park also held other folk activities including lion dance for the visitors. "The tidal bores are magnificent today and we watched the lion dance that matched with the tidal bores, presenting the tides more spectacular," said a visitor.

Russia, Norilsk, Snowstorm, Jan 30, 2017 - Норильск, "Черная пурга". 30 января 2017 г. Сильный ветер сбивает с ног и тащит людей по дороге!

В Крыму и в Сочи замерзло море !!! Экстрим на дорогах и лебеди на снегу !!! In Sochi snow and frost! Jan 31, 2017. Экстрим на дорогах и лебеди на снегу: погода испытывает россиян.Капризы природы обернулись небывалыми ветрами, холодами и снегопадами. Сразу несколько российских регионов испытывают на себе проявления непогоды последних дней января. В Магаданской области — экстремальные морозы. В Сочи машины массово бьются на обледеневших уклонах. Самые предприимчивые раскатывают по улицам на снегоходах и скейтбордах. А в Крыму нашему оператору Дмитрию Федорченко удалось снять уникальные кадры — лебедей на льду замерзшей бухты. Зима испытывает на прочность самый южный регион России. Крымские пейзажи не узнать. Легендарная ялтинская набережная в сугробах, на пальмах — снежные шапки. Всему виной — суровый северный циклон, который принес на полуостров мощный снегопад и морозную погоду.Они летели зимовать на юг, но вместо привычной для Крыма в такое время года теплой погоды их встретила настоящая русская зима: чтобы лебеди не оказались в ледяном плену из-за небывалых морозов, здесь каждый день дежурят спасатели. Ну, а местные жители на берегу установили специальные кормушки для лебедей. Зима пришла внезапно и в Сочи, за ночь буквально накрыв снежным одеялом курортный город. Снегопад в Сочи явление, конечно, не уникальное, но все же весьма редкое. Снег здесь если и выпадает, то надолго не задерживается. Такая кардинальная смена погоды спровоцировала десятки аварий на дорогах.В соцсетях радостные селфи со снеговиками на фоне белых пальм. Популярны и традиционные зимние забавы — игра в снежки и катание на санках. А по центральным улицам олимпийской столицы — пока движение общественного транспорта парализовано — экстремалы катаются на снегоходах и на сноубордах. Вот уж действительно — жаркий зимний Сочи. Мерзнут сразу несколько регионов большой страны. В Магаданской области ночью мороз пробил отметку в минус 50. И пошел дальше, вниз по термометру, до минус 56. Из-за температурных рекордов коммунальные службы в круглосуточном режиме буквально латают теплотрассу — трубы таких холодов не выдерживают. Без отопления и горячей воды временно остались десятки людей. Сразу на нескольких участках одной из ключевых дорог Дальнего Востока, трассы "Колыма" спасатели развернули пункты обогрева для тех, кто в такую погоду оказался в пути.В Норильске непрекращающаяся метель и штормовой ветер буквально сбивают людей с ног. Видимость почти нулевая. Похожая ситуация и во Владивостоке. Вместо дорог там настоящий каток. Капризы зимней погоды испытывают на себе жители сразу нескольких регионов России. Аномальный мороз и в Приморском крае. Там в школах и детских садах временные каникулы. Что такое настоящие холода знают и в европейской части страны. По прогнозам синоптиков, эта зима — одна из самых суровых за последние несколько лет.

Two Cylinders UFO's in Chile 2 OVNIS Cilíndricos en Chile Edit 30/01/2017

Flash Flood Hits Fiji warning still in force. 08 Feb 2017. Days of torrential rain cause severe flooding and landslides. Warning to stay off roads as heavy rain causes flooding in Fiji. The authorities in Fiji are telling people to stay off the roads in the west and northwest of the main island as heavy rain continues to lash the country. There is flooding in the towns of Tavua, Rakiraki, Nadi, and Lautoka. A heavy rain warning and a flood alert remains in force for low-lying areas near major rivers around the country.
The tropical disturbance causing the deluge is southeast of Kadavu with forecasters saying another low is approaching Fiji from the west. In Nadi, the river has burst its banks and parts off Lautoka are flooded as well. An advisory councillor from Rakiraki, Nila Rao, said her community was still recovering from heavy flooding in December. Ms Rao said she was stranded in Nadi and nobody can enter Rakiraki as the roads are underwater. "On Monday Rakiraki was flooded and we couldn't even reach Rakiraki and since then I am stranded in Nadi. Even today I can't go back home and they are telling me that even tomorrow I won't be able to go home. We are really really badly affected." Advisory councillor from Rakiraki, Nila Rao, said the town was still recovering from heavy flooding in December. Ms Rao said she was stranded in Nadi and nobody could enter Rakiraki as the roads were underwater. "On Monday Rakiraki was flooded and we couldn't even reach Rakiraki and since then I am stranded in Nadi. Even today I can't go back home and they are telling me that even tomorrow I won't be able to go home. We are really really badly affected." The Fiji Met Service said the tropical disturbance was slow moving. More bad weather is approaching Fiji from the far west bringing more rain and thunderstorms for the country from Friday. The Ministry of Agriculture has advised farmers in flood-prone areas to move their animals, machinery and tools to higher ground and secure sheds.

Wicked weather, floods in New Orleans - a tornado strikes! Feb 7, 2017

Унесённые ураганом. Feb 7, 2017. «Сообща мы восстановим этот город и создадим образец для всей Америки», — заявил в своё время президент Барак Обама, говоря о Новом Орлеане, пострадавшем от урагана «Катрина». Однако для коренных орлеанцев (преимущественно афроамериканцев) обещание президента обернулось новой трагедией. За разрушенные дома им были выплачены буквально смехотворные компенсации. Зато набирает обороты процесс приватизации — на месте уничтоженного стихией социального жилья частные подрядчики возводят новые кварталы. Даже городские школы отданы в частные руки! Надежда жителей вернуться в родной город тает на глазах. А Новый Орлеан, давший миру Луи Армстронга, становится другим

Video : UK weather Britain to shiver from Arctic blast with snow and 10C temperatures. Jan 8, 2017. UK weather: Britain to shiver from Arctic blast with snow and -10C temperatures Britain is set to shiver from an Arctic blast with four inches of snow and temperatures as low as minus 10C. Plunging temperatures have been blamed for dozens of deaths across Europe as winter takes its toll. And the cold snap is set to make its way to Britain with single digit temperatures and frosts forecast before snow. A Met Office forecaster said: 'Cold air will move across the UK from the north towards the weekend when we will be in a Polar maritime airmass. 'It will feel bitter in strong northerly winds with gales possible around the coasts, combined with high tides there could be very large waves to contend with. 'From Friday we could see snow in many places, showers are more likely to be snow than rain. 'Next weekend we could be into minus double figures overnight, so a big change in the weather on the way and possibly the coldest spell of winter so far.' Before the snow falls, the Met Office predicts rain and wind. It said: 'Monday will be wet and windy, particularly in Scotland, where gales are likely. Staying windy on Tuesday and Wednesday, although a little less wet. Then turning colder later on Wednesday. 'Thursday sees rain in the south clearing to a mixture of sunshine and showers across the country. 'These showers will turn increasingly wintry, even to lower levels in the north, where they will be most frequent. 'It'll be windy with coastal gales, and turning colder with frosts likely overnight. 'Conditions are expected to stay unsettled through the weekend, with areas of cloud and rain pushing west to east across the country, interspersed with brighter, showery spells. It will stay windy, with a risk of gales in the north-west.' Blizzards and dangerously low temperatures persisted in parts of Europe on Sunday, prompting Pope Francis to draw attention to the homeless suffering in freezing weather. In Serbia, aid workers scrambled to help hundreds of migrants sleeping rough in parks and makeshift shelters. The extreme winter weather that has gripped Europe in the past days has caused more than a dozen deaths, left villages cut off, caused power and water outages, frozen rivers and lakes, grounded flights and led to road accidents. Serbia's authorities on Sunday banned river traffic on its stretch of the Danube - one of Europe's main rivers - because of ice and strong wind. Two men died of cold in Poland on Saturday, bringing the nation's death toll from winter weather to 55 since November 1, authorities said Sunday. Temperatures dropped to minus 30 degrees Celsius (minus 22 Fahrenheit) in the mountains of southern Poland. In Italy, eight deaths were blamed on the cold, including a man who died in the basement of an unused building in Milan, and another one on a street flanking Florence's Arno River. Pope Francis asked God to 'warm our hearts so we'll help' the homeless. In Belgrade, the capital of Serbia, several hundred men, mostly from Afghanistan and Pakistan, remained in an abandoned customs warehouse by the city's bus station, where aid organizations distributed heaters, blankets, clothes and food in an attempt to keep them warm. 'We are all working together to help these people,' said Mirjana Milenkovski, a spokeswoman for the U.N. refugee agency. While most of the several thousand migrants in Serbia have stayed in the Balkan country's asylum centers, hundreds have refused to do so, looking for ways to move on toward western Europe. In neighboring Bulgaria, police said two men from Iraq and a Somali woman died from cold in the mountains near Turkey as they tried to make their way toward Europe. Many in the Belgrade warehouse were sick after few days in extreme cold, aid workers said.

NASA's Michoud Assembly Facility Impacted by Tornado. Feb 7, 2017. At 11:25 a.m. CST Feb. 7, a tornado impacted NASA’s Michoud Assembly Facility in New Orleans. At this time, only minor injuries have been reported and NASA employees and other tenants are being accounted for. There is still a threat of severe weather in the area and emergency officials are continuing to monitor the situation to ensure the safety of onsite personnel. The onsite Michoud emergency response team is also conducting damage assessments of buildings and facilities.

Race to save beached whales - video
11 Feb 2017
More than 400 whales have beached on the coast of New Zealand, one of the worst whale strandings ever seen in the country. Volunteers in the community of Farewell Spit are racing to save and refloat them - but around 300 have already died and time is running out for the rest.

Video - CCTV captures moment slurry tank crashes through wall of house. UK. 11 Feb 2017
CCTV shows the dramatic moment a slurry tank crashes through the wall of a house in County Antrim. It missed the house itself, in Glenavy, by less than a metre. The homeowner, who was in the property at the time, said he was just glad no-one was hurt. The Belfast Road was closed for a time while the car, tractor and slurry tank involved in the crash were removed. Oil also had to be cleaned up - but the road has reopened. The homeowner said he now wants a reinforced wall to protect his family home.

Video : Гватемала-Сити. Зона зверя. Feb 9, 2017. В столице Гватемалы есть так называемая Зона 3. Местные жители называют её Майна (шахта). Это граничащий со старым городским кладбищем гигантский овраг, в который каждый день сваливают тонны мусора. Сюда стекаются тысячи людей, которые зарабатывают на жизнь сортировкой отходов: ведь металл, картон, стекло можно продать перекупщикам. Редкие счастливчики находят монеты и даже серебро или золото. Но и риск велик – то могильная плита упадёт на людей, то оползень увлечёт вниз несколько человек. Никто не будет искать их тела – кажется, что они просто растворяются в этой агрессивной среде

Один день в серой зоне. Feb 5, 2017. В этой семье – одни женщины: дочка-первоклассница, мать, бабушка и прабабушка. Работы в посёлке Зайцево нет, живут тем, что вырастили на огороде. На учёбу Маша ездит с мамой в соседнюю Никитовку. Что собирать урожай, что учиться в школе – это риск, в любой момент может прилететь пуля, снаряд или мина. Дети здесь уже привыкли к стрельбе, знают, чем отличается БТР от БМП. Они живут на войне, рисуют её, видят каждый день на выщербленных от пуль и осколков стенах школы и своих домов. Взрослые, как могут, стараются оградить их от всех этих ужасов. «Я хочу, чтобы закончилась война» - это самая главная мечта Маши.

Philippines Rocked by 6.9 earthquake, kills 6, damages infrastructure in Surigao City, Caraga, Philippines. Feb 10, 2017. A 6.7-magnitude earthquake shook the southern Philippines on Friday Feb 2. 2017, sending panicked residents fleeing from their homes, knocking out power and causing at least one building to collapse.

Video - Strong winds in US topple truck on highway. 11 February 2017. Dashcam footage captures the moment strong winds cause a truck to blow over onto a highway patrol car in Wyoming. Nobody was in the car at the time and the truck driver and passenger were not hurt.

Video:  Thousands evacuate Californian homes amid dam collapse fears
Nearly 190,000 people in Northern California have been told to evacuate their homes after the tallest dam in America was weakened by heavy rainfall. Officials say part of the Oroville Dam could collapse at any moment. It is the first time the lake has experienced such an emergency in its near fifty year history

Video: Burst dam causes heavy floods in Bolivia. 2 January 2017
Hundreds of People in Bolivia have had to leave their homes after a dam burst causing heavy flooding. In the small community of Caracoles, 154 miles from the capital city of La Paz, 85 houses were destroyed by water and mudslides. Authorities have declared a state of emergency and have been helping people leave. Rain caused the heavy flooding which overflowed a dam used at a mine. The government have given those affected food, tents and warm bedding.

Lake Oroville Auxiliary Spillway, February 11th, 2017

US Northeast hit by second major snowstorm of the season. Feb 13, 2017. The Northeast braced for more heavy snow today, just days after the largest winter storm of the season dumped as much as 19 inches of snow on some parts of the region. A major winter storm is slated to blanket the Northeast, while heavy rain is likely to hit parts of Texas and the Gulf Coast region, the National Weather Service said. Winter storm warnings were in effect today from upstate New York to Maine, where blizzard conditions and as much as 16 inches of snow are likely, according to the National Weather Service. Other snowfall forecasts ranged from up to 20 inches in Portsmouth, New Hampshire, to up to 11 inches in Boston to up to 7 inches in Hartford, Connecticut, and Providence, Rhode Island

Monster Snowstorm pounds Northeast, canceling flights, closing schools. Feb 9, 2017. The Northeast is hunkering down Thursday for what could be the most significant storm of the season, with a foot of snow of forecast and blizzard conditions in some areas. Airlines already have canceled more than 1,500 flights along the storm path as of Thursday morning. Most of those were at the Newark, New Jersey; Boston; and New York's LaGuardia and John F. Kennedy International airports. New York, Boston and Philadelphia have closed their public schools for the day. The latter two have also declared snow emergencies, which affect city services and parking. All state offices in New Jersey have been closed for nonessential personnel. More than 60 million people will be dealing with the wintry weather, CNN meteorologist Pedram Javaheri said. Winter storm warnings are in effect, stretching from Pennsylvania through parts of New York, New Jersey and New England.

New York is nearly a ghost town during snowstorm. Feb 9, 2017. Blizzard-like condition during a heavy snowstorm blanketing New York City. Public schools are closed, only a view cars are on the roads, most people staying at home. Winter storm "Niko" is creating havoc along the Eastern Seaboard all the way to Boston.

California‬, ‪Oroville Dam‬‬: 200.000 Evacuated! (Compilation) - PART 2. 02/12/2017 - Damage to a spillway on California's Oroville Dam -- which prompted an urgent call for residents downstream to evacuate to higher ground -- Lake Oroville live Spillway, California Floods. Crumbling dam break. Oroville Dam Spillway    .

Massive floods hit Bolivia, at least 2 people dead Feb 13, 2017
Heavy snow brings Bolivia to a halt   Feb 13, 2017

Floods, Saudi Arabia. Feb 14, 2017

Семья из Германии сбежала в Сибирь из Европы, чтобы оградить детей от школы и секс-просвещения. Dec 22, 2016. Сейчас семья Мартенс переехала в Сибирь в Кыштовский район Нововсибирской области.

Немцы бегут в Россию от евротолерантности

"Из Германии в Русскую деревню" (Немцы в России)

Наводнение в Саудовской Аравии - 4 videos
На юго-западную часть Саудовской Аравии, обрушились сильные дожди, которые привели к серьезным наводнениям в районах Абха и Хамис-Мушьят. В результате удара стихии есть погибшие, разрушены дороги, пострадали дома и автомобили. Из затопленных машин на дорогах страны, пришлось эвакуировать более 300 человек.

Runaway bus 'kills 34' in Haitian city of Gonaives - HaitiGonaivesMap.jpg
View of the bus that lost control and drove into members of a band, according to local relief officials, is impounded at a police station for further investigation, in Gonaives, north of Haiti, 12 March 2017. The bus has been impounded at a police station for further investigation. At least 34 people have been killed after a runaway bus veered into crowd in the Haitian city of Gonaives, officials say. The vehicle first knocked over two pedestrians, killing one, French-language media report. The driver then tried to flee the scene. He rammed the bus into a band of street musicians, leaving dozens dead, according to unconfirmed reports. Gonaives is located 150km (90 miles) north of the capital, Port-au-Prince. The incident on Sunday left dozens of people injured, who were quickly transported to hospital by the emergency services. Witnesses gathered at the scene became hostile after seeing the driver attempt to flee, which caused further deaths and injuries, AFP reports, adding that they then tried to set the vehicle alight. Victims of a transit accident receive medical attention at La Providence Hospital on March 12, 2017 in Gonaives. "The people who were not victims of the accident tried to burn the bus with the passengers inside," said Faustin Joseph, a civic protection co-ordinator for the Artibonite region. "The bus, the passengers and the driver were all placed into the care of the local authorities", he added. The vehicle was travelling to Port-au-Prince when it crashed into a rara parade, a traditional street celebration involving local musicians, in Gonaives, Reuters news agency reports. It was not immediately clear what caused it to veer off course.

Ethiopia rubbish landslide kills 48 in Addis Ababa - video - LandslideRubbishTip50Dead2017AddisAbabaEthiopia.jpg
13 March 2017
Police and rescuers at the site of the rubbish landslide. At least 48 people have been killed in a landslide at a vast rubbish dump on the outskirts of Ethiopia's capital Addis Ababa, officials say. They say dozens of people are still missing since the landslide on Saturday night at the Koshe landfill. A resident said 150 people were there at the time.
A number of makeshift houses are now buried under tonnes of waste. The area has been a dumping ground for Addis Ababa's rubbish for more than five decades. A city spokeswoman told AP news agency that many children were among the dead. There are fears the death toll could rise further. Grieving residents gather near the Koshe landfill in Addis Ababa.
Grieving residents gathered near the site waiting for news about their loved ones. Local resident Musa Suleiman Abdulah told AFP he heard "a big sound" and saw "something like a tornado... rushing to us" when the landslide occurred. Tebeju Asres said that the family's house had been swallowed by the landslide. "My mother and three of my sisters were there when the landslide happened. Now I don't know the fate of all of them," he told AP. Hundreds of people attempt to make a living by scavenging at the landfill site, sifting through the rubbish for items they can sell, the BBC's Emmanuel Igunza in Addis Ababa reports. Some people even resided at the rubbish dump permanently. Excavators move earth as rescuers work at the site of a landslide at the main landfill of Addis Ababa on the outskirts of the city on March 12, 2017. The area has been a dumping ground for more than 50 years. The authorities have been building Africa's first waste-to-energy plant near the landfill. They plan to burn rubbish generated by the capital's estimated four million people and convert it into electricity.

Циклон Энаво на Мадагаскаре уже унес 39 жизней - видео - CycloneEnavo2017Madagascar.jpg
До 39 возросло число жертв тропического циклона "Энаво" на Мадагаскаре. Ещё около 180 человек получили ранения. Многие пострадали из-за схода лавин, вызванных штормом. Циклон прошёл через весь остров во вторник, 7 марта, оставив тысячи людей без крыши над головой. Сила ветра достигала 300 километров в час. В центрах помощи сейчас находится около 53 тысяч человек. Более 116 тысяч были вынуждены покинуть свои дома из-за угрозы разрушения. Красный Крест назвал "Энаво" самым мощным циклоном из всех, которые обрушивались на Мадагаскар за последние пять лет.

Оползень в индонезийской деревне Силилин - Landslide2017Indonesia.jpg
В деревне Силилин, в округе Бандунг Барат провинции Западная Ява, поздним вечером сошел значительный оползень, вызванный проливными дождями. 4 человека были госпитализированы с травмами, полученными в результате инцидента. Более ста семей было экстренно эвакуировано из-за угрозы схода более массивного оползня. Значительно повреждены или разрушены не менее шести домов.

Около 500 тысяч человек остаются без электричества в Мичигане - video
В американском Мичигане около 500 тысяч человек уже несколько дней остаются без электричества. При этом температура воздуха в штате не превышает нулевой отметки. Власти организовали специальные центры помощи, где любой может обогреться и получить горячую еду. Ликвидировать проблему обещают к завтрашнему дню. Без света тысячи людей живут со среды, 8 марта, когда на Мичиган обрушился штормовой ветер, оборвав километры линий электропередачи. В результате без света сначала остались около миллиона человек, но позднее подачу электроэнергии в некоторые районы удалось восстановить.

Австралия пережила лето рекордных погодных событий
Австралия пережила лето рекордных погодных событий, сообщили ученые в среду. Изменение климата увеличило частоту и интенсивность экстремальных погодных явлений. Сильнейшие волны тепла, пожары и наводнения стали чумой летнего сезона, который длится в Австралии с декабря по февраль. За 90 дней обновились 200 рекордов, сообщает доклад независимого Климатического совета. Экстремальная жара и волны тепла станут еще более частыми и жестокими в Австралии, что угрожает инфраструктуре (например, электросетям), экономике. здоровью и экосистемам». Хотя летние лесные пожары в Австралии — не редкость, изменение климата подтолкнуло рост температуры поверхности земли и моря и привело к экстремальной жаре и интенсивным пожароопасным сезонам. «В Австралии сложнее заметить влияние изменение климата, так как у нас он очень изменчивый, — говорит климатолог Уилл Стеффен.
Метеорологическая служба сообщила на прошлой неделе, что крупнейший город страны — Сидней — только что пережил самое жаркое лето за всю историю, так как «рекорды для множества дней и ночей были обновлены». Рекорды жары за тот же период также побиты в восточных городах Брисбене и Канберре. А на западе, в Перте, лето стало одним из самых дождливых за всю историю наблюдений. Меняющийся климат — ключевой риск для энергетической инфраструктуры, которая не может противостоять сложным погодным условиям. В прошлом году Южная Австралия пострадала от масштабного отключения электроэнергии. Из-за сильных ветров, которые повалили опоры ЛЭП, лишился света почти весь штат.

Погода в Европе: от -33°С до +32°С
Волна горячего воздуха из Марокко и Алжира просочилась в Европу. Жару почувствовали жители Испании, Португалии, Канарских островов. В среду было очень тепло, в частности, на юге Испании. Столбики термометров подпрыгнули до +28 °С в Гранаде, +27 °С в Кордове, +26 °С в Севилье. На Тенерифе, Канарские острова, воздух прогрелся до +32 °С, на острове Ла Гомера — до +30 °С. В то время, когда Испания изнывала от жары, северная часть континента находилась под влиянием арктического воздуха. Во вторник утром на севере Швеции температура воздуха понизилась до −33 °С. Разница более чем в 60 градусов между самыми высокими и самыми низкими температурами в Европе удивила метеорологов на этой неделе.

Знаменитая природная арка на пляже в Марокко превратилась в руины - video
Речь идет о популярной среди туристов каменной арке пляжа Легзира. Величественное сооружение на протяжении тысячелетий создавала природа. Но из-за тех же морских течений, приливов и отливов арка рухнула. Еще в марте от нее откололся кусок породы, и образовалась трещина. А теперь в социальных сетях появились фотографии груды камней на месте знаменитого свода. Этот пляж считался одним из самых красивых на планете.

На Мальте обрушилась знаменитая скала - BindingForceDamaged2017ArchCollapseBeachMalta.jpg
Скала в форме арки, которая фигурировала в бесчисленных туристических брошюрах о Мальте, обрушилась в море марта. Об этом сообщил премьер-министр островного государства Джозеф Мускат, описав событие как «очень печальное». Геологи долгое время предупреждали, что скала на северо-западном берегу небольшого островка Гоцо разрушается. В связи с этим власти запретили посетителям на нее взбираться. Скала был известна под названием Лазурное окно, так как образовывала арку над морем. Обрушение мальтийской достопримечательности произошло во время шторма, который поднял сильные волны. Премьер-министр Джозеф Мускат сообщил в «Твиттере», что знаменитая достопримечательность Средиземноморья постепенно разрушалась из-за естественной эрозии. «Этот грустный день настал», — написал он.

Природные пожары бушуют в США -Fires2017OklahomaUS.jpg
В американском штате Оклахома зафиксированы сильные пожары. Горит степь. Из охваченных огнем районов эвакуированы около 300 человек. Возгорания также отмечены в соседнем штате Техас, где жителям ряда округов также предложено покинуть свои дома и перебраться в безопасные места. В штате Канзас пожары охватили площадь в 1 тыс. 618 квадратных километров. В округе Рино 10−12 тыс. человек уже покинули свои дома, заявила представитель департамента по чрезвычайным ситуациям штата Канзас Кэти Хорнер. В настоящий момент четверо пожарных получили ранения во время борьбы со стихией. Сообщения о пожаре поступили в прошлые выходные. В штате Канзас для тушения пожара были задействованы вертолеты Black Hawk.

На Канаду обрушился Арктический удар
В ближайшие дни прогнозируется массивный арктический удар по Канаде и С-В США. Ожидается, что в последующие 3 дня в тылу глубокого циклона (965гПа), который сформировался из-за больших температурных контрастов, начнется заток очень холодного воздуха из Арктических регионов. Величина температурного обвала в Канаде за 3 дня на высоте 1,5 км может достичь колоссальных значений в 30-36°С (с +6°С до -30°С), в средней тропосфере на высоте 5,5 км температура опустится до -42°С, а на уровне 2 м температура в отдельных районах понизится с +5°С до -25°С. Кроме этого, ожидается сильный перепад давления, быстрое охлаждение воздуха в условиях ясного неба. Арктический холод из Канады вытеснит теплый воздух с Атлантики далеко на север Европы, что позже (во второй декаде марта) станет причиной похолодания в Западной, Центральной и Восточной Европе. К слову, уже в эти дни в Испании ожидается вынос тропической воздушной массы, из-за чего ожидается повышение дневной температуры до +25+30°С.

Торнадо в Индонезии - video
Представители регионального агентства по ликвидации последствий стихийных бедствий (BPBD) сообщили, что в результате прохождения торнадо сегодня днем в нескольких деревнях округа Сингосари в провинции Восточная Ява были повреждены 248 домов. В то же время, два человека получили серьезные ранения и пять человек получили легкие ранения. Местное население в данный момент испытывает серьезные проблемы с электроснабжением. Для устранения последствий смерча привлечены военные.

В Канаде спасли водителей, застрявших на трассе из-за сильной метели
Более шести десятков водителей спасены волонтерами и полицией из снежного плена на одной из скоростных трасс в центральной канадской провинции Манитоба. Автомобилисты застряли на трассе из-за сильной метели, и лишь помощь, подоспевшая на снегоходах, спасла многим из них жизнь. Сейчас все спасенные находятся в безопасности в отапливаемых помещениях, им предоставлена горячая еда. Из-за непогоды в Манитобе полностью закрыто движение на всем региональном участке трансканадской магистрали и по трем автотрассам провинции. По данным Национального метеобюро, в Манитобе может выпасть до 60 сантиметров снега, а скорость ветра местами достигает 120 километров в час (33 метра в секунду). Видимость на дорогах — практически нулевая. Накануне в провинции были закрыты многие школы. Сообщается о массовых обрывах линий электропередачи.

Ледяной дождь в Москве - IceRain2017MoscowMarch.jpg
Дождь и отрицательная температура привела к образованию сильнейшего гололеда в Москве и Подмосковье. Тротуары, дороги, машины и деревья покрыты тонкой коркой льда. И если столичные трассы уже успели обработать специальными средствами, то тротуары и дворы представляют для пешеходов настоящую опасность — очень скользко. Накануне ледяной дождь серьезно повлиял на дорожную ситуацию. Город встал во многокилометровых пробках. Это утро так же обещает быть не менее сложным для водителей. Поэтому в ГИБДД обращают внимание автолюбителей на неукоснительное соблюдение правил дорожного движения. Отразилась погода и на работе московских аэропортов. Задержаны десятки рейсов. Лидер по отменам и переносам вылетов — Шереметьево. Сегодня днем температура воздуха поднимется до плюсовых значений, возможен сильный туман и дождь.

Власти Москвы отрицают "вину" гололеда в крупной аварии
Гололед, привел к крупной аварии с участием 14 машин на Живописном мосту в Москве, заявили в пресс-службе заммэра столицы по вопросам ЖКХ и благоустройства, на Живописном мосту на северо-западе Москвы из-за гололеда столкнулись 15 машин.

Москвичей попросили не выходить на улицу
29 января 2016
Неожиданное падение зачастую заканчивается травмой. Мэрия Москвы обратилась в пятницу к жителям города с просьбой не выходить на улицу без крайней необходимости из-за сложных погодных условий и гололеда. "Просим пешеходов быть особенно внимательными при передвижении в городе, без крайней необходимости призываем не выходить на улицу, поскольку в городе сохраняется сильная гололедица", - сказал пресс-секретарь заммэра Москвы по вопросам ЖКХ Игорь Пергаменщик. Москвичи во многих районах столицы получают травмы, падая на льду, образовавшемся после прошедшего накануне обильного дождя. Несмотря на заверения столичных властей о том, что тротуары и пешеходные зоны обрабатываются реагентами, улицы города покрыты слоем льда, передвигаться по плиточному и асфальтному покрытию очень сложно. Москва и область находятся в зоне циклона, пришедшего из Скандинавии и принесшего теплый воздух и мокрый снег. Такая погода сохранится до конца недели.
В Москве из-за гололеда объявили "оранжевый" уровень опасности
30 января 2016
В Общественной палате сомневаются, что власти города "технологически учли момент обледенения плитки". Синоптики объявили в Москве предпоследний, "оранжевый" уровень опасности в связи с усилением ветра и гололедицей. "Оранжевый" уровень означает, что погода опасна. Имеется вероятность стихийных бедствий, нанесения ущерба", - пояснили в столичной метеослужбе. Аналогичный уровень опасности из-за непогоды объявлен также в других регионах Центральной России: в Ярославской, Тверской, Костромской, Смоленской, Рязанской и Калужской областях. Москва и область находятся в зоне циклона, пришедшего из Скандинавии и принесшего после сильных морозов теплый воздух и мокрый снег. Резкий перепад температуры и дождь привели к сильной гололедице. Обеспокоенность по поводу ситуации на улицах города выразила Общественная палата России. Как сообщил в эфире "Русской службы новостей" первый заместитель председателя комиссии палаты по социальной инфраструктуре и ЖКХ Артем Кирьянов, палата готовит обращение к мэру Москвы Собянину с просьбой обосновать использование плитки на городских тротуарах. В Общественной палате сомневаются, что власти города "технологически учли момент обледенения плитки. То, что сегодня происходит — это неприемлемо. В городе, где зима продолжается в среднем шесть-семь месяцев с начала заморозков до таяния последнего снега, необходимо сначала думать, а потом класть плитку или иные дорожные покрытия", - сказал Кирьянов в интервью радиостанции. В пятницу мэрия Москвы попросила жителей города не выходить на улицу без крайней необходимости из-за сложных погодных условий и гололеда. Москвичи винят в происходящем плитку, уложенную на тротуарах по указанию мэра российской столицы и прозванную "собянинской" и не стесняются в выражениях в соцсетях относительно того, во что превратились тротуары города при потеплении.

Тропический циклон "Энаво" идет на Мадагаскар - 3 videos - CycloneEnawoMarch2017Madagascar.jpg
Тропический циклон "Энаво" усилился до 4 категории опасности. Скорость ветра в эпицентре достигает 233 км/ч (65 м/c), с порывами до 282 км /ч (78 м/c) эпицентром к югу от города Анталаха. Тропический циклон «Энаво» обрушился на Мадагаскарю Тропический циклон «Энаво» достиг северо-восточного побережья Мадагаскара и продолжает движение к центру острова. Штормовое предупреждение объявлено во многих населенных пунктах. Скорость ветра достигает 230 км/ч, порывами до 278 км/

Землетрясение магнитудой 6.3 произошло в Папуа-Новая Гвинея - PapuaNewGuneaMap.jpg
Землетрясение магнитудой 6.3 произошло сегодня ночью на острове Новая Британия. Очаг залегал на глубине 31 км. Эпицентр находился на расстоянии 30 км от города Кэндриан.
Папуа — Новая Гвинея — государство в Океании, в юго-западной части Тихого океана, занимает восточную часть острова Новая Гвинея, архипелаг Бисмарка, северную часть Соломоновых островов (о-ва Бугенвиль, Бука), о-ва Д’Антркасто и др.

В американском штате Флорида бушуют лесные пожары - videos
В округе Майами-Дейд в южной части американского штата Флорида бушует крупный лесной пожар. Огонь охватил площадь в 283 га. Из-за дыма и пепла в воскресенье были закрыты некоторые участки дорог. Быстрому распространению огня способствует сильный ветер. По прогнозам метеорологов, ветреная погода сохранится и в течение понедельника. Сведений о пострадавших не поступало. Пожарные также борются с лесным пожаром, разразившимся в воскресенье вблизи города Палм-Бич-Гарденс в округе Палм-Бич. Огненная стихия распространилась на 32 га.

В ЮАР дом провалился в карстовую воронку - 4 videos
В городе Хутсонг расположенном в южноафриканской провинции Гаутенг в картовую воронку провалился жилой дом. Власти сообщают, что люди не пострадали, но дом полностью разрушен.
Отмечается, что это уже 16 провал, возникший в этом районе за последнее время. Местные жители бояться оставаться в домах на ночь, так как в любой момент они могут уйти под землю.

Лавина на Чегете унесла жизни семи человек - Video - Avalanches2017KabardinBalkarRussia.jpg
По информации Следственного комитета РФ по Кабардино-Балкарской Республике, при сходе лавины на горе Чегет погибли семь туристов. Одного мужчину спасателям удалось раскопать живым. Северный склон горы был закрыт для лыжников и сноубордистов. Погибшие туристы не стали регистрироваться у спасателей. Следствие устанавливает все обстоятельства трагедии. Поисковые работы продолжаются.

В американском штате Колорадо наблюдали снежный торнадо - video - SnowTornado2017ColoradoUS.jpg
Необычное явление наблюдали очевидцы недалеко от города Альма, расположенного в американском штате Колорадо. Видео аномального явления, выложила Кори Коул, которая увидела снежный вихрь, когда ехала по дороге. Снежные вихри наблюдались в Арктике, где они достигают более 60 метров в высоту, но в средних широтах такое явление ранее не видели.

Перу завалило градом - 10 videos
На перуанский город Хульяка обрушилось огромное количество града. Всего за 10 минут на улицах образовались настоящие сугробы, а затем град начал таять вызвав серьезное подтопление городских улиц.

Землетрясение магнитудой 5,9 произошло на Филиппинах
Землетрясение магнитудой 5.9 произошло сегодня на Филиппинах. Подземный толчок был зарегистрирован в 03:08 по мск времени. Очаг залегал на глубине 19 км. Эпицентр находился на расстоянии 7 км от города Суригао. Последующий афтершок землетрясения на Филиппинах привел к ранению около 30 человек Женщина погибла, еще около 30 человек получили ранения в результате повторного землетрясения на юге Филиппин, сообщили местные власти.

Наводнения и оползни в Индонезии - Floods2017IndonesiaSumatra.jpg (10)
Наводнения и оползни в округе Лима-Пулух-Кота (Западная Суматра, Индонезия, 4.03.2017). Как минимум 5 человек погибли, под водой оказались более трех тысяч домов. Самая тяжелая ситуация в районе Пангкалан, где сегодня днем произошел оползень, который накрыл 7 автомобилей с людьми.

Снежный шквал обрушился на США - 2 videos - Storm2017USA.jpg
Снежный шквал, обрушившийся 3 марта на несколько северо-восточных штатов США, спровоцировал крупное ДТП в Пенсильвании с участием 32 машин. Один человек погиб.

Две карстовые воронки образовались в Эквадоре - Sinkhole2017Equador.jpg (5)
Сразу два крупных провала грунта произошли в городе Зарума, Эль Опо, Эквадор. Гигантские кастовые воронки открылись прямо в центре города. Пострадали здания. Информация о пострадавших уточняется.

Cход снежных лавин в Италии
Две лавины сошли в итальянской области Валле Д'Аоста, погибли 4 человека, двое пропали без вести. Первая лавина обрушилась на группу из 20 горнолыжников на курорте Курмайор. Жертвами этого схода лавины стали четыре человека и трое были ранены. Их доставили в больницу спасатели с помощью вертолета. Еще двоим помощь оказали на месте. Вторая лавина сошла рядом с курортом Ла Тюиль и накрыла двух альпинистов. На место прибыли спасатели, но найти альпинистов не удалось.

После схода лавины в Приэльбрусье без вести пропали трое человек
Как сообщалось ранее, в пятницу днем на северном склоне горы Чегет сошла лавина, под ней оказались несколько туристов. В результате погибли четыре человека — две женщины и двое мужчин. Личность одного из них пока не установлена. Позже к спасателям обратились туристы, которые рассказали, что на этом же склоне катались трое их друзей. Со вчерашнего дня они не выходят на связь. Как сообщил замначальника Эльбрусского высокогорного поисково-спасательного отряда МЧС России Альберт Хаджиев, на поиски направляются 30 спасателей и два кинологических расчета. В настоящее время противолавинная служба обстреливает склоны. Спасатели начнут поиски после завершения принудительного спуска снега. Северный склон запрещен для катания. Следователи проводят проверку по факту ЧП.

Засуха вызвала голод в Сомали
Президент Сомали Мохамед Абдуллахи, объявил в стране национальную катастрофу из-за непрекращающейся засухи. Не менее трех миллионов жителей страны страдают от нехватки питьевой воды. Сомали, наряду с Йеменом, Южным Суданом и Нигерией находится на грани голода. Президент призвал международное сообщество, - «помочь жителям страны оправиться от последствий катастрофической засухи, чтобы избежать гуманитарной катастрофы». Всемирная организация здравоохранения сообщила, что Сомали находится под угрозой голода. Это уже третья волна продовольственного кризиса за последние 25 лет. В результате предыдущего произошедшего в 2011 году погибло 270 тысяч человек. 6 миллионов человек, нуждаются в срочной гуманитарной помощи, а 3 миллиона человек, уже испытывают острый голод. Засуха привела к распространению диареи, холеры и кори.  5,5 миллиона человек  подвергаются риску заражения заболеваниями, которые передаются через воду. 420 тысяч  истощенных детей нуждаются в срочной помощи, без которой им грозит смерть.

На Китай обрушился мощный шторм - video
Мощный шторм обрушился на Китай, особенно пострадала провинция Цзянсу, где погибли 4 и были ранены 22 человека. Ливень град, молнии и ураганный ветер достигали 10 уровня по 12 уровневой шкале ветра. В уезде Фунин городского округа Яньчэн, скорость ветра достигала 110 км /ч, на строительной площадке упал башенный кран, погиб крановщик. Еще один человек был убит упавшим рекламным щитом. В уезде Шэян городского округа Яньчэн погибли две девочки, которых ветром сдуло в озеро, когда они возвращались из школы домой. В результате ураганного ветра были повалены деревья, повреждены автомобили и дома.

В Китае 17 человек погибли в аварии из 56 машин - 56СarsCollision2016China.jpg -video -
22 ноября 2016
По меньшей мере 17 человек погибли, после того как 56 машин столкнулись на дороге в Китае из-за плохих погодных условий, сообщают государственные СМИ. Инцидент произошел во время дождя со снегом в северной провинции Шаньси на магистрали, соединяющей Пекин с городом Куньмин. Около 37 человек пострадали, но находятся в стабильном состоянии, сообщает агентство Синьхуа. Не менее 56 легковых машин и грузовиков столкнулись на обледеневшей трассе в Китае. В спасательной операции принимают участие местные полицейские, пожарные и врачи. По данным Всемирной организации здравоохранения, около 200 тысяч человек ежегодно погибают в Китае в результате аварий.

Аномальные холода в Европе унесли жизни более 20 человек
8 января 2017
В Польше температура воздуха опустилась до -14 градусов Цельсия. Жители европейских стран страдают от необычайно сильных холодов, установившихся в первые дни января с приходом холодных воздушных масс из Скандинавии. За последние два дня в Европе от переохлаждения погибли более 20 человек, среди них немало мигрантов и бездомных. 10 человек умерли только в Польше, где температура опустилась до минус 14 градусов, а в некоторых регионах - до минус 20 градусов по Цельсию. На юго-востоке и в центральной части Италии, где погибли семь человек, идут сильные снегопады. На юге Германии в горных районах температура воздуха упала до минус 26 градусов Цельсия, на многих автомобильных трассах страны образовался сильный гололед. В Праге, как сообщают чешские власти, минувшая ночь была самой холодной с начала зимы. Жертвами морозной погоды там стали три человека. По меньшей мере трое беженцев из-за холодов погибли в Болгарии. В Стамбуле выпало до 40 см снега. В последние дни Турция оказалась во власти морозов и снежных бурь. В Москве установились аномальные рождественские морозы, столбик термометра минувшей ночью опустился ниже минус 30 градусов Цельсия. Нынешняя зима в российской столице, по данным метеорологов, стала самой холодной за последние 120 лет.

Горнолыжный европейский курорт засыпало пылью из Сахары - SandDust2March2017SkiResortEurope.jpg
Самый южный горнолыжный курорт в Европе, расположенный на хребте Сьерра-Невада в Испании, неожиданно преобразился и снег стал коричневого цвета в результате того, что потоки воздуха принесли в этот район пыль из пустыни Сахара. Метеорологи отмечают, что в результате этого необычного события, пылью засыпало большую часть Пиренейского полуострова.

Землетрясение магнитудой 5.6 произошло в Турции
Землетрясение магнитудой 5.6 произошло сегодня днем в Турции. Очаг залегал на глубине 10 км. Город Самсат располагается всего в трех километрах от эпицентра. Землетрясение вызвало панику среди местного населения. Есть раненые. Много разрушено домов.

Провал грунта образовался в американском городе Хобокен - 2 видео
Провал грунта произошел в американском городе Хобокен расположенный в штате Нью-Джерси. В результате в образовавшуюся воронку провалился припаркованный на улице автомобиль. Автомобильное движение по улице было перекрыто. Полиция сообщает, что пострадавших в результате происшествия нет. По предварительной версии озвученной коммунальными службами, причиной провала могли стать подземные воды или прорыв водопроводной трубы, проложенной под улицей.

Hа штат Иллинойс обрушилась серия торнадо и огромный град  - TornadoFloodsRainsHails2017IllinoisUS.jpg
Три торнадо зафиксировано в американском штате Иллинойсе. Есть погибшие и пострадавшие, разрушены множество зданий в том числе — интернат для престарелых и инвалидов. Сейчас власти оценивают материальный ущерб. Угроза появления новых торнадо сохранится до вечера, кроме того, в штате возможны наводнения из-за проливных дождей и града.

Сильный шторм обрушился на Тенерифе - video
Мощный шторм обрушился на северное побережье Канарских островов. В результате удара стихии пострадали прибрежные районы, здания, автомобили, набережные. высота волн достигала 6 метров.

Жертвами наводнения в Зимбабве за три месяца стали около 250 человек
Около 250 человек за последние три месяца погибли в Зимбабве в результате наводнений. По данным местных властей, всего в результате наводнений с декабря прошлого года погибли 246 человек, 128 пострадали и около двух тысяч человек остались без крова. Местные власти объявили национальную катастрофу в связи с наводнениями

Наводнение в Зимбабве - Floods2017AfricaZimbabwe.jpg  Floods2017AfricaZimbabwe4.jpg
Зимбабве в течение последних месяцев пострадало от проливных дождей. Ливни стали причиной гибели по меньшей мере 117 человек, еще 106 жителей получили травмы. По данным службы гражданской обороны Зимбабве, в нынешнем сезоне дождей, который начался в ноябре 2016 года, выпало намного больше осадков, чем в предыдущие годы. Разрушены 1930 домов, повреждены многие школы, плотины и мосты, размыты дороги. На Зимбабве в феврале также оказал влияние тропический шторм «Динео». В результате сильных дождей без крыши над головой остались более 1 тыс. человек. Местные власти, Международный Красный Крест и другие международные организации оказывают помощь пострадавшим. В зону бедствия направлены питьевая вода, продукты питания. Пострадавшим предоставляют медицинские услуги, организовано временное жилье.

Село Буркутты накрыло трехметровыми сугробами - video
Выше крыши. Жители села Буркутты Карагандинской области в буквальном смысле ходят по крышам своих домов. В жилища им удается попасть только через снежные тоннели. Высота сугробов в поселке доходит до трех метров.

Наводнение в Индонезии - 2 videos - FloodsMarch2017Indonesia.jpg
Мощное наводнение накрыло по крайней мере 54 столичные индонезийские области и погрузило тысячи домов под воду в городе. Около 11 из 54 пострадавших от наводнения районов — в Южной Джакарте, 29 — в Восточной и 14 — в Северной Джакарте. Местами уровень затоплений доходил до 2 метров в высоту. В общей сложности 304 школы, расположенные в Центральной, Северной, Западной, Южной и Восточной Джакарте были затоплены. Национальное управление по чрезвычайным ситуациям заявило, что было зарегистрировано около 480 аварийных случаев, главным образом в Восточной и Южной Джакарте. По информации индонезийских метеорологов, сезон дождей в Индонезии достиг своего пика в феврале, вызвав гидрометеорологические бедствия, такие как наводнения и оползни в ряде провинций. В последние несколько дней наводнения были зарегистрированы в Джакарте, Западной Яве, Центральной Яве, Восточной Яве, Восточной Нуса Тенггаре, на Западных Малых Зондских островах, Западном Калимантане, Северном Малуку, Бантене и Северном Сулавеси.

На Британские острова обрушился шторм "Дорис"
23 февраля 2017
В Брайтоне огромные волны грозят повредить оставленные на стоянке яхты местных жителей. Великобритания переживает первые часы шторма "Дорис". В лондонском аэропорту Хитроу было отменено 77 рейсов, а метеорологи предупреждают о возможных затоплениях в некоторых районах страны. По прогнозам метеорологов, ураган также принесет снег - от 10 до 15 см в некоторых частях Шотландии. В преддверии урагана были отменены все полеты между Англией и Ирландией, а на ряде направлений железнодорожного транспорта были введены скоростные ограничения. Также сообщается о заторах на крупных трассах из-за уже начавшихся снегопадов. Шторм "Ангус" обрушился на юг Англии. Как ожидается, ветер должен поутихнуть к вечеру, а дожди продолжатся все выходные, однако будут намного слабее дождей на пике шторма. До нашествия "Дорис" последним штормом, которому метеорологическое агентство страны официально присвоило имя, был "Ангус", обрушившийся на юг Англии в ноябре 2016 года. Тогда в ряде городов затопило улицы и повалило хрупкие временные конструкции типа строительных лесов.

Фото: в Британии бушует ураган "Дорис" - StormDorisFloods2017UK.jpg
23 февраля 2017
В четверг утром на Британию обрушился ураган "Дорис", принеся с собой шквальный ветер и штормовые волны. Британский метеоцентр выпустил штормовое предупреждение для северных, восточных и центральных районов Англии, а также Северного Уэльса. Не обошлось и без жертв: в центре английского Вулверхэмптона погибла женщина, на которую упал кусок крыши размером с кофейный столик, вырванное с корнем дерево. Дерево обрушилось на дом в районе Эгберт в Ливерпуле, но здесь никто не пострадал. Синоптики уже назвали нынешний шторм "климатической бомбой". Из-за урагана были отменены десятки рейсов самолетов, непогода также нарушила расписание поездов и работу Ливерпульского порта, пешеходы толкают автомобиль. В Шотландии, как предупреждают синоптики, ожидается до 15 см снежного покрова. Здесь уровень опасности повышен до "оранжевого" уровня, затор на дороге, занесенной снегом в Шотландии. Во многих районах Шотландии из-за сильного снегопада возникли многокилометровые пробки на дорогах. Тысячи домов и учреждений оказались без света в Северной Ирландии, Уэльсе и Йоркшире. По словам синоптиков, существует риск паводков в Северной Ирландии, а также в низовьях северной Англии и и юга Шотландии. "Дорис" также повредила деревья на знаменитой аллее Дарк Хеджес в Северной Ирландии, где снимался популярный сериал "Игра престолов". Овечка в плаще. Все овечки, пасущиеся на лугах в графстве Камбрия на севере Англии, одеты по погоде - в специальные плащи. Этот самолет заходит на посадку в условиях сильного бокового ветра в аэропорту Лидс-Брэдфорд в графстве Западный Йоркшир.
Драматичная картина на Старой рыночной площади в Ноттингэме, где на фоне грозовых туч над колесом обозрения возникла радуга. Несмотря на то, что порывы ветра достигают 140 км/час, этот серфингист решил не отказывать себе в удовольствии попрыгать на волнах в Ньюхейвене, в графстве Восточный Сассекс. Шторм "Дорис" долетел и до Лондона, где мягкая весенняя погода в четверг утром сменилась на чрезвычайно ветренную. В британской столице также нарушена работа пригородных поездов, многих наземных веток метро, и нескольких аэропортов. Однако никакой шторм селфи не помеха: девушки пытаются сфотографироваться на лондонском Вестминстерском мосту.

Three killed in fire at abandoned Melbourne factory Australia
Firefighters force their way into the factory in Melbourne. Firefighters fought the blaze in Melbourne for 40 minutes. Three people have died in a suspicious fire that tore through an abandoned factory on Wednesday after reports of an explosion. It took them 40 minutes to extinguish the blaze before finding three bodies inside. Local media say the victims are believed to be two men and a woman. The factory was often used as a shelter by homeless people. One witness, taxi driver Mohamed Ali, said he had heard screams coming from the factory in Footscray, in the city's west. "A few minutes later I saw the fire engines come," he told the Australian Broadcasting Corp. Emergency crews outside the Melbourne factory fire. Police said the cause of the fire remains under investigation. "For me, it's a horrible situation because we couldn't help. I haven't seen anything like this in my whole life. I'm not feeling good." Prominent Melbourne youth worker Les Twentyman said homeless people often took refuge at the site. "There is a little alcove near the car park - people sleep in that little alcove,'' he told the Herald Sun. "It just shows how desperate they are." The site was originally Victoria's largest ropeworks and operated from 1903 to 2002. After the factory shut, the state government backed plans to build a large apartment complex on the site.

Самолет упал на жилые дома в Калифорнии: есть погибшие
28 Feb 2017
Авария произошла в городе Риверсайд в Калифорнии. По меньшей мере четыре человека погибли при крушении легкомоторного самолета, который упал на жилые дома в американском штате Калифорния. Инцидент произошел в городе Риверсайд, из местного аэропорта которого самолет вылетел в Сан-Хосе. Самолет врезался в два жилых дома, после чего начался сильный пожар.
По словам главы пожарного департамента Риверсайда Майкла Мура, на борту самолета Cessna 310 находилась семья: муж, жена и три подростка, которые возвращались в Сан-Хосе с конференции чирлидеров в Диснейленде. По его словам, девочку, которая была на борту, выбросило из самолета во время удара, в результате чего она получила легкие ранения и смогла общаться со спасателями по дороге в больницу, передает Ассошиэйтед Пресс. Еще одного пострадавшего, который находился в одном из домов, без сознания доставили в больницу.
Всего на месте аварии нашли четыре тела, но пока спасатели не могут сказать, были ли это пассажиры самолета или люди, находившиеся в домах. Они не исключают, что жертв может быть больше. Всего в результате инцидента были разрушены два дома, еще один дом был поврежден. Полиция выясняет причины произошедшего.

Аномальные для февраля грозы в штате Нью-Йорк - video
Центральную часть американского штата Нью-Йорк в четверг утром накрыл грозовой фронт, сопровождающийся сильными дождями и градом. В городе Солвей молния ударила в жилой дом, в этот момент владелец находился внутри здания. К счастью, никто не пострадал. В результате буйства стихии сильно ухудшилась видимость на дорогах. Пролмвной дождь сопровождался градом размером с горошину. Наиболее интенсивная часть шторма прошла по городу Сиракьюс. В городах Линкорт и Ливерпуль из-за ненастья произошли сбои в подаче электроэнергии, без света остались около 2,5 тыс. потребителей.

Из-за ливней в Чили погибли четыре человека - Floods2017SantjagoChile.jpg
В результате сильных дождей в центральной части Чили погибли не менее четырёх человек и еще семь числятся пропавшими без вести. Отмечается, что дожди в Чили продолжаются с субботы, 25 февраля. Непогода изолировала более 3300 человек. Ливни спровоцировали оползни из земли в реку Майпо, откуда поступает вода в большинство домов в Сантьяго. Из-за загрязнения реки прекращена подача воды более чем в 1,4 млн домов в столице страны. Местные власти организовали пункты водоснабжения. «Мы пока не знаем, когда будет возобновлена подача питьевой воды. Из-за того что Майпо всё ещё загрязнена, мы не можем гарантировать восстановление службы», — заявил представитель властей.

Сильнейший снегопад в Рейкьявике - HeavySnow2017ReikjavikIceland.jpg   SunBeam&HeavySnow2017ReikjavikIceland.jpg
В столице Исландии - Рейкьявике за день выпало 51 см снега! По некоторым данным, это сильнейший снегопад в феврале за последние 70-80 лет. Коммунальные службы не справляются со снежными завалами, отменены все автобусные рейсы, людей предостерегают от поездок за город.

Millions without water in Chile capital, Santiago - FloodsLandslides2017Chile.jpg  WaterDistribution2017Chile.jpg
Feb. 26, 2017
The torrential rain started on Saturday prompting mudslides into the Maipo river. Rainstorms and landslides in Chile have contaminated a major river forcing the authorities to cut off drinking water to four million people in the capital, Santiago. Officials said the water supply from the Maipo river would be cut to most of the city until the water flowed clear. People stocked up on bottled water and the authorities ordered restaurants and businesses to remain closed. Officials also postponed the start of the school term on Monday. Emergency personnel said the water rushing down from the Andes had also cut roads and isolated thousands of people. People get water during a drinking water supply cut in Santiago, on February 26, 2017. The authorities set up emergency stations across the city where people can collect water. The regional governor of Santiago, Claudio Orrego, said: "We are talking about 1.45 million homes that are going to be affected by the cutting off of the water supply, which will be total or partial in 30 districts. We still do not know when the drinking water will be turned back on. We cannot guarantee resumption of the service until the River Maipo clears up." They said the return of water services would depend on weather conditions and storms over the mountains causing heavy rain. At least four people are known to have died in the floods. Chile's central region has had months of drought and a series of deadly wildfires, which burned for weeks.

В районе островов Фиджи произошло землетрясение магнитудой 5,9
Землетрясение магнитудой 5,9 произошло в районе островов Фиджи в южной части Тихого океана, передает Европейский средиземноморский сейсмологический центр (EMSC). Подземные толчки были зафиксированы в 23.45 по времени UTC (2.45 мск). Эпицентр землетрясения располагался в 481 километре к востоку от города Сува. Очаг залегал на глубине 33 километров.
Информация о возможных жертвах и разрушениях не поступала.

Весна идет впереди расписания на большей части США - AnomalousEarlySpringFeb2017Map.jpg
В некоторых случаях весенний сезон опережает норму на 2–3 недели. Ранняя весна многих радует. Новый набор карт, созданный Национальной фенологической сетью США, демонстрирует, насколько сильно весна обогнала стандартные сроки на континентальной части США. Чувствительные к температуре растения пробуждаются раньше обычного, проращивая листья и цветы, на территории от побережья Калифорнии и юга Невады до Великих равнин и Атлантического побережья. В Вашингтон весна прибыла на 22 дня раньше исторической нормы. Тревожит, что ранняя весна становится постоянной тенденцией. Прошлогоднее исследование показало, что весна прибывает раньше обычного в три из четырех национальных парков США, а половина всех национальных парков переживает более раннюю весну по сравнению с прошлым веком. И да, этот тренд может быть результатом изменения климата. Данные соответствуют инструментальным наблюдениям — 2016 год был самым жарким за всю историю и третьим температурным рекордсменом подряд. Исследователи отмечают, что 16 из 17 самых жарких годов произошли с 2000 года.
Чтобы создать карты, ученые обратились к моделям изменения климата «Весенние показатели». Эти модели основаны на полевых наблюдениях, которые указывают, что в регионах достаточно жарко, чтобы спровоцировать прорастание листьев и цветение сирени и жимолости — двух распространенных и чувствительных к температуре цветущих растений. Высокая температура выступает для растений как сигнал, говоря им, что весна пришла и самое время прорастить листья и цветы. В этом году эти сигналы начали появляться на 10–22 дня раньше нормы.
Вооруженные «Весенними показателями» и историческими погодными данными, исследователи смогли создать каждодневные карты, показав появление листьев у этих видов. Карты сравнили с архивной информацией, продемонстрировав, как отличается 2017 год с долговременным средним показателем. К сожалению, глобальное потепление идет быстрее, чем природа может к нему адаптироваться. Comments:
Круекало - и не только! на Урале сейчас +5, как будто начало апреля
Daara - И в Красноярске плюсовая wacko
sweety29may: И в Москве.
letomhorosho: +20 ставропольский край

Наводнение в Южной Африке - FloodsFeb2017SouthAfrica.jpg
3 человека погибли и еще два пропали без вести в результате наводнений в северных и восточных районах Южной Африки, вызванных неутихающими в течение недели дождями. Уровни воды в дамбах приближаются к максимальным отметкам, поскольку дожди продолжаются. Все три смертельных случая были зарегистрированы в Северо-Западной провинции. Мальчик утонул при попытке пересечь поток. Еще два человека погибли, когда их автомобиль был сметен паводковыми водами. От наводнений пострадали обширные территории провинции. Местные власти оценивают ущерб. В провинции Квазулу-Натал в результате разгула стихии два человека пропали без вести. Поиски женщины и ее 15-месячного ребенка, которых смыло в реку, продолжаются. Еще четыре человека получили серьезные травмы в результате обрушения жилого дома. По данным южноафриканской метеорологической службы, сложные погодные условия в ряде провинций, вероятно, вызваны экс-циклоном «Динео». Во многих частях страны ожидается еще больше осадков. В провинциях Гаутенг, Мпумаланга, южных районах Лимпопо и восточных районах Северо-Западной провинции существует угроза наводнений. Власти призывают местных жителей проявлять все меры предосторожности и быть готовыми к возможной эвакуации.

Оползни в Италии - Video -  Landslides2017Italy.jpg
На деревню Понцано ди Чивителла дель Тронто в итальянской области Абруццо обрушился оползень. Оползень движется со скоростью около 1 метра в сутки. Несколько зданий уже разрушены или повреждены. С 12 января были эвакуированы 35 семей, без крова остались около 120 человек. По словам местных жителей, они были вынуждены покинуть свои дома за считанные минуты. По мнению экспертов из Национального исследовательского совета и Агентства гражданской защиты, оползень был вызван совокупным воздействием серии землетрясений и сильных снегопадов в регионе. «Двухметровый слой снега растаял очень быстро из-за высокой температуры воздуха, что привело к переувлажнению почвы», — отмечают специалисты. Ежедневно ситуация становится все более драматичной. Департамент гражданской защиты Италии и Национальный исследовательский совет мониторят ситуацию.

Аномальные снегопады в Казахстане - video           
25 Feb 2017
В восточноказахстанском селе Приречное жители вынуждены рыть тоннели, чтобы выбраться на улицу из своих домов. Населенный пункт завалило снегом. Люди просят о помощи: крыши вот-вот начнут рушиться. Опасаются сельчане и предстоящего потепления: если весь выпавший снег резко растает, поселок уйдет под воду. Улицу Октябрьскую в этом году завалило снегом. Чтобы выйти из дома, люди роют вот такие вот норы. Местные жители просят чиновников помочь. Хотя бы расчистить улицу. Десятки домов в селе Приречное скрыты под толстым слоем снега. Крыши, кажется, вот-вот могут обвалиться. Елена Борн домой ходит через отверстие в снегу, которое пробила лопатой. Окна погребены под крепким настом. Из-за этого свет в доме приходится включать и ночью, и днем. Елена Борн, жительница села Приречное ВКО: Если сейчас, не дай Бог, начнется резкое потепление, мы боимся, что можем остаться вообще без жилья… Люди заходят в тоннели. Начинает вода, крыши ломает. Я не знаю, что мы можем сделать. В таком положении находятся и соседи – сразу 20 дворов. Все стараются прийти друг другу на выручку. Собираются вместе и откапывают из-под снега других сельчан, заблокированных в домах. Но снежную корку очень трудно пробить. Сараи со скотом и другие постройки тоже под снегом. Люди пытаются спасти жилье. Убирать снег уже некуда. Даже подъехать ко дворам невозможно. Вот здесь после бурана машина осталась. Вот ее найти не можем еще. Задуло окна, чистят. Страшно. Сугробы достают до электропроводов! Расчистить самостоятельно всю улицу, сельчане говорят, не смогут ни физически, ни материально. Боятся за детей, идущих в школу, чтобы те не упали со снежной горы и не разбились. Посмотрите, вон там провода. Дети играют! Люди обращались везде. Писали и в акимат. Но результата пока нет. Чиновники на выезде, говорят, что уже занимаются проблемой, и просят не паниковать. Алгатай Байдомалаков, аким Приречного сельского округа ВКО: Деньги выделили - огромную сумму на эту Октябрьскую улицу. Миллион сто сорок пять тысяч. Как конкурс пройдет, почистим. Но больше всего жители Приречного боятся прихода весны. Люди и раньше сталкивались с потопами. Но в этом году зима выдалась снежной как никогда.

Kazachstan – Rescuing people held captive by the snow - HeavySnowTrappingFeb2017Kazakhstan.jpg
19 Feb 2017 –  Roads in Almaty, Karaganda and East Kazakhstan oblasts are paralyzed because of the snowstorm.Road closures are place on many highways, including Usharal – Dostyk, 83 to 184 km, the site of the village Koktuma to Dostyk village.In Karaganda region, the road “Almaty – Yekaterinburg” section is closed to all modes of transport. It is reported that no trucks will be able to pass on pats of “Charsk-Bakyrchik”, “Semey-Russian border”, “Borodulikha-Zhezkent”.In the South-Kazakhstan region, parts of a road of regional significance “Koshkarata – Zharykbas – Birlik” (77-144 kilometers) are closedIn Akmola region it has been necessary to evacuate people held captive by the snow. This was announced by the Ministry of Internal Affairs of Kazakhstan CSF Ruslan Imankulov transmits NUR.KZ.Today, 20 passenger cars containing about 35 people were stranded in snowdrifts in the Korgalzhyn district on the Republican road Astana-Korgalzhyn Reserve Korgalzhyn- 170 km.Work is underway to evacuate them. However, the strong snowstorm poor visibility have hampered the rescue.
В Акмолинской области из снежного плена эвакуируют людей. В Акмолинской области эвакуируют людей, застрявших на дороге. "19 февраля в Коргалжынском районе в 16:00 на республиканской трассе Астана-Коргалжын- Коргалжынский Заповедник 170 км. в снежном плену остались 20 легковых автомашин, около 35 человек. Данная информация незамедлительно сообщена акиму и заместителю акима Коргалжынского района. На место скопления техники выехала 1 ед. техники «Газ-66 Вахтовка», 1 ед. погрузчик с ковшом", - сообщил официальный представитель КЧС. В настоящий момент ведутся работы по эвакуации людей и буксировки техники, в связи с неблагоприятными погодными условиями (сильная метель, плохая видимость). Работы по эвакуации людей и техники затруднены погодными условиями. На 14-м километре трассы Актобе-Алга, недалеко от Актюбинского моря, 66-летний водитель автомобиля «Нива» скончался прямо за рулем.

Heavy snowfall in Kazakhstan - HeavySnowNov2016Kazakhstan.jpg
NOVEMBER 25, 2016
Due to the heavy snowfall, which lasted in Ust-Kamenogorsk all night, urban public utilities can not cope with the work. The regional center turned into a snow maze. Everywhere trodden paths, sidewalks are almost there, and the residents are still hard to dig out their cars from snow. “Snowplows maximum is derived to the streets, mobilized all possible resources for overcoming the consequences of the snowfall that night had 82 pieces of equipment in the morning to clean out 60 units. Urge citizens, leaders of enterprises and institutions to mobilize their teams for the speedy clearing of snow drifts. We also ask residents and guests not to Park your vehicles on the roadways in the regional center. The cleaning is conducted around the clock” – this message was distributed akimat of Ust-Kamenogorsk. Meanwhile, people in social networks surprised such cases, and especially statistics, overlooking operation of the equipment. Tractors are hardly seen in the city again, possible traffic jams. Overall in the region, the storm too big. Despite the fact that the three lines of the Republican and regional value were closed, rescuers had to evacuate and escort citizens. In the shemonaikhinsky area a Blizzard paralyzed the movement of 15 machines.

В результате наезда на прохожих в Гейдельберге погиб один человек - Видео очевидца
25 Feb 2017
Полицейское оцепление на месте ЧП в Гейдельберге. Легковой автомобиль врезался в очередь в кафе-пекарню в центре Гейдельберга. Автомобиль врезался в толпу на центральной площади Гейдельберга на юго-западе Германии, ранив троих человек. Позже один из них, 73-летний гражданин Германии, скончался в больнице. О его смерти сообщили полиция и прокуратура Гейдельберга. Днем 25 февраля легковой автомобиль врезался в очередь в кафе-пекарню в центре Гейдельберга. Водитель, вооруженный ножом, попытался покинуть место преступления, но был тяжело ранен полицейскими, задержан и отправлен в больницу. Два других пострадавших - граждане Австрии и Боснии - отделались легкими ранениями. A passer-by filmed the moment police shot the attacker. Полицейские открывают огонь по водителю. Что послужило причиной произошедшего, пока не сообщается. Но в полиции подчеркнули, что водитель автомобиля - 35-летний гражданин Германии - не числился в базе подозреваемых экстремистов и действовал в одиночку. При этом правоохранительные органы отказались подтвердить сообщения немецкой прессы о том, что у мужчины были проблемы с психическим здоровьем. В декабре грузовик врезался в рождественскую ярмарку в Берлине, убив 12 человек и ранив более 50. Власти назвали это терактом, подозреваемый в нападении был через несколько дней застрелен в Милане при проверке документов.

В Иерусалиме грузовик въехал в толпу солдат: четверо погибших
8 января 2017
Нападение произошло недалеко от Старого города в Иерусалиме. Полиция Израиля подтвердила гибель четырех человек после того, как в центре Иерусалима, неподалеку от стен Старого города, грузовик въехал в группу военнослужащих. Еще 15 человек получили ранения. Инцидент произошел неподалеку от популярной у туристов прогулочной площадки Армон ха-Нацив. По словам медиков, среди погибших - трое мужчин и одна женщина, все в возрасте от 20 до 30 лет. Один из пострадавших находится в критическом состоянии. В полиции подтвердили, что считают нападение террористическим актом. Имя нападавшего не называется, однако сообщается, что это палестинец, продивавший в арабском квартале Восточного Иерусалима.
Представитель полиции Люба Самри в интервью израильскому радио заявила, что грузовик съехал с дороги и врезался в группу военнослужащих, выходивших в этот момент из автобуса.
Водитель автобуса, ставший свидетелем нападения, подтвердил, что грузовик врезался в толпу, после чего дал задних ход и переехал упавших людей. "В этом заднем ходе не было никакого смысла, - рассказала Лея Шрайбер, ставшая одним из очевидцев трагедии. - Он поехал назад, чтобы задавить как можно больше людей. Это было очевидно".
Полиция сообщила, что нападавший "был нейтрализован" солдатами, которые открыли огонь по грузовику, однако пока неясно, был ли он убит. Israeli security forces and medics gather at the site of a ramming attack in Jerusalem on January 8, 2017. Военные открыли огонь по грузовику, в котором находился нападавший. Israeli security and rescue forces work at the scene of a truck ramming incident in Jerusalem January 8, 2017. С октября 2015 года в результате нападений палестинцев или израильских арабов с применением ножей, огнестрельного оружия или автомобилей погибло 35 израильтян. За тот же период, по данным израильских властей, было убито более 200 участников нападений. Нападения с применением транспортных средств, которые долгое время были характерны только для Израиля, в последнее время стали распространяться во всем мире. Так, в июле 2016 года в Ницце грузовик, за рулем которого находился гражданин Туниса Мохаммед Булель, врезался в толпу людей, в результате погибло 84 человека и было ранено свыше 200 человек. Это нападение стало самым кровавым во Франции после событий в Париже в ноябре 2015 года. А 19 декабря 2016 года похожее нападение произошло на рождественской ярмарке в Берлине, где многотонный грузовик протаранил толпу, убив 12 и ранив около 50 человек. Это нападение власти Германии также назвали террористическим актом, а его исполнитель, которому удалось сбежать в Италию, был там обнаружен и убит в перестрелке.

В Нью-Орлеане пикап врезался в толпу людей
26 Feb 2017
Пикап, врезавшийся в людей в Нью-Орлеане. По меньшей мере 28 человек получили ранения в американском Нью-Орлеане: автомобиль на большой скорости врезался в толпу людей, наблюдавших за костюмированным шествием на празднике Марди Гра. По словам представителя департамента полиции Нью-Орлеана, 21 человек госпитализирован, пятеро пострадавших находятся в серьезном состоянии. Еще семеро пострадавших от госпитализации отказались. Водитель пикапа задержан. В полиции уверены, что он находился под воздействием сильной алкогольной или наркотической интоксикации. Версия теракта пока не рассматривается. По словам одного из очевидцев, водитель практически не отдавал отчета своим действиям.
Праздник Марди Гра - аналог славянской Масленницы, отмечаемый перед началом Великого поста. Из всех городов США в Нью-Орлеане празднования по случаю прихода весны проходят особенно пышно - на улицах устраивают народные гуляния и костюмированные представления

В Замбии произошло землетрясение магнитудой 6,1
Землетрясение магнитудой 6,1 произошло в пятницу на северо-востоке Замбии, недалеко от границ с Демократической Республикой Конго и Танзанией, сообщает Геологическая служба США. Эпицентр землетрясения располагался примерно в 41 километре к востоку от населенного пункта Капута. Очаг располагался на глубине 10 километров. Сообщений о пострадавших и разрушениях пока не поступало.

Сход селевых потоков в Колумбии - 2 videos
120 домов разрушено полностью, 50 – частично в департаменте Уила на юге Колумбии. Из-за наводнений и селевых потоков в регионе объявлено чрезвычайное положение. Более 2000 человек пришлось в срочном порядке эвакуировать. «Ситуация была очень сложной, потому что в 200 метрах от нас – река. Мы были там, всё поехало, дом моей бабушки – всё пропало. Все предметы первой необходимости. Что тут сделаешь? В тот момент я была на работе на ферме, мои двое детей были здесь, я прибежала сюда со всех ног. Дети уже выбежали из дома сами». Реки Фрио и Нейва вышли из берегов в результате проливных дождей, затопив города Кампо-Алегре и Ривера. Как сообщают местные СМИ, человеческих жертв в этом бедствии нет, однако поток грязи унёс несколько автомобилей и повредил мосты. Корнями деревьев также завалено несколько километров автотрасс. Местным жителям и муниципальным службам предстоит большая уборка. Такую погоду – с ливнями, сильными ветрами и грозами — для Колумбии в это время года можно считать аномальной. Обычно в феврале здесь сухой сезон. Метеорологи говорят: очень влажным был и январь – из-за холодного фронта и сильных ветров в Северном полушарии, которые изменили характер дождей.

Оползень угрожает (доразрушить) итальянской деревне - video - EarthquakesLandslidesSinkholesCracks2017VillageItaly.jpg (7)
В Италии на деревню Понцано ди Чивителла дель Тронто обрушился оползень — было эвакуировано 33 дома, без крова остались около 100 человек. Деревня находится неподалеку от города Терамо. По данным властей, оползень двигается со скоростью 1 метр в день и грозит разрушить около 30 домов и дорогу. На многих строениях уже появились трещины. Деревня находится в регионе Абруцци, который пострадал от череды землетрясений в прошлом году. Впрочем, власти сравнивают возможный ущерб от оползня с разрушениями от землетрясения. По словам геолога Паоло Марсаны, остановить оползневый процесс невозможно, однако специалисты постоянно мониторят ситуацию. Пока спрогнозировать степень разрушений и то, как изменится рельеф, нельзя. О причинах возникновения оползня пока не сообщается, но некоторые специалисты считают, что он может быть следствием землетрясения в центральной части Италии 18 января.

A crater formed in Siberia's permafrost is growing at alarming rates – which is now being actively monitored - Sinkhole1kmWide2017SiberiaRussia.jpg (2)
24 February 2017
In Siberia there is a huge crater and it is getting bigger, crater grows more each year. Near the Yana river basin, in a vast area of permafrost, there is a dramatic tadpole-shaped hole in the ground: the Batagaika crater. The crater is also known as a "megaslump" and it is the largest of its kind: almost 0.6 miles (1km) long and 282ft (86m) deep. But these figures will soon change, because it is growing quickly. Locals in the area avoid it, saying it is a "doorway to the underworld". But for scientists, the site is of great interest. Looking at the layers exposed by the slump can give indications of how our world once looked – of past climates. At the same time, the acceleration of the growth gives an immediate insight into the impact of climate change on the increasingly fragile permafrost. The ground here is frozen year-round. There are two types of permafrost. One is from glacier ice, left over from the last Ice Age and now buried underground. The other type, the one present around the Batagaika crater, is ice that has formed in the ground itself. Often, this ice is trapped beneath a layer of sediment and has been frozen for at least two years. The Batagaika crater opens up a vast area of previously buried permafrost, some of which first formed many thousands of years ago. During the last 200,000 years, Earth's climate has alternated repeatedly. The trigger that led to the crater started in the 1960s. Rapid deforestation meant that the ground was no longer shaded by trees in the warmer summer months, this process started and the ice was exposed to warmer temperatures, melting escalated...During the last 200,000 years, Earth's climate has alternated repeatedly between relatively warm "interglacial" periods and chilly "glacial" periods in which ice sheets expanded. The Batagaika sediment layers provide a "continuous record of geological history, which is fairly unusual," he says. "That should allow us to interpret the climate and environmental history there." The climatic history of a huge part of Northern Siberia is little understood (the same is with Northern Canada. LM).
Ideally, these will be collected using a drill in order to get a "continuous sediment series", which will help give more accurate dates. The permafrost record could then be compared with data from other temperature records, such as ice-cores from ice sheets. "Ultimately, we're trying to see if climate change during the last Ice Age [in Siberia] was characterised by a lot of variability: warming and cooling, warming and cooling as occurred in the North Atlantic region," says Murton. For example, 125,000 years ago, the climate was going through an interglacial period, during which it was several degrees warmer in Siberia, than it is now. "If we can understand what the ecosystem was like then – that might give us some inkling into how the environment may change now if the climate is warming," says Murton. We now know that this permafrost is changing fast. If the permafrost responds to warming in a similar way as it did after the last Ice Age, we can expect to see many more slumps, big basins and lakes forming. New land may even start to appear, as thawed ice exposes buried land some 33-66ft (10-20m) below the original surface. "You have this very ice-rich permafrost that starts to thaw from the top downwards as the ice drains and melts, and so we get a new landscape develop," says Murton. Frank Günther of the Alfred Wegener Institute in Potsdam, Germany, and colleagues have been monitoring the site for the last decade, using satellite images to measure the rate of change. Continuous growth means that the crater gets deeper and deeper every year.
During their study, the head wall of the crater has grown by an average of 33ft (10m) per year. In warmer years, the changes have been even greater, sometimes up to 98ft (30m) per year. Günther announced these findings at the American Geophysical Union meeting in December 2016. He also has reason to believe that the side wall of the growing crater will reach a neighbouring eroding valley in the coming summer months. This in turn will "very likely" be a new trigger for more growth. "On average over many years, we have seen that there's not so much acceleration or deceleration of these rates, it's continuously growing," says Günther. "And continuous growth means that the crater gets deeper and deeper every year." Many of the ice deposits that are now being exposed formed during the last Ice Age. This ground ice contains a lot of organic matter, including plenty of carbon that has been locked away for thousands of years. "Global estimations of carbon stored in permafrost is [the] same amount as what's in the atmosphere," says Günther. There is no indication that the erosion of this crater will slow down any time soon. As more permafrost thaws, more and more carbon is exposed to microbes. The microbes consume the carbon, producing methane and carbon dioxide as waste products. These greenhouse gases are then released into the atmosphere, accelerating warming further. "Warming accelerates warming, and these features may develop in other places. It's not only a threat to infrastructure. Nobody can stop this development. There's no engineering solution to stop these craters developing."

Последствия шторма в Калифорнии  - FloodsStorm2017California.jpg
По крайней мере 7 человек погибли после того, как сильный шторм ударил по Южной Калифорнии в конце минувшей недели, наводнения наблюдались в Лос-Анджелесе и Сан-Диего.
«Буря выглядела самым сильным штормом на юго-западе Калифорнии в этом сезоне. Вполне вероятно, это был самый сильный в течение последних шести лет шторм, и, возможно, даже с января 1995 года», — сообщила Национальная служба погоды. Рекордное количество осадков было зафиксировано по всей юго -западной части Калифорнии в пятницу. Например, в аэропорту Санта-Барбары зарегистрировано 10,16 см дождя, в два раза больше, чем в 1980 году, когда был установлен предыдущий рекорд. В начале этой недели новая буря нацелилась уже на Северную Калифорнию. В целях безопасности были эвакуированы люди. Впервые за последние 20 лет был открыт водосброс на водохранилище Дон Педро. В понедельник метеорологи выпустили предупреждения о вспышке наводнений по всей области залива Сан-Франциско и в других местах в Северной Калифорнии.

Засуха на северо-востоке Бразилии - video
Жители северо-востока Бразилии страдают от засухи – сильнейшей за последние 30 лет. Реки и водоёмы пересыхают. В некоторых штатах запасы воды почти иссякли. По мнению метеорологов, засуха на северо-востоке Бразилии вызвана изменением климата. В последние годы осадки выпадают реже, а средняя температура воздуха повышается. Власти Бразилии пообещали решить проблему, перенаправив часть русла реки Сан-Франсиску в засушливые регионы. Проект был запущен ещё в 2005 году. Однако его завершение задерживается из-за недостатка финансирования и политических неурядиц.

Землетрясение магнитудой 6,5 произошло в Боливии
Землетрясение магнитудой 6,5 произошло в Боливии. Эпицентр располагался в 39 км к востоку от населенного пункта Падилья. Очаг сейсмического события залегал на глубине 596 км. Колебания земной коры были зафиксированы вчера. Подземные толчки ощущались в Боливии, на севере Аргентины и Чили.

Смертоносное наводнение в индонезийском городе Бекаси  - Floods2017Indonesia8.jpg  Floods2017IndonesiaBekasi.jpg (3)
Сильные дожди вызвали наводнение в индонезийском городе Бекаси, расположенном в провинции Западная Ява. Под водой оказались по меньшей мере 10 районов города-миллионника.
По данным Национального агентства по уменьшению опасности стихийных бедствий в Индонезии (BNPB), свои дома были вынуждены покинуть 400 человек (около 100 семей). Всего от наводнения в Бекаси пострадали около 1314 семей. Жертвами стихии стали два человека. В результате интенсивных осадков 20-21 февраля под воду также ушла Джакарта. Всего за 24 часа в некоторых районах города выпало 180 мм осадков. Наводнения охватили 54 района города, были затоплены тысячи домов.

Indonesia - The heroes and politics of Jakarta's floods
23 Feb 2017
Incessant torrential rain triggered widespread flooding in the Indonesian capital with thousands of homes inundated, and people forced to flee their houses. Jakarta is mopping up after heavy floods inundated thousands of homes and roads this week, forcing many people to evacuate and schools to be shut. At least one man died and thousands of people were affected, reports say. Regular bad flooding has become one of the main problems facing the Indonesian capital. It is often seen as symbol of poor infrastructure. But, coming during Jakarta's election for the governor role - one of the most divisive votes in the country - this year's flood have become even more political. The floods have provided "free ride publicity" for both the candidates and their supporters, said political communication expert Gun Gun Heryanto. "It is always becoming a political commodity in Jakarta. This also happened in the 2012 gubernatorial election." A broken television set sits outside a building in a flooded neighborhood in Jakarta. Basuki Tjahaja Purnama - or Ahok - stepped into the governor role in 2014, when his predecessor - Joko Widodo - became president, so is running for election for the first time. The first Christian and ethnic Chinese governor of the majority Muslim city in more than 50 years was considered almost certain to win, until he went on trial for insulting Islam late last year. The first round of voting last week suggested Mr Purnama held a narrow lead, ahead of his conservative Muslim rival Anies Baswedan, but below the 50% margin needed to avoid a run-off vote, which would be held in April. He now needs to win over supporters of the defeated third candidate, Agus Harimurti Yudhoyono, also a Muslim. Mr Purnama has apologised that the trial meant he couldn't initially fully co-ordinate the flood response. He later promised to focus on preventing such flooding from happening again. Meanwhile Mr Baswedan, a former education minister, also visited victims and asked his volunteers to focus on helping others. On social media, something of a blame-game has been playing out. There have been more than 250,000 tweets about the flood (or banjir) on Twitter since Tuesday. One Twitter user said the flood is proof that Ahok "failed to build proper city infrastructure". One post being shared asked: "What is more dangerous than flood of water because of heavy rainfall for days? It is flood of comments without substance because people don't really read." But while both candidates' supporters were busy pointing fingers at each other, heroic stories are also being shared. One video that was widely shared online shows a man diving deep into a black dirty blocked drain to clear it of rubbish. This man, thought to be a member of the local sanitation agency, was praised as a real hero, though the Jakarta Sanitation Agency told the BBC it couldn't confirm the authenticity of the video yet. "He deserves an award for helping a lot of people, others just comments on social media, but no action," said a Facebook user, Kurniawan Ong. "I don't have a heart to watch it, thank you for your sacrifice," said another user. Some people have highlighted the health risks, as the man has no breathing apparatus or safety gear. A baby, her mother, and an elderly person were rescued during the flood in Jakarta.
Another story being picked up by the media is that of a volunteer who rescued a baby, her mother, and an elderly person after water reached up to 2m in one area in East Jakarta.
"A mother said there was a baby inside the house. I tried to get in, but the alley was so narrow that the boat couldn't get through. So we left the boat and swim," Taufiq Hidayat told the BBC. "The current was so strong so we used rope to get in. The baby was crying, but you couldn't hear it from the main road." And here is another type of hero... for canines trapped in an empty house. Comic artist Aruga Perbawa shared his flood experience story - which happened on his birthday. He said he found two dogs "trapped behind the fences, crying, scared and shivering. And one of them almost drowned because he's standing on top of an already drowned motorcycle. Luckily I managed to enter the house and rescue them, I can literally hear them crying and feel them shivers," wrote Aruga.

Мощная песчаная буря в Северном Китае - video
Сильный ветер и горячий воздух способствуют образованию пылевой бури. В последнее время очень толстая завеса пыли и песка в воздухе появляется в Северном Китае. В четверг и пятницу Синьцзян-Уйгурском автономном районе на севере Китая ударила мощная песчаная буря. Жители, чтобы иметь возможность свободно дышать, должны были надеть маски. Слой песка и пыли значительно снижает видимость, местами она понизилась до 500 метров. Соответственно, условия на дорогах стали сложными. К счастью, о пострадавших и жертвах ненастья информация не поступала.

В Калифорнии эвакуируют население из-за угрозы прорыва дамбы - 3 videos -
В американском штате Калифорния прошли сильные дожди, вызвавшие повреждения дамбы у города Мантека в округе Сан-Хоакин. Из-за угрозы обрушения дамбы, были эвакуированы местные жители. На данный момент ведутся работы по укреплению дамбы. Кроме того, продолжаются попытки укрепить поврежденную дамбу на озере Оровилл.

Наводнение в Калифорнии - Floods2017SanJoseCalifornia.jpg (4)
Власти американского города Сан-Хосе в штате Калифорния издали распоряжение об обязательной эвакуации около 14 тысяч жителей из-за наводнения. Во вторник река Койот-Крик вышла из берегов и затопила некоторые районы города. Власти третьего по величине города штата распорядились эвакуировать жителей отдельных районов, а также рекомендовали тем, кому может угрожать наводнение, покинуть свои дома. Жителям затопленных территорий… не будет позволено вернуться в свои дома. Мы еще не справились с ситуацией, — заявил мэр Сан-Хосе Сэм Ликкардо. Согласно прогнозам синоптиков, дожди в районе Сан-Хосе могут возобновиться.

Наводнение в Сан-Хосе (Калифорния, США) - video - Floods2017CaliforniaSanHoseUS.jpg
В городе Сан-Хосе в Калифорнии наводнение — река Койот-Крик вышла из берегов и затопила южные районы, спасатели и пожарные эвакуируют жителей из домов на резиновых лодках, передает CBS. Жителям было рекомендовано эвакуировать дома, однако не все подчинились приказу — около 200 человек пришлось эвакуировать со вторых этажей и крыш домов и даже с деревьев. По предварительной информации, в результате наводнения никто не погиб, однако ситуация остается напряженной. В конце прошлой недели Калифорнию атаковал зимний шторм со шквальным ветром и большим количеством осадков. Жертвами шторма в американском штате стали семь человек, непогода привела к наводнениям в ряде районов.

80 лавин сошло в Таджикистане за 3 дня - Tadjikistan2017Feb80Avalanches.jpg
Восемьдесят крупных лавин высотой до 15 метров прошли на горных дорогах Таджикистана за последние три дня. В результате схода снежных лавин на дороге Душанбе-Худжанд 75 автомашин были заблокированы на участке автотрассы Душанбе – Айни (север страны). Водители и пассажиры были эвакуированы спасателями КЧС, а машины пока находятся на заблокированном лавиной участке. В минувшую субботу восемь сотрудников международной компании IRS, осуществляющей обслуживание дороги Душанбе-Чанак, попали под снежную лавину во время очистки завалов, трех сотрудников с тяжелыми травмами удалось обнаружить и вытащить из-под лавины, поиски еще пяти продолжаются. Лавины высотой до 15 метров сошли почти по всем горным автодорогам — в районах Горно-Бадахшанской автономной области, в горах Гиссарского хребта, а также на автотрассах Душанбе-Хорог, Душанбе-Худжанд, Душанбе-Джиргиталь, Хорог-Мургаб. Юсупова отметила, что таких аномальных осадков и сходов снежных лавин не было на протяжении 30 лет. Для организации работ по эвакуации людей и их сопровождения до безопасного участка были созданы совместные межведомственные штабы на 48 и 72 километрах автотрассы Душанбе-Айни под руководствами первого заместителя и заместителей председателя КЧС. В результате проведенных работ с 17 по 20 февраля были эвакуированы 78 пассажиров и водителей автотранспортных средств. Для расчистки автодороги дорожной службой компании IRS выделена спецтехника. На месте схода лавины для обеспечения безопасности населения выставлены посты из сотрудников ГАИ и дорожной службы IRS.

Дамба озера Оровилл опять под угрозой разрушения - video
Сильные дожди обрушившиеся на американский штат Калифорния, вызвали не только наводнения, но и опять переполнили разрушающуюся плотину. В некоторых местах вода уже переливается через края дамбы в Оровилле. Сегодня по прогнозу синоптиков на Северную Калифорнию обрушится мощный шторм с ливневыми дождями и ураганным ветром. Если прогноз окажется верным, это может привести к разрушению дамбы и затоплению огромной территории. Сотни строительных бригад и тяжелая техника, брошены на укрепление дамбы, но справится с огромными потоками сносящей все на своем пути воды, сбрасываемой из переполненного водохранилища им не удается. Метеорологи сделали заявление и призвали жителей быть готовыми к немедленной эвакуации в случае прорыва плотины. Опасность сильных дождей, которые вызовут переполнение полуразрушенной плотины, сохраняется 20 и 21 февраля. Если плотину прорвет, поток воды почти мгновенно достигнет города Максвелл, где проживает 1100 человек. Им рекомендовано эвакуироваться заранее не дожидаясь прихода шторма. Озеро Оровилл расположено в 240 км к северо-востоку от Сан-Франциско, оно является одним из крупнейших искусственных озер в Калифорнии, а сооруженная на нем плотина высотой 235 метров — самая высокая в США. Проблемы на дамбе начались 7 февраля, когда от водослива плотины отлетели куски бетона, создав дыру, шириной в 61 метр (200 футов) и глубиной 9 метров (30 футов). После этого сильные дожди привели к переполнению искусственного озера.

Торнадо опрокинул поезд в США - TornadoTrainCrushFeb2017AustinTexas.jpg (3)
Торнадо опрокинул поезд проезжавший вчера рядом с городом Остин, США, Техас. Около 40 тысяч человек в американском штате Техас остались без электричества из-за шторма и торнадо, который обрушился на город Сан-Антонио ранним утром в понедельник. Более 100 зданий на севере города повреждены. Большую часть из них составляют жилые здания, помимо этого удар стихии пришелся на здание начальной школы и несколько объектов коммерческой недвижимости, сообщили представители пожарного управления. От стихии пострадали 5 человек.

В Калифорнии дожди переполнили еще одно водохранилище - video  WaterTransportedToUndergroundBases2017LakeBeriessaCalifornia.jpg
Из-за аномально дождливой и снежной зимы в Калифорнии, уровень воды на озере "Берриесса" поднялся до предельно допустимых значений, из-за этого было принято решение осуществить водослив через знаменитый водосброс похожий на дыру на дне озера. В юго-восточной части водохранилища, при плотине, находится водосброс необычной конструкции в виде открытого колодца диаметром 22 метра, длиной туннеля в 61 метр и пропускной способностью 1360 кубических метров воды в секунду.

В Чили произошло землетрясение магнитудой 6,4
Землетрясение магнитудой 6,4  произошло в субботу на севере Чили, сообщает национальный сейсмологический центр при чилийском университете. По данным центра, очаг находился на глубине почти 266 километров, а эпицентр — в 74 километрах от города Сокайре. Пока данных о жертвах и разрушениях не поступало.

Морозы и снегопады в Афганистане - HeavySnow2017Afganistan.jpg (5)
Четырнадцать человек за минувшие сутки скончались в результате переохлаждения на севере Афганистана. «Пять пастухов замерзли в результате обильных снегопадов и холодов в округе Дарзаб провинции Джаузджан», — заявил агентству губернатор округа Рахматуллах Хашар (Rahmatullah Hashar). Как сообщил глава управления по стихийным бедствиям Азиз Рахман Аимак (Aziz Rahman Aymaq), еще пять человек скончались из-за непогоды в соседней провинции Сари-Пул. В провинции Бадахшан морозы унесли жизни четырех человек. Сообщается, что среди погибших есть дети.

На Испанию обрушились сильные дожди - video - Floods2017Spain.jpg  FloodsLandslides2017Spain.jpg (2)
Мощный ливень с градом и с сильным ветром обрушился на Малагу, в городе выпало до 140 литров воды на кв.м. В результате стихии произошли оползни, размыты дороги, затоплены машины, произошли обвалы в туннелях. Из-за непогоды произошло более 200 дтп. Закрыто две полосы туннеля Cerrado de Calderón по направлению к Барселоне из-за обвалов на обеих участках дороги. Перекрыта дорога A-7053 между 9 и 12 километром. Также было произведено экстренное выселение жителей дома по улице Marco de Obregón из-за падения стены, в результате которого никто из людей не пострадал. Правда, пострадали три машины, припаркованные возле дома. Вода также затопила первые этажи резиденции для пожилых людей La Urbanización Cerrado Calderón. Данные о жертвах среди населения не поступали.

В Японии неожиданно расцвела сакура  Japan2017Feb20EarlySpring.jpg
Розово-белые цветы украсили город Кавадзу в префектуре Сидзуока, ознаменовав старт ежегодного фестиваля сакуры. Кавадзу — традиционно первый из японских городов, который покрывается весной розовой дымкой. Причина раннего цветения деревьев — аномально теплая зима. Цветы на ветвях сакур распустились 15 февраля и будут радовать горожан до начала марта. Первая «ласточка» цветения сакур означает, что фронт цветения сакур начнет продвигаться с юга на север. Японцы пристально следят за движением фронта и, когда в их районе зацветают все деревья, устраивают ханами — пикники под цветущими сакурами.

Live updates: Strongest storm in years moves through Los Angeles area
Feb. 18, 2017
The strongest storm to hit Southern California in several years has brought torrential rain, flash flooding and powerful winds to the area.
The storm broke rain records at several locations. An estimated 50,000 Los Angeles residents are without power after winds took down trees and utility lines. Amtrak suspended service between San Luis Obispo and Los Angeles because of mudslides in the Santa Barbara area. Police rescue three from Santa Ana River, find one drowning victim in Thousand Oaks. Santa Ana police officers rescued a mother and her 8-year-old child after they fell into the Santa Ana River on Saturday afternoon, as well as a man who had jumped in to try and save them, police said. Police were called around 12:30 p.m. to the area of the riverbed by 1st Street, which had filled after the weekend's powerful storm. They saw three people in the middle of the water, Santa Ana police said in a statement. Four officers jumped in and rescued them. The mother and child were transported to a hospital as a precaution, and the man was treated at the scene. At the Arroyo Conejo creek in Thousand Oaks, law enforcement officers rescued three men on Friday afternoon who had to scramble to higher ground when water began filling up the arroyo, Ventura County Sheriff’s Det. Tim Lohman said. Someone near the tennis courts in the park above the arroyo saw the men and called police. "During the interview with the subjects, we found out that a fourth person was with them who was swept away by the current in the arroyo," Lohman said.
They searched for the fourth man, in his 20s, when they called off the hunt because of weather conditions. Sheriff's aviation officers resumed the search Saturday, and located a man in the river bottom around 8:45 a.m.; they recovered his body. The area is a common hiking spot, but it's closed during extreme weather. "My only guess ... is that they were down in the arroyo, but what ended up happening is that the water surged so much it made it difficult to get out," Lohman said. "And once the water began to rise it made it difficult for them to get out safely.” Lohman's advice to hikers is to stay away from moving water, and remember that the trails in Conejo Park are closed during heavy rain.
“When we have two days of rain like we did ... these rivers or washes or arroyos are unpredictable," Lohman said. “This swift water can carry somebody away or sweep them off their feet if they get close enough.” 50,000 L.A. residents are still without power, and Amtrak is expected to resume service Saturday night. “There was a lot of wind, there was a lot of downed wires and that kind of operation does take time, ”said L.A. Department of Water and Power spokeswoman Kim Hughes. “We’re working as quickly ... as possible, with safety in mind.” More than 82,000 LADWP customers were without power when the storm was at its worst on Friday afternoon, according to an LADWP statement. The department expects most of the remaining customers to get their power back in the next 12 to 24 hours, the statement says. "Due to mudslides and other weather related factors, we have crews out there now removing debris from the tracks," Union Pacific Railroad spokesman Justin Jacobs said in an email. "We will follow up with inspections once debris removal is complete to ensure they are safe to resume operations and then hope to restore service. " 

Excessive rain and a possible sewer failure probably caused the Studio City sinkhole, Los Angeles - video
SinkholesRoadCollapce2017FebLosAngeles.jpg  Sinkholes2017FebLosAngeles.jpg (4)  FloodsStorms5FreewaySunValley2017CaliforniaUS.jpg  StormFloodsRoadCollapceSinkholes2017FebCalifornia.jpg (10)
18 Feb, 2017
A truck and a fire engine fell from a highway after it collapsed due to heavy rain. A Studio City sinkhole that two cars fell into Friday night "was probably caused by a combination of excessive rain and a possible sewer failure," according to a statement from the Los Angeles Department of Public Works. The bureaus of Sanitation, Engineering and Contract Administration removed the cars overnight and started stabilizing the sinkhole on Woodbridge Street at Laurel Canyon Boulevard. Crews are "working to shore up the sinkhole in order to remove debris, assess the situation, and determine next steps," according to the statement. The repairs may take several days. The city advises drivers to avoid the area. The following roads are still closed. According to an account on the LAFD website , firefighters arrived at the sinkhole and found one car upside down in rushing water. The occupant, a 48-year-old woman, was standing on the car about 10 feet below street level.
Firefighters lowered a 20-foot ladder to her, allowing her to climb out, and took her to a hospital in fair condition. En route, she said that while she was driving, she felt the car pitch to the left, then it tumbled into the sinkhole. The airbags deployed, water started coming in and she tried to raise the windows. She was able to open the door and climb on top of the car, where she screamed for help. She said she thought she was going to die. Then she heard the firefighters yell back to her. The driver of the second vehicle was able to escape uninjured before it fell. California 138 in San Bernardino County is closed as Caltrans cleans flood debris. The westbound lanes of California 138 are closed for about 11 miles from the Cajon Pass to California 2 in Pinon Hills, according to the California Highway Patrol. The eastbound side of Highway 138 is closed from Wagon Train Road, near the Cajon Pass, about nine miles to Summit Valley Road. Eastbound lanes could open Sunday, although it’s unknown when westbound lanes will open. Amtrak suspends service between Los Angeles and San Luis Obispo. Amtrak suspended passenger train service on its Pacific Surfliner route between Los Angeles and San Luis Obispo on Saturday morning because of mudslides in the Santa Barbara area. With heavy rain threatening to send water, mud and debris onto tracks, railroad operators were conducting inspections to make sure it was safe to travel, said Amtrak spokeswoman Chelsea Kopta. She could not say how extensively rail traffic was being affected in Southern California on Saturday.
There is no alternate Amtrak service between L.A. and San Luis Obispo, and Kopta did not know when service was scheduled to resume. An Amtrak press release directed passengers to the company's website for its refund and exchange policy. Some Duarte residents stayed home despite evacuation orders. Mike Shane started hearing the mud flow down his street on Opal Canyon Road in Duarte on Friday night. "It sounded like a rushing river," he said. But he never considered leaving his home, despite the city's evacuation orders. He's lived in the area 17 years and has seen his share of mudslides, he said. "There's no need to go," said Shane as he stood in front of his house Saturday morning and watched trucks scoop up the thin layer of mud that lined his sidewalk. "I want to be here with my house and dog." Shane's neighbor Rochelle Carpio, standing next to him in white and pink pajamas, nodded in agreement. Carpio and her husband, Yvan, said this storm wasn't as bad as previous ones but that in general they usually don't listen to evacuation orders. The Carpio family dids, however, have an escape car packed with their 4-month-old baby's essentials and emergency food in case they had to leave immediately. They said their property was undamaged. About a block away, Cecilia Cruz was bent over her flowers, lifted the sandbags that had guarded them from Friday's rains. Her hands and shoes were covered in thick mud as she worked. Cruz went outside at 7:30 a.m., and didn't find any damage to her house. Previous mudslides in recent weeks have been worse, said Cruz, who has lived in the area for eight years. "The tractors do a good job and are able to remove the mud," she said, pointing to the layer that covered her driveway. Evacuation orders have now been lifted in Duarte. The area saw some mudslides, but there were no reports of major property damage. Monster storm breaks rain records at several Southern California locations.
5 Freeway in Sun Valley reopens after flooding subsides. All lanes of the 5 Freeway in Sun Valley are now open after heavy flooding caused a shutdown through early Saturday morning. The freeway had been closed since late Friday afternoon from Lankershim Boulevard to Sheldon Street. Crews are still cleaning the remnants of a mudslide on the 210 Freeway in Altadena after heavy rains Friday night. The mudslide was reported at 5:49 p.m. Friday night, Nicholson said. The Wheatland Avenue entrance and exit ramps were closed.
Portion of southbound 15 Freeway collapses in the Cajon Pass. Two right lanes of the southbound 15 Freeway remain closed near Highway 138 on Saturday after a portion of the roadway collapsed Friday night, sending a fire engine toppling into a creek below. A crew of three was aboard the engine driving in the right lane around 8:30 p.m. Friday night when they felt the engine's back tires sinking into the road, said San Bernardino County Fire Capt. Mike McClintock. They evacuated through the driver's side of the fire engine before the road gave way, taking the truck with it. The engine was still running and its emergency lights were on as it fell, McClintock said. The firefighters were transported to a hospital as a precaution, he said, but none were seriously injured. 9:49 a.m. : This post was updated with information from San Bernardino fire and California Highway Patrol officials. L.A. Department of Water and Power said 57,318 customers were still without power. Southern California Edison said 28,000 customers still didn't have electricity.

Калифорнии угрожает мощнейший шторм
Самый сильный шторм в течение последних нескольких лет ударит по Южной Калифорнии, США. Как ожидается, штормовая система принесет проливные дожди, наводнения и вспышки сильных ветров в пятницу. Предупреждение о наводнениях были выпущены для Санта-Барбары, Вентуры и Лос-Анджелеса с утра пятницы по утро субботы. Эвакуация людей была заказана в некоторых районах. Высокий прибой может привести к затоплению прибрежных районов. Мощные ветры могут обрушить деревья и линии электропередач. Большая часть осадков выпадет в пятницу днем и вечером.

Australia, state NSW weather: Brace for a third day of storm activity, Buro of Meteorology warns

videos - Homes destroyed by the Carwoola fire. At least 15 properties have been destroyed by the Carwoola fire to the east of Queanbeyan in NSW
Heatwaves2017FebAustraliaMap.jpg  FloodsStormsFeb2017NSWSydneyAustralia.jpg  FloodsStormsHailsFeb2017NSWSydneyAustralia.jpg  HailCastleHill2017FebSydneyAustralia.jpg
19 Feb 2017
The Bureau of Meteorology has warned residents in Sydney, the Hunter region and the Central Coast of New South Wales to prepare for more storms, after two days of severe weather caused widespread blackouts and property damage. Three severe thunderstorms swept the state's east coast yesterday afternoon, and wild weather on Friday left thousands of homes in Sydney's north and on the NSW central coast without power. NSW SES has received 629 jobs from today's storm. Worst hit Hills (Castle Hill< Rouse Hill, Kellyville) area, mostly roof damage and leaking roofs. Severe storm update for Greater Sydney Area.
Senior BOM forecaster Peter Zmijewski said the wild weather was expected to return to the central and south coast this afternoon and evening. "Over NSW ... there is a high chance of showers in the north-east of the state with afternoon thunderstorms and showers likely," he said. Mr Zmijewski said areas stretching from Byron Bay to Port Macquarie could expect the worst of the forecast conditions. "The environment for severe thunderstorms still exists about the Northern Tablelands and parts of the Northern River but the rest of the thunderstorms we have to really wait and see if they develop," he said. The State Emergency Service (SES) yesterday received more than 650 calls for help, mainly for help to repair leaking roofs, fix broken windows and to clear fallen trees and powerlines. SES volunteers worked through the night to assist the clean-up effort, with more expected to join today ahead of the next round of wild weather. "They were still clearing some of those jobs [from Friday] and they've got another 650 jobs on top of that," said SES spokesperson Sue Pritchard. "We've got teams from other areas, from the Southern Highlands and also from the Illawarra, coming up to help the teams within Sydney." Emergency services are advising residents to storm-proof their homes by clearing their gutters and securing outdoor furniture. "We're asking people, on Sunday, if the sun's shining can they get out and have a look at their gutters to make sure that they're clear, make sure that any drains around the property are also clear," Ms Pritchard said. Ausgrid has this morning been working to restore power to the final 1,200 customers without electricity north of Sydney in Wisemans Ferry, Pearl Beach, bar Point and Elvina Bay. 'Biggest hail I've ever seen'. North-west of Sydney bore the brunt of yesterday's storm. Yesterday's storm dropping golf balls #hailstorm. "Those storm cells that have come through have impacted heavily around the Kellyville, Rouse Hill and Castle Hill area," said Ms Pritchard. For second day in a row extraordinary amount of lightning across NSW. Lots of new fires detected across northern NSW.
Three women, aged in their 60s, were sitting on a park bench at Corbett Gardens in Bowral when they were struck by a bolt of lightning. They have been taken to hospital, with one woman suffering serious burns to her body and the other two treated for shock. People took to social media to share photos of large hail, which damaged several cars and was described by one Twitter user as the "biggest hail I've ever seen". Severe storms hit Sydney and Wollongong. Very dangerous thunderstorms brought giant hailstones, destructive winds and heavy rainfall to Sydney, Wollongong and parts of the New South Wales coast. NSW Residents caught yesterday's hail in #SydneyStorm on social media and brace for a third day of storm activity. Photo: SES crews are busy with clean-up efforts and responding to many leaking roofs and fallen trees. SES volunteers worked hard until late last night, back out this morning. Please be patient as we work through over 1100 emergency requests. Hail so large in The Hills District - it was landing bagged! #SydneyStorm #SevereThunderstorm #SevereStorm. Severe storm update for Greater Sydney Area. For more information see … … … #Sydneystorms

From other news sites:
The Daily Telegraph: Super-storm rips through Sydney as city hit with more wet weather
Huffington Post: Damaging Winds And Hail Thrash Sydney During Severe Storms
Illawarra Mercury: Hail, thunderstorms hit the Illawarra: photos
Macarthur Advertiser: Sydney weather: Strong winds, large hailstones batter city for a second day

Карстовые воронки появились во Вьетнаме - Sinkholes2017Vietnam.jpg
В уезде Чодон северной вьетнамской провинции Баккан за последний месяц появились около 20 огромных провалов грунта, что вызвало тревогу среди местного населения. Наиболее серьезно пострадал город Банг Ланг, где было зафиксировано по меньшей мере 10 проседаний почвы. Некоторые из воронок образовались в водоемах, в результате чего вся вода ушла под землю. За последние десять дней некоторые водоемы в районе были полностью опустошены, что привело к нехватке воды для повседневной жизни и орошения. Кроме того, в регионе появились трещины в почве до сотен метров в длину. Местные жители встревожены, поскольку провалы образовались в полях, садах и даже вблизи жилых домов. Некоторые из озер, где обитало до 200 кг рыбы, были опустошены всего за сутки. Размер воронок достигает до 2-5 метров в ширину и 2-3 метров в глубину.

На Аляске произошла утечка газа из подводного газопровода (Трудно поверить что газ от газопровода, а не просто из под Земной Коры! ЛМ) - видео
У берегов Аляски произошла утечка газа из подводного газопровода. Инцидент случился в заливе Кука в нескольких километрах от береговой линии. Отмечается, что утечка не ликвидирована, и к настоящему моменту газ продолжает вытекать, причем это продолжается уже на протяжении десяти дней. Устранить поломку мешает плавучий лед, который не дает водолазам подойти близко к течи. Газопровод расположен на глубине 10 километров. Также сообщается, что есть экологическая угроза. Причина произошедшего неизвестна.

Аномально теплая погода в Италии приводит к жертвам  AquamarineBindingForceOnItalyMap20017.jpg
Аномально жаркая погода воцарилась на севере Италии. В середине февраля регистрируется весенняя температура воздуха. Всплеск дорожно-транспортных происшествий фиксируется наряду с внезапным подъемом столбиков термометров. Максимальные значения температуры достигают +18 °C в Пьемонте и Венето, +16 °C термометры показали в Милане. К сожалению, аномальное потепление в Италии стало одной из причин трагических инцидентов, в которых погибли люди. На горнолыжном курорте Грессоней после обрушения ледяной стены сегодня (когда воздух прогрелся до +10,9 °С) погибли четыре человека.

Взрыв произошел на нефтяном месторождении в Оклахоме
Взрыв произошел на нефтяном месторождении в американском штате Оклахома, сообщается о многочисленных пострадавших. Инцидент произошел рядом с населенным пунктом Квинтон.

UK. M20 bridge collapse in Kent: Lorry driver in court
17 February 2017
The bridge came down on to traffic on the M20 on one of the busiest travel weekends of the year. A lorry driver has appeared in court accused of causing a pedestrian bridge to collapse on to a motorway by driving dangerously. A motorcyclist suffered broken ribs when the bridge fell on to the London-bound carriageway of the M20 in Kent on 27 August last year. Alan Austen, 63, from Darlington, in Durham, did not enter a plea when he appeared before Maidstone magistrates. The case was sent to crown court, with the next date set for 17 March. Mr Austen is accused in causing serious injury by dangerous driving. He also faces three counts of criminal damage. The bridge collapse happened between junctions four and three, near the junction with the M26, which links the M25 London orbital with the M20. The road, which is the main route to the Channel Tunnel and Port of Dover, had to be shut while two large cranes worked to clear the debris. No-one died in the bridge collapse but a motorcyclist was hurt.

California hit by 'bombogenesis', biggest storm in years - (I don't believe in atmospheric rivers, LM) FloodsWinds2017California.jpg (2)
18 Feb 2017
Schoolchildren caught in heavy rain in Los Angeles, California, on 17 February 2017. One of the strongest storms possibly in decades - dubbed a "bombogenesis" - is set to drench California this weekend, prompting fears of flash floods. The system is dumping torrential downpour from Los Angeles to San Francisco, fuelled by an "atmospheric river" extending to the Pacific. Rainfall predictions range from 2-6in (5-15cm) on the coast and from 5-10in in foothills and coastal mountains. After five years of drought, a series of storms have filled state reservoirs. A lorry lies on its side after it was blown over by strong winds in Marina, California, on 17 February. California's Sierra Nevada mountain range is also loaded with snow. Runoff from its snowpack normally supplies about a third of the state's water. Meteorologists describe the "bombogenesis" as an intense extra-tropical cyclonic low-pressure area, or "a weather bomb". "The storm looks to be the strongest storm to hit southwest California this season," the National Weather Service said. "It is likely the strongest within the last six years and possibly even as far back as December 2004 or January 1995." A large eucalyptus tree toppled on to a carport in Goleta, California, on 17 February 2017. Gusts of 87mph (140km/h) were reported on the Big Sur scenic coastal highway. Ryan Maue, a meteorologist for WeatherBell Analytics, told the Los Angeles Times that 10 trillion gallons of rain would fall on California in the next week, enough to power Niagara Falls for 154 days. Waves crash against a pier in Seal Beach, California, on 17 February 2017. Hundreds of flights have been cancelled or delayed in and out of the Golden State. Evacuations have been recommended at hundreds of homes in the city of Duarte, in the foothills of the San Gabriel Mountains east of Los Angeles, and in parts of Camarillo Springs in Ventura County. The storm is not expected to bring major rainfall to the far north, where flooding damage to the Lake Oroville dam forced the evacuation of 188,000 people last weekend.

Последствия тропического циклона "Динео" в Мозамбике , Africa  CycloneFloods2017AfricaMosambique.jpg
Тропический циклон «Динео», обрушившийся в среду на восточное побережье Мозамбика, унес жизни по меньшей мере семи человек. Шторм принес сильные дожди и мощный ветер с порывами до 160 км в час, что привело к затоплению и повреждению сельскохозяйственных культур в нищей стране на юге Африки. По данным местных властей, в провинции Иньямбане, расположенной в 500 км к северу от столицы Мапуту, от шторма пострадали 130 тыс. человек. В результате буйства стихии были разрушены около 20 тыс. домов. Мозамбик — одна из беднейших стран мира, которая переживает финансовый кризис, подвержена затоплениям. Страна особенно уязвима к наводнениям после сильнейшей засухи в прошлом году.

Снегопады в штате Мэн (США) -  HeavySnow2017US.jpg (2)
В результате мощной снежной бури в американском штате Мэн десятки тысяч домов остались без электроэнергии. В результате буйства стихии в четверг, 16 февраля, были повалены многочисленные ветки деревьев и повреждены линии электропередачи, без света остались более 52 тыс. потребителей. По состоянию на вечер четверга, оставались обесточенными 4,4 тыс. домов, большинство из них — в округах Камберленд и Йорк. Рекордный снегопад прошел в западной части штата. В течение 10-дневного периода в городе Итспорт выпало 1,75 м снега, в Андовере высота снежного покрова составила около 2 м. В южной части штата Мэн самый сильный снегопад наблюдался в городе Санфорд округа Йорк. Из-за непогоды были введены ограничения скоростного режима на дорогах. Снегопад привел к отмене занятий в ряде школ.

Сход лавины в Казахстане - video - Avalanche2017Kazachstan.jpg
Поисково-спасательные работы на юге Казахстана, где в результате схода лавины погибли семь военных, завершены, сообщила в пятницу пресс-служба министерства обороны республики. В районе учений в Казахстане, где сошла лавина, находились 23 человека. "В ходе плановых занятий по боевой подготовке военнослужащих войсковой части 91678, проходивших в ущелье Коксай Жамбылской области, произошел внезапный сход снежной лавины. Всего в отработке учебных занятий принимали участие 23 человека. В настоящее время поисково-спасательные работы в ущелье Коксай Жамбылской области завершены, погибли семь военнослужащих", — говорится в сообщении ведомства. Руководство министерства обороны принесло глубокие соболезнования семьям и родным погибших.

Растет площадь лесного пожара в Новой Зеландии - Video - Fires2017ChristchurchNZ.jpg (2)
Площадь лесного пожара вблизи новозеландского Крайстчерча превысила 2 тыс. га. Огонь уничтожил уже 11 жилых домов и еще две постройки. Согласно последним данным, во время тушения пожара погиб пилот вертолета, двое человек отравились дымом и проходят лечение в больнице, еще один человек получил травму лодыжки. В городе Крайстчерч и округе Селуин объявлено чрезвычайное положение. Свои дома были вынуждены покинуть около 1 тыс. человек. Закрыт ряд дорог. Кроме того, в регионе закрыты школы, наблюдаются сбои в подаче электроэнергии.
В тушении пожара задействованы более 390 пожарных, 14 вертолетов и три самолета.

Наводнение в Южной Калифорнии - video - Floods2017CaliforniaUSA2.jpg (2)
Южная Калифорния приняла на себя основной удар шторма, который ворвался на Запад США в минувшую пятницу. Сейчас штат пытается восстановиться после масштабных затоплений и оползней, ликвидировать карстовые воронки и упавшие деревья. Сильнейший шторм за последние годы атаковал Южную Калифорнию сильным дождем и порывистым ветром всю пятницу.
Жертвами шторма стали по меньшей мере три человека. Огромное дерево упало на электролинии в городе Шерман-Окс, убив электрическим током 55-летнего мужчину. Еще один несчастный утонул в собственном автомобиле, когда паводковые воды неожиданно залили шоссе. В субботу спасатели нашли тело мужчины около 20 лет, которого унес разлившийся из-за дождей водосток в Таузанд-Окс днем ранее. Погибшего обнаружили в заливе Арройо-Конехо.

Наводнение в Индонезии - video - Floods2017Indonesia.jpg (3)
Несколько тысяч домов оказались затоплены в столице Индонезии Джакарте из-за сильных проливных дождей. В некоторых районах Джакарты уровень воды достиг 1,5 метра, люди вынуждены покидать свои дома. Власти страны заявили, что сообщения о погибших или пострадавших не поступали.

Лесные пожары в Новой Зеландии
Спасатели продолжают бороться с мощными лесными пожарами в окрестностях Крайстчерча, которые угрожают городу. Огненная стихия движется в направлении Крайстчерча со стороны горной гряды Порт-Хиллс и уже охватила площадь около 600 гектаров. В ликвидации принимают участие около 100 пожарных, задействованы 15 вертолетов и самолет. В течение ночи сотрудники полиции и спасательных служб осуществляли эвакуацию жителей на направлении, которому больше всего угрожает огонь. На данный момент эвакуировано более ста человек. Лесной пожар начался неподалеку от города Крайстчерч 13 февраля. На следующий день в районе Порт-Хиллс потерпел крушение пожарный вертолет, пилот которого погиб.

В Калифорнии эвакуируют 200 тысяч человек - DestructionOfBindingForceOfDams2017OrovilleCalifornia.jpg (2)
В США сохраняется угроза прорыва Оровилльской плотины. В полную боевую готовность приведена нацгвардия Калифорнии. Власти эвакуируют почти 200 тысяч местных жителей, которые могут пострадать от затопления. В трех округах штата ввели режим ЧП. Уровень воды немного снизился, но угроза обрушения плотины сохраняется. Из трех водосбросов дамбы исправен лишь один — аварийный. Основной и резервный повреждены эрозией. Осталась только аварийная система, но и она работает из последних сил. Бреши заделывают с помощью камней. По оценкам специалистов, вода может хлынуть бесконтрольно, волнами высотой до девяти метров. В штате объявлен режим ЧП. Эвакуированы почти двести тысяч человек — жители 8 ближайших городов. В готовность приведены 23 тысячи солдат. Объем воды в озере оценивается более чем в 4,5 миллиарда кубометров. Оровилльская плотина расположена на реке Фетер к востоку от города Оровилл в штате Калифорния. Это самая высокая дамба в США. Старт строительству был дан в 1961 году. Насыпь сформировали в 1967 году. Годом позже она была полностью достроена, торжественно открыта и сдана в эксплуатацию. Насыпь достигает высоты в 235 метров. Сама плотина оснащена тремя водосбросами — основным, резервным и аварийным. Водохранилище Оровилл, подачу воды из которого и регулирует плотина, находится в 240 километрах от Сан-Франциско. Это один из главных источников водоснабжения всей Калифорнии. Его объем составляет почти четыре с половиной миллиарда кубометров. В непосредственной близости от хранилища проживают 16 тысяч человек. В зоне максимального риска — территории с совокупным населением более девяноста тысяч человек.
Comments: Lilu - Власти штата заявили, что уровень озера Оровилль уменьшился в последнее время. Вместе с тем, они сильно обеспокоены ливнями, которые ожидаются в четверг. «Они не дадут нам (властям) передышки, которая необходима для устранения проблем с водосбросами плотины», — заявил AFP Алан Хейс, представитель федерального департамента атмосферы и океана (NOAA). «Ливни ожидаются в четверг и пятницу, но они будут менее интенсивными, чем в последние дни. Вместе с тем, синоптики прогнозируют несколько бурь в субботу и в начале следующей недели», — в свою очередь сказал Билл Кройле, представитель компании-оператора плотины на пресс-конференции в понедельник. Эти дожди могут снова опасно наполнить озеро у плотины, в том числе усилив нагрузку на аварийный водослив, поврежденный в субботу из-за эрозии. В калифорнийском департаменте водных ресурсов подтвердили, что сама плотина высотою 235 метров не находится в опасности. Проблемы связаны с возможным разрушением днища вспомогательного водосброса.

Наводнение и пена в Боливии - video - Froth&Floods2017Bolivia.jpg
Центральная часть Южной Америки последние несколько недель находилась во власти штормовой погоды, особенно сильно досталось Боливии. После сильнейшей за последние 25 лет засухи на страну обрушились проливные дожди, вызвав сильные наводнения. Сильные дожди, сопровождающиеся крупным градом, вызвали наводнения, в частности, в районе Санта-Крус. На город Виру-Виру всего за несколько часов обрушилось 75 мм осадков. В результате сложных погодных условий погибли по меньшей мере два человека. По прогнозам метеорологов, сильные дожди ожидаются на следующей неделе в северной и северо-восточной частях страны, возможны новые наводнения.

Техас пострадал от ураганов и торнадо
Мощные грозы прошлись по юго-восточной части штата, в том числе по густонаселенной Хьюстон. Сильный шквалистый ветер ломал деревья, срывал крыши домов и переносил плохо закрепленные конструкции. Сообщается о большом количестве разрушений. На данный момент Национальная метеорологическая служба США подтверждает два сообщения о торнадо.

Сильные снегопады в Испании
Трасса в Навасеррада в горах Мадрида в Испании оказалась заблокированной из-за сильных снежных осадков. Около недели в Испании свирепствовало ненастье с дождями на большей части территории страны и снегом в горах. Снега было особенно много в горах на территории между провинциями Мадрид и Сеговия. Большие скопления снега заставили закрыть проход в Навасеррада, а также один из самых оживленных аэропортов в этом районе и железнодорожную станцию Пуэрто-де-Навасеррада.

Карстовая воронка появилась в пригороде Сиднея, Australia
Гигантская воронка открылась в дорогом районе Сиднея, который премьер-министр Малкольм Тернбулл называет своим домом. Полиция приказала эвакуировать людей из четырех близлежащих домов. Воронка образовалась всего в 500 метрах от дома премьер-министра. Размер отверстия составил около 15×10×10 метров. Пойнт Пайпер считается одним из самых богатых  районов Сиднея, в Австралии, где рекордная цена за дом составила $ 6365000 в 2015 году. Воронка образовалась на следующий день после смертельной бури, вызвавшей хаос по всему Сиднею и в штате Новом Южном Уэльсе. Один человек погиб в результате удара молнии.

Australia. Sydney sinkhole opens up near Prime Minister Malcolm Turnbull's home in Point Piper - Sinkhole500mFromPrimeMinisterHouse2017SydneyAustralia.jpg
8 Feb 2017
Fire investigators working on a sink hole at Point Piper in Sydney. Emergency workers clamped a serious gas leak in the sinkhole. A gaping sinkhole has opened up near Prime Minister Malcolm Turnbull's mansion in the affluent Sydney suburb of Point Piper. Four homes were evacuated on Wentworth Street and part of the road and footpath caved in this morning. Police were called to the leafy suburb after reports of a collapsed footpath. Part of the street was blocked off. Woollahra council's director of technical services Tom O'Hanlon said the site could take weeks to fix. "It's too early for us to comment on the stability of what's going on underneath [the ground]," he said. "We're going to make the site safe, so that our geo-tech engineer can get down into the hole and have a look at what's going on down there." There was no damage to private property. The hole was said to be less than one kilometre from the Prime Minister's residence. Local resident Kirsty Mirzikinian said yesterday she smelt gas and firefighters arrived in the street and started breaking away at concrete on the footpath."Crews stayed and worked through the night and basically we have woken up this morning and there is a massive hole on the sidewalk and on the street," Ms Mirzikinian said. "They turned off our gas and our electricity and we can't even drive into the street. "It's just complete chaos in Point Piper, which is normally such a quiet suburb." She said her family would most likely have to stay in a hotel tonight until access is restored. Sydney was inundated by torrential rain yesterday, with about 50mm dumped on the eastern suburbs — including Point Piper. There were several reports of flash flooding. "There's been a huge amount of water but at this stage we don't have a firm conclusion as to what has caused this," Woollahra Deputy Mayor Susan Wynne said.
video -

Наводнение в Неваде, США
Сильные дожди вызвали наводнение в американском штате Невада. Под водой оказались населенные пункты Рино, Карсон-Сити, Саут-Лейк-Тахо. Калифорния так же охвачена крупным наводнением.

Снегопады обрушились на Китай - BrokenBindingForceOfAquamarineVibrationOnSnow2017China.jpg - video
Сильная метель обрушилась на северную часть Китая. На трассах оказались заблокированы сотни автомобилей. Пострадали районы Внутренней Монголии. Температура упала до минус 20 и спасателям пришлось вызволять из заваленных снегом машин десятки людей.

Аномальные холода на Тайване - TaiwanTemperatureMap2017.jpg
Морозы в стране начались в минувший в четверг, когда температура к северу от Тайбэя, столицы Тайваня, упала до +6,7 °С. Так как дома тайванцев плохо оснащены отоплением и радиаторами, холод становится опасным, подвергая риску пожилых и больных людей. Волна холода в Тайване вызвала гибель более 150 человек в течение последних нескольких дней.
Вызовы службы экстренной медицинской помощи в Тайбэе увеличились, когда температуры упали до минимума, хотя больницы все еще исследуют реальное воздействие холода. В то же время местные власти призывают жителей оставаться дома в ночное время и как можно больше находиться в тепле.

Сильные снегопады в Канаде
Сильный снегопад и мощные ветры стали причиной отмены сотен рейсов в аэропортах канадских атлантических провинций Новая Шотландия, Нью-Брансуик, Остров принца Эдуарда, Лабрадор и Ньюфаундленд. По данным местных метеорологов, в регионе ожидается местами до 70 см снега, порывы ветра могут составлять 110 км в час. Сегодня из-за непогоды прервано паромное сообщение, а в Галифаксе, крупнейшем городе атлантической Канады, отменяется движение общественного транспорта. Кроме того, в целях безопасности закрываются многие школы и госучреждения. Также снегопады обрушились в канадских провинциях Онтарио и Квебек, где за сутки прогнозируют до 25 см снега. Уборочная техника вышла на расчистку дорог, но ситуация осложняется продолжающимся ненастьем и небольшими ДТП.

Лесные пожары в Австралии
В Австралии аномально высокая температура и масштабные пожары, с которыми борются более 2 тыс. пожарных и добровольцев. Пожары сосредоточены в штате на юго-востоке - Новом Южном Уельсе. Тушение огня усложняет рекордно сильная жара. На данный момент более 2 тыс. пожарных и добровольцев участвуют в борьбе с 86 пожарами. Взять под контроль 38 из них до сих пор не удалось. В связи с этим австралийские власти распорядились эвакуировать сельских жителей некоторых районов Нового Южного Уэльса.

Небывалая жара в Австралии - Heatwave+49C2017Australia.jpg
13 Feb 2017
Восток и центр Австралии накрыла ужасающая волна тепла. Температура в регионах поднимается до 46 градусов Цельсия. Рекордная жара только ухудшится в эти выходные — и это вызывает тревогу. Хотя связать отдельные метеорологические события с изменением климата сложно, даже скептики осознают, что в нынешней волне тепла в Австралии виновно техногенное глобальное потепление. От волны тепла изнывают Новый Южный Уэльс, Квинсленд и Виктория. В пятницу температура в Международном аэропорту Сидней имени Кингсфорда Смита достигла 42,9 градуса Цельсия, что стало новым февральским рекордом для города. Метеорологическое бюро Австралии сообщает, текущее лето — самое жаркое за историю метеонаблюдений в Сиднее, так как температура превышала 35 градусов Цельсия как минимум 10 дней. В Пенрите, городе к западу от Сиднея, температурный максимум составил 44,5 градуса Цельсия, а в аэропорту Айванхоу в Новом Южном Уэльсе зафиксировали невероятное температурное значение — 46,9 градуса Цельсия. Необычайно высокая температура также зарегистрирована в Канберре (39 градусов Цельсия) и в Мидуре (45 градусов Цельсия). Волна тепла продолжится на выходных и на следующей неделе, а потом начнет спадать. Приближающийся фронт вытянет горячий воздух из центральных регионов континента и направит его к югу. Синглтон и Цесснок, которые находятся в винодельческом регионе Хантер, в выходные ожидает 46 градусов Цельсия.
Так как люди включают кондиционеры воздуха на полную мощность, происходят перебои с электричеством. Министр энергетики страны Дон Харвин призвал жителей страдающих от жары регионов сократить использование электроэнергии. В изнуренных волной тепла провинциях действует запрет на разведение огня, некоторые национальные парки временно закрыты. Австралийские чиновники говорят, что страна столкнулась с «катастрофическими» пожароопасными условиями. Чиновники от здравоохранения просят людей избегать активной деятельности на открытом воздухе, много пить и носить головные уборы. Жара нагрянула в Австралию через несколько дней после публикации тревожного сообщения о грядущем учащении и удлинении волн тепла. Стеффен также предупреждает об учащении засух, природных пожаров и прибрежных наводнений. Согласно опросам, почти 80 % граждан Австралии осознают, что изменение климата происходит.

Аномальная жара в Австралии
Аномальная жара зафиксирована в штатах Южная Австралия, Виктория, Новый Южный Уэльс, Квинсленд и Австралийская столичная территория. В Южной Австралии температура поднялась до 48,2°C. Десятки людей попали в больницы. В южных районах Квинсленда зафиксирована рекордная температура в 46°C. Власти призвали не разводить костров, что бы избежать возникновения лесных пожаров. Из-за аномальной жары, возникли проблемы с энергоснабжением населенных пунктов, без света остались более 40 тысяч жилых домов.

Australia bushfires: 'Most buildings' in tiny town damaged - video
13 Feb 2017
Some of the properties destroyed by fire at Uarbry in New South Wales. The fire has destroyed buildings in Uarbry in New South Wales. Bushfires ravaging the Australian state of New South Wales (NSW) have largely destroyed a very small town, residents have said. More than 80 fires - including 20 uncontained - were still burning on Monday following record temperatures. The Rural Fire Service (RFS) said it was remarkable no lives were lost amid "catastrophic" weekend conditions. But about nine of 12 buildings in the tiny community of Uarbry had been destroyed, according to locals. RFS Commissioner Shane Fitzsimmons could not confirm that number but said "most buildings" in Uarbry had been razed or damaged.
The blaze, dubbed Sir Ivan, had an active fire edge of about 200km (124 miles) and had burned through 50,000 hectares near Dunedoo, Mr Fitzsimmons said."One of our captains in that local area was a resident of Uarbry," he said. "He was out fighting the fires and he has come back to find that his home is destroyed." Local resident Peter Gilmour told Sydney's Daily Telegraph that only three houses in the town were unaffected. "Most neighbours have lost everything," he said. More than 2,500 firefighters, many of them volunteers, were battling the fires. One firefighter had suffered a severe hand laceration, while another suffered serious burns to the hands, arms and face, Mr Fitzsimmons said.
Officials said the weekend conditions were worse than during the 2009 "Black Saturday" fires in the state of Victoria, which killed 173 people. NSW broke its record for the hottest average statewide temperature on Saturday, with 44C. The towns of Forbes (46.C) and Richmond (47C) had their hottest days on record. Interstate, records were also broken in the Queensland towns of Gatton (45.6C), Oakley (42.6C), Toowoomba (40.8C) and Kingaroy (41.6C). Australia's weather bureau forecast a cool change to arrive on Monday.
Emergency Services Minister Troy Grant said the conditions were unprecedented. "Those in our community who are feeling relieved that we may have dodged a bullet, we must remember that there are many who have been devastated by fires in their regions," he said. NSW Premier Gladys Berejiklian thanked firefighters for their efforts. "We are not out of the woods, however, we are beyond the worst part of those catastrophic conditions that existed over the weekend," she said.

В США разрушилась самая высокая плотина в стране - video - DestructionOfUniversalBindingForce2017DamOrovilleUS.jpg (2)
Немедленная эвакуация объявлена из-за разрушения самой высокой в США плотины в городе Оровилл и угрозы ее аварии, вода может прорваться в течение часа, сообщил в Facebook офис шерифа округа Батте. В зону эвакуации попали населенные пункты с населением по меньшей мере 90 тысяч человек. "Издано распоряжение о немедленной эвакуации с находящейся на низком уровне территории Оровилла и территорий вниз по течению", — говорится в сообщении. Шериф пояснил, что эрозия аварийного водосброса может привести к "неконтролируемому сбросу воды из озера Оровилл". Объем воды в озере оценивается более чем в 4,3 миллиарда кубометров. Для сравнения, в Нижнекамском водохранилище в Татарстане 2,9 миллиарда кубометров, в Горьковском и Новосибирском — примерно по 8,8 миллиарда. Уже сейчас, чтобы не допустить обрушения плотины, сброс воды усилен до 100 тыс кубических футов (2,8 тысячи кубометров) в минуту. Ранее разрушению подвергся основной водосброс. Запасной водосброс плотины Oroville может разрушиться в течение часа, что приведет к разливу неконтролируемого потока воды из озера Оровилл в северной части Калифорнии, сообщил ранее департамент водных ресурсов Калифорнии. По данным агентства Ассошиэйтед Пресс, в городе Оровилл живут около 16 тысяч человек, которые должны направится в город Чико, расположенный к северу от Оровилла, и в другие города.Офис шерифа округа Батте также в Twitter очертил район эвакуации. Помимо Оровилла, в списке фигурируют населенные пункты вдоль реки Фетер, в том числе Гридли (6 тысяч жителей), Биггс (1,7 тысячи), Юба-Сити (65 тысяч), Лома Рика (2 тысячи). Вода начала переливаться через запасной водосброс в субботу после сильных дождей. По сообщению властей, этот процесс продолжится в течение следующего дня. Кроме того, вода стала переливаться через основной водосброс, серьезно пострадавший от эрозии. Власти начнут оценивать ущерб в понедельник.

Эвакуация - в Калифорнии может обрушиться самая большая плотина
В окрестностях калифорнийского города Оровилл были эвакуированы около 130 тысяч человек. Под угрозой разрушения оказалась крупнейшая в стране плотина. Из-за проливных дождей и снегопадов уровень воды в реках резко повысился, конструкция дамбы подверглась эрозии, а экстренный слив воды привёл к дополнительным повреждениям. Тысячи людей покидают окрестности города Оровилл штата Калифорния, где началось разрушение самой большой плотины в США. Местные власти объявили о срочной эвакуации жителей города. «Объявлена срочная эвакуация из нижних частей города Оровилл, а также районов вниз по течению реки. Это НЕ учебная тревога. Это НЕ учебная тревога», — сообщается в официальной странице Facebook округа Бьютт в Калифорнии. В городах и населённых пунктах, где проводится эвакуация, зафиксированы случаи мародёрства. По словам офицера полиции города Оровилл, несколько правонарушителей задержаны. На данный момент около 130 тыс. человек были вывезены из населённых пунктов Лайв Ок, Мэрисвилл, Уитленд, Пламас Лейк, Оливхерст, Гридли, Оровилл, Юба-сити. Сильные дожди привели к эрозии основного, а затем вспомогательного водосброса, что грозит разрушением всей конструкции дамбы. Шериф округа заявил, что размыв аварийного водосброса может привести к «неконтролируемому сбросу воды из озера Оровилл». Во избежание аварии сброс воды был усилен до 2,8 тыс. куб. м в минуту. Для эвакуированных жителей подготовлено временное прибежище в городе Чико округа Бьютт. По словам шерифа округа Бьютт Кори Хонеа, несмотря на угрозу разрушения, всё же сохраняется шанс восстановить работу дамбы и «предотвратить кризис». По данным местных спасательных служб, разрушение конструкции происходит, но не так быстро, как это прогнозировалось. Власти расположенного по соседству округа Юба штата Калифорния выпустили предупреждение о том, чтобы местные жители не предпринимали никаких поездок в сторону Оровилла. Департамент водных ресурсов штата сообщил, что в течение ближайших часов будет ясно, выдержит ли плотина напор воды. «Следующие несколько часов будут особенно важными для определения того, останется ли неповреждённой бетонная конструкция на вершине водосброса и помешает ли огромным бесконтрольным потокам воды». Объём воды в озере оценивается более чем в 4,3 млрд куб. м. Высота плотины в Оровилле составляет 235 м, это самая высокая дамба в США. Она всего на 7 метров ниже Саяно-Шушенской ГЭС на Енисее. 11 февраля вода из озера начала переливаться через дополнительный гидрослив плотины. Это произошло впервые за 50 лет из-за проливных дождей.Всего в городе Оровилл проживает порядка 16 тыс. человек.

В Калифорнии введено чрезвычайное положение - 4 videos
Feb 12, 2017
В Калифорнии из-за прорыва самой высокой в США плотины объявлено чрезвычайное положение. Такое распоряжение отдал губернатор штата Джерри Браун. В ряде населенных пунктов объявлена эвакуация. Предстоит эвакуировать из опасных мест почти 190 тысяч человек. Жителям предстоит уехать из городов и населенных пунктов Лайв Ок, Мэрисвилл, Уитленд, Пламас Лейк, Оливхерст, Гридли, Оровилл, Юба-сити. Губернатор штата сообщает, что находится в тесном контакте с сотрудниками экстренных служб. Они занимаются ситуацией в городе Оровилле. По его словам, штат направляет весь необходимый персонал и ресурсы, чтобы справиться с это серьезной ситуацией. Эвакуация была объявлена сразу же после разрушения самой высокой в США плотины в городе Оровилл. Власти также пытаются снизить уровнь воды в местном озере Оровилл. Чтобы избежать аварии, сброс воды был усилен до 100 тысяч кубических футов (2,8 тысячи кубометров) в минуту. Объем воды в озере оценивается более чем в 4,3 миллиарда кубометров. Виновниками размыва плотины стали сильные дожди. Разрушение аварийного водосброса, как заявил шериф округа, может привести к неконтролируемому сбросу воды из озера Оровилл.

Oroville Dam risk: Thousands ordered to evacuate homes - OverflowDam2017OrovilleUS.jpg
13 Feb 2017
Water flows from Oroville Dam's emergency spillway for first time in history. More than 180,000 people in northern California have been told to evacuate their homes after an overflow channel at the tallest dam in the US was weakened by heavy rainfall. The emergency spillway of the 770 ft (230m) tall Oroville Dam was close to collapse, officials said.
The excess water has now stopped flowing. However, late on Sunday Butte County Sheriff Kory Honea said the evacuation orders remained in place. Water levels in the reservoir have risen following heavy rain and snow after years of severe drought. It is the first time that Lake Oroville has experienced such an emergency in the dam's near 50-year history.
The California Department of Water Resources said earlier on Sunday afternoon that it was releasing as much as 100,000 cubic feet (2,830 cubic metres) of water per second from the main spillway to try to drain the lake. In a statement posted on social media on Sunday afternoon, the sheriff for the area around the Lake Oroville dam ordered residents to evacuate, repeating three times that it was "NOT a drill". Butte County Sheriff's Facebook post calling for a mass evacuation after Oroville Dam's spillway was close to collapse.
The local sheriff's evacuation order, posted on Facebook, was shared over 14,000 times by Sunday evening. Residents of Oroville, a town of 16,000 people 65 miles (105km) north of Sacramento, were told to head north. There was gridlock on roads heading out of the town, with some evacuees complaining that they should have been given more warning. Butte County's official Twitter feed shared news of emergency shelters, and reported that many hotels were fully booked in the wider area. Other cities affected should follow orders from their local law enforcement agencies, officials said. A highway patrol officer directs traffic as residents evacuate Marysville, California, after fears of a collapse Oroville Dam. A highway patrol officer directs traffic as residents evacuate Marysville, a Californian town south of Oroville Dam. Workers inspecting part of the Lake Oroville spillway failure on Wednesday 8 February. Earlier in the week engineers began releasing water from the dam after noticing large chunks of concrete were missing from a spillway.
On Friday, California Governor Jerry Brown asked the Federal Emergency Management Agency to declare a major disaster due to flooding and mudslides brought on by storms.

Землетрясение магнитудой 6.5 произошло на Филиппинах - 7 videos - Earthquake6-9Philippines2017Map.jpg
Землетрясение магнитудой 6.5 произошло у острова Минданао. Очаг залегал на глубине 15 км. Эпицентр находился в 10 км от города Басилиса. Подземные толчки ощущались во многих регионах страны. Число жертв землетрясения на Филиппинах достигло 20, более 200 человек получили ранения и травмы различной степени тяжести. В наиболее пострадавшем от стихии городе Суригао (700 км к юго-востоку от Манилы) многие здания, в том числе школы, оказались частично или полностью разрушены, рухнул мост. Аэропорт временно закрыт из-за трещин на взлетно-посадочной полосе. Тряска была такой сильной, что я еле мог стоять, — сказал представитель Береговой охраны Рейнер Нейл Элопре из прибрежного города Суригао. По его словам, жители в панике выбежали из домов на улицы, дети плакали. Старейшины соседней деревни в целях безопасности попросили жителей проследовать к зданию школы, которое находится на возвышенности. В некоторых районах близ эпицентра землетрясения произошли перебои с электроснабжением, сотни людей были вынуждены эвакуироваться.

Землетрясение магнитудой 5.2 произошло в Мозамбике - Africa
Землетрясение магнитудой 5.2 произошло в Мозамбике. Очаг залегал на глубине 5 км. Эпицентр находился на расстоянии 109 км от города Нсанье.

Землетрясение магнитудой 5.6 произошло на Тайване
Землетрясение магнитудой 5.6 произошло на Тайване.  Очаг залегал на глубине 18 км. Эпицентр находился на расстоянии 11 км от города Тайнань. Более 50 тысяч семей временно остались без электричества. Подземные толчки зафиксированы в 01.12 по местному времени в субботу в 11 километрах к юго-западу от города Тайнань. Очаг залегал на глубине 18 километра. После этого были зафиксированы два афтершока магнитудой 4,2. В результате землетрясения отключились две трансформаторные подстанции, из-за чего 50,9 тысяч семей остались без электроэнергии. Однако вскоре бригадам электриков удалось восстановить подачу электричества. Кроме этого, в некоторых районах города было нарушено водоснабжение, в зданиях застревали лифты, в некоторых помещениях с потолка падала плитка. Четыре человека пострадали в результате землетрясения. По данным властей, один человек пострадал в городе Тайнань, еще трое в соседнем городе Гаосюн. Все они были доставлены в больницу, однако степень тяжести их травм не уточняется. По словам директора Центрального метеорологического бюро Тайваня Синь Цзайциня, в ближайшие две недели могут последовать новые афтерошоки различной магнитуды.

Гватемала-Сити. Зона зверя - video
В столице Гватемалы есть так называемая Зона 3. Местные жители называют её Майна (шахта). Это граничащий со старым городским кладбищем гигантский овраг, в который каждый день сваливают тонны мусора. Сюда стекаются тысячи людей, которые зарабатывают на жизнь сортировкой отходов: ведь металл, картон, стекло можно продать перекупщикам. Редкие счастливчики находят монеты и даже серебро или золото. Но и риск велик – то могильная плита упадёт на людей, то оползень увлечёт вниз несколько человек. Никто не будет искать их тела – кажется, что они просто растворяются в этой агрессивной среде…

Мощная радиация зафиксирована внутри «Фукусимы-1»
Удаленно управляемого робота, предназначенного для исследования и отчистки поврежденного реактора на японской атомной станции «Фукусима-1» пришлось в срочном порядке эвакуировать после того, как его навигационная камера резко потемнела в результате воздействия невероятно мощного уровня радиации. Неудача миссии наталкивает на мысль о том, что радиационный фон внутри реактора станции гораздо выше, чем об этом сообщалось на прошлой неделе. Кроме того, это значит, что даже роботам потребуется куча времени для того, чтобы разобраться со здешним бардаком. На прошлой неделе поступило сообщение о том, что имеющийся за защитной оболочкой реактора №2 уровень радиоактивного излучения достиг катастрофических 530 Зв/ч – этого достаточно, чтобы убить человека за несколько секунд. Однако некоторые официальные лица из японского правительства поставили под сомнения эти показания, так как Tokyo Electric Power Company Holding (TEPCO), компания, занимающаяся разбором завалов на «Фукусиме-1» использовала для этих целей интерфейсную камеру робота, с помощью которой она исследует территорию, а не проводила нужные замеры напрямую с помощью счетчиков Гейгера и других дозиметров. Но, как выяснилось, изначальные расчеты оказались даже ниже, чем реальная картина сейчас. Связано это, вероятнее всего, с тем, что робот TEPCO все ближе подбирается к расплавленному ядерному топливу. Возле скопления отработанного топлива, как правило, всегда более повышенный радиационный фон. Зона завала рядом с реактором №2 станции «Фукусима-1». Красным маркером отмечена последняя область исследования робота-уборщика
На днях удаленно управляемого робота пришлось срочно вытаскивать после того, как спустя всего пару часов работы внутри поврежденного реактора стала отказывать его камера наблюдения. Если верить отчетам TEPCO, уровень излучения на тот момент составлял около 650 Зв/ч, что уже на 120 зивертов больше, чем говорили отчеты прошлого месяца (хотя в новых отчетах и указана возможность 30 процентной погрешности). Сам робот разработан с учетом возможности функционировать при накопленном уровне радиации в 1000 зивертов, что, видимо, совсем не помогло его камере, учитывая то, что всего через пару часов после начала работы она вышла из строя. Это может означать, что расплавленное радиоактивное топливо просочилось из своего резервуара еще при катастрофе 2011 года и может находиться где-то поблизости от последней точки пребывания робота. Важно учесть, что радиация сохраняется только внутри станции и, к счастью, не воздействует на находящиеся рядом со станцией регионы. Помимо этого, ничто не указывает на то, что имеется какая-то утечка радиоактивного топлива за пределы станции. Воздействия радиации на воздух и расположенный рядом океан также не отмечено. Кроме того, не отмечено роста уровня радиации и внутри станции. Ее уровень в показаниях TEPCO становится выше потому, что робот приближается к основному источнику излучения, то есть самому радиоактивному топливу. Предыдущая высшая точка уровня в 73 Зв/ч была отмечена еще 2012 году и на более удаленной дистанции от эпицентра. Несколько дней назад TEPCO отправила робота в реактор №2 для проведения исследовательской работы и подготовке места для дальнейшего решения проблемы. Это было первым случаем с момента землетрясения и цунами, произошедших 6 лет назад и вызвавших катастрофу на «Фукусиме-1», когда робот вошел непосредственно в сам реактор. Его задача заключалась в расчистке толстого слоя радиоактивного мусора из расплавленных и затвердевших кусочков краски и изоляции кабелей, находящегося под камерой давления, в которой содержится ядро реактора. TEPCO пытается расчистить путь для другого робота, который должен будет заняться дальнейшей работой. Второй робот, получивший название «скорпион», должен будет провести замеры радиационного уровня и температуры внутри реактора, а также оценить состояние самого реактора и оставшихся там остатков радиационного топлива. Однако до того, как это случится, необходимо расчистить проход. Робот-уборщик TEPCO, оснащенный мощным гидрантом и щеткой, к настоящему моменту смог расчистить только часть пути до того места, которое компания в дальнейшем хочет исследовать. Машина расчистила лишь несколько метров отложений из сгоревшего мусора, находящегося рядом с внешней частью обшивки первичной защитной оболочки реактора, однако продвинуться дальше не смогла, так как эти отложения оказались слишком прочными для отчистки. С каждым сантиметром застывающая черно-серая масса из радиоактивного топлива, внешней обшивки и других частей становилась все гуще и гуще. Спустя пару часов с момента начала работы картинка, получаемая с камеры робота, существенно ухудшилась, указывая на грядущую катастрофическую неисправность. Его операторами было принято экстренное решение по прекращению миссии, пока они полностью не утратили контроль над машиной. Расплавленная решетка внутри реактора №2. Вероятнее всего, повреждения вызваны паданием расплавленного радиоактивного топлива.

Funnel Cloud Rio De JaneiroBrazil - 12 Feb, 2017 - AnomalyFunnelCloud2017RioDeJaneiroBrazil.jpg (3)
He snapped this picture on Feb. 7th from Rio de Janeiro: "The cloud appeared about a half hour before sunset," says Vital. "It was part of a thunderstorm cell that was approaching, announcing the arrival of a new weather system that would bring rain to the city several hours later." Meteorologists call this type of cloud a "tuba" -- a swirling mass of moist air that can hang down from an active thunderstorm.  A tuba that touches the ground gets a new name: tornado.  "Fortunately, in spite of its threatening appearance, this tuba did not reach the ground and no damage was reported," says Vital.

Оползни в Индонезии  Landslides2017Indonesia.jpg
В пятницу в результате схода трех оползней на индонезийском острове Бали погибли 12 человек, среди которых годовалый ребенок, несколько человек пострадали. ЧП произошло на севере острова в горном районе Кинтамани. Предположительно, его причиной стали сильные дожди. Синоптики предупреждают, что ливни продолжатся на Бали до конца недели. Местные власти опасаются новых оползней.

Снежная буря обрушилась на северо-восток США.
Под ударом оказались Нью-Йорк, Нью-Джерси, Новая Англия и Массачусетс. В Бостоне порывы ветра достигали 56-ти км/час, видимость была минимальной. Почти 60 тысяч домов остались без света. Закрыты школы. Не работают образовательные учреждения и в самом большом мегаполисе страны — Нью-Йорке. Там закрыли даже штаб-квартиру ООН. В общей сложности за вечер выпало 35 см осадков. Из-за непогоды авиакомпании отменили более трёх тысяч рейсов.

Япония стоит в многокилометровых пробках из-за снегопадов
Более 1000 автомобилей застряли в пробке в Японии из-за сильных снегопадов. Пробка на скоростной магистрали в префектуре Сидзоука растянулась на 10 км. Данная магистраль является платной — расчисткой сугробов занимались сотрудники дороги, водителям раздавали еду и воду. Проблема с передвижением транспорта возникла на участке дороги между выездами с нее. Снегопады привели к тому, что сразу в нескольких регионах страны на дорогах сложились аналогичные ситуации. Несколько человек в разных регионах Японии пострадали. В префектуре Тоттори за несколько дней выпала десятикратная норма осадков, в некоторых районах их уровень достиг 91 см, чего не случалось последние 33 года. Как сообщалось ранее, в городе Кураёси без электричества остались 1,3 тыс человек — произошел обрыв ЛЭП. Снегопады привели также к проблемам с движением поездов в префектурах Тоттори, Хиросима, Вакаяма и Окаяма.

Волна землетрясений прокатилась по Европе
Много землетрясений произошло 9 февраля на территории Европы и Средиземноморья. В Италии утром в четверг «прогремело» два сильных подземных толчка, ощущаемых населением: на севере (магнитудой 3,6 между Венето и Трентино) и в центре (магнитудой 3,9 в Умбрии). В то же время еще одно землетрясение магнитудой 4,0 ударило по западному побережью Турции между островами Эгейского моря. Ряд сильных сейсмособытий зарегистрировано в области Карпат в Румынии (самое мощное землетрясение было магнитудой 4,7). Тем временем подземный катаклизм магнитудой 3,7 был зафиксирован на юге Португалии, магнитудой 3,3 — на севере Франции и магнитудой 3,2 — в Алжире.

Италию сотрясают землетрясения
После того, как землетрясение магнитудой 3,9 произошло сегодня в в Сполето и Терни, Италия, было принято решение освободить учеников от занятий в школах всех уровней. Такая же мера предосторожности была принята в Ферентилло, небольшом городке в регионе Умбрия, где небольшой подземный толчок чувствовался очень интенсивно. Железнодорожные перевозки были приостановлены между Терни и Баиано. Специалисты обнаружили неисправность в системе расстояния, вызванную землетрясением. Проводятся проверки на всем маршруте.
Comments: Аня - Период регистрации: 08.02.2017 19:08:52 – 10.02.2017 18:38:47.
Общее количество землетрясений: 428, из них на мониторе:
критерий критерий: "магнитуда не менее 2, или близость к вулкану, или близость к н.п.".
всего всего: 428.
за текущий час за текущий час (мерцание): 12.
за текущие сутки< за текущие сутки (ярко красный цвет): 196.

На Канаду обрушились сильные снегопады
В восточных канадских провинциях Новая Шотландия, Нью-Брансуик и Остров принца Эдуарда из-за сильного снегопада отменены или задержаны сотни авиарейсов в международных аэропортах, во многих школах отменены занятия. Национальное метеобюро прогнозирует, что в регионе выпадет до 40 сантиметров снега. Сильный снегопад сопровождается штормовым ветром с порывами до 100 километров в час. Полиция просит водителей не выезжать на дороги без крайней необходимости, так как из-за сильных осадков значительно снизилась видимость. Не исключено, что стихия может привести к масштабным обрывам линий электропередачи.

Последствия лесных пожаров в Чили
В Чили прошли пожары, которые президент Мишель Бачелет назвала самыми страшными за всю историю страны. В пожаре сгорел дотла целый город. Площадь чилийских пожаров превышала 350 тысяч гектаров. Страшная стихия забрала жизни 11 человек, около 10 тысяч местных жителей были эвакуированы из зоны бедствия, выгорели сотни гектаров леса. Одним из населенных пунктов, которому досталось больше всего, стал город Санта-Ольга. До пожара здесь проживали 6 тысяч человек, а теперь не осталось почти ничего, лишь обугленное пепелище. Огонь уничтожил более тысячи домов. С огненной стихией боролись практически 2 недели. И лишь буквально на днях власти Чили отменили режим чрезвычайной ситуации. Справиться с разгулом пламени удалось благодаря помощи других стран. Россия также оказала поддержку в ликвидации масштабных лесных пожаров. На помощь чилийским жителям наша страна направила самолет МЧС Ил-76.

Kenya's Uhuru Kenyatta declares drought a national disaster
11 Feb 2017
Samburu pastoralists are allowed access on January 24, 2017 to dwindling pasture on the plains of the Loisaba wildlife conservancy. Kenya's president has declared the drought, which has affected as much as half the country, a national disaster. Uhuru Kenyatta appealed for international aid and said the government would increase food handouts to the most needy communities. Kenya's Red Cross says 2.7 million people face starvation if more help is not provided. Other countries in the region have also been hit by the drought, blamed on last year's El Nino weather phenomenon. In Somalia, nearly half the population is suffering from food shortages and the UN says there is a risk of famine in several parts of the country. During the last drought on this scale in 2011, famine killed about 250,000 Somalis. 'We don't know when the rain will come'. In a statement, Mr Kenyatta said the government had allocated $105m (£84m) to tackle the drought which has affected people, livestock and wildlife in 23 of Kenya's 47 counties. "Support from our partners would complement government's efforts in mitigating the effects of drought," he said. Mr Kenyatta added that all purchases of food and other items would be made in a transparent way. I will not tolerate anybody who would try to take advantage of this situation to defraud public funds," the president said.

Торнадо повредил сборочный комплекс NASA - video
Серия торнадо обрушилась на юг американского штата Луизиана накануне. В результате действия стихии пострадали десятки человек, обесточенными оказались около 10 тысяч домов. Торнадо коснулись трех городов: Киллиана, Доналдсонвилла и Нового Орлеана. Сейчас власти уточняют масштабы разрушений. В Новом Орлеане смерч, помимо прочего, повредил ряд зданий (номера 103, 350 и другие) комплекса MAF, на базе которого NASA ведет сборку некоторых космических аппаратов, например сверхтяжелой ракеты-носителя Space Launch System (SLS). Отмечается, что в производственном помещении MAF повреждена только крыша. Оборудование для SLS, транспортного корабля «Орион» и судна Pegasus не пострадало. Известно, что вскоре после начала торнадо все 3,5 тысячи сотрудников комплекса, за исключением медиков и спасателей, были эвакуированы. Пять работников MAF получили незначительные травмы. В настоящее время работы по восстановлению комплекса и оценке ущерба продолжаются. Стихия также повредила прилегающие к территории дороги и порядка 200 припаркованных на ней автомобилей. Сообщается, что в среду, 8 февраля, MAF останется закрыт. Сроки запуска производства не уточняются.                       

Аномальная жара в Австралии - HeatInSummer2017AustraliaMap.jpg
Аномальная жара зафиксирована в штатах Южная Австралия, Виктория, Новый Южный Уэльс, Квинсленд и Австралийская столичная территория. В Южной Австралии температура поднялась до 48,2°C. Десятки людей попали в больницы. В южных районах Квинсленда зафиксирована рекордная температура в 46°C. Власти призвали не разводить костров, что бы избежать возникновения лесных пожаров. Из-за аномальной жары, возникли проблемы с энергоснабжением населенных пунктов, без света остались более 40 тысяч жилых домов.

Более 80 тыс. человек остались без света из-за снегопада в штате Вашингтон
Сильный снегопад в американском штате Вашингтон в понедельник, 6 февраля, вызвал массовое закрытие школ и перебои в подаче электроэнергии. Multiple cars stuck on slick & steep James St in Kent. В результате сложных погодных условий практически по всему штату было затруднено движение транспорта, произошли десятки аварий. Поваленные ветки деревьев и линии электропередачи заблокировали многие дороги. Без электроэнергии по всему штату остались свыше 80 тыс. потребителей. PSE’s Andy Wappler on today’s heavy, wet snowfall, which is weighing down trees & contributing to continued power outages around the area.

Унесённые ураганом
«Сообща мы восстановим этот город и создадим образец для всей Америки», — заявил в своё время президент Барак Обама, говоря о Новом Орлеане, пострадавшем от урагана «Катрина». Однако для коренных орлеанцев обещание президента обернулось новой трагедией. За разрушенные дома им были выплачены буквально смехотворные компенсации. Зато набирает обороты процесс приватизации — на месте уничтоженного стихией социального жилья частные подрядчики возводят новые кварталы. Даже городские школы отданы в частные руки! Надежда жителей вернуться в родной город тает на глазах. А Новый Орлеан, давший миру Луи Армстронга, становится другим…

Землетрясение магнитудой 6.3 произошло в Пакистане
Землетрясение магнитудой 6.3 произошло в Пакистане. Очаг залегал на глубине 25 км. Эпицентр находился в 20 км от Пасни. Подземные толчки ощущались во многих районах юга Пакистана и юга Ирана.

На атомной электростанции во Франции прогремел взрыв
Взрыв произошел в машинном зале на АЭС «Фламанвиль» на северо-западе Франции. Несколько человек пострадали, на место инцидента прибыли пожарные, спасатели и медики. Пожарные сообщили, что после взрыва начался пожар, зоны атомных реакторов не затронуты.

Последствия серии мощных торнадо обрушившихся на США  Tornados2017LuisianaUS.jpg
Около 40 человек пострадали в американском штате Луизиана, на южные регионы которого обрушились несколько мощных торнадо. По крайней мере 33 человека пострадали в Новом Орлеане. По словам мэра Митча Ландрю, два человека остаются в больнице, остальные уже выписаны. Всего в городе ущерб нанесен более 300 зданиям и постройкам. Как отметил градоначальник, 78 человек провели минувшую ночь в убежищах. По данным энергокомпании Entergy, после удара стихии изначально около 10,4 тыс. домовладений остались без электричества. Сейчас без света продолжают оставаться примерно 3,7 тыс. домов. Власти работают над устранением проблемы. Ранее в связи со сложившейся ситуацией губернатор Луизианы Джон Эдвардс объявил в штате режим чрезвычайного положения.

На юг американского штата Луизиана обрушилась серия торнадо - video
В результате стихии сильно повреждены некоторые дома, в отдельных районах оборваны линии электропередачи. Разрушены более 10 тысяч домов, пострадали десятки человек. По меньшей мере, двое из них в критическом состоянии. Всего зафиксировано по меньшей мере три торнадо — на востоке Нового Орлеана, недалеко от города Доналдсонвилл, а также в городе Киллиан. На востоке Нового Орлеана торнадо нанес серьезные повреждения строениям. Президент США Дональд Трамп в курсе ситуации в штате Луизиана. Как сообщил официальный представитель Белого дома Шон Спайсер, президент в течение дня намерен связаться с представителями местных властей.

Heavy rainfall causes flash flooding, transport chaos across Sydney. Australia - 3 videos
FEBRUARY 8, 2017
Heavy rainfall causes flash flooding, transport chaos across Sydney. MORE than a month’s worth of rain drenched parts of Sydney this morning, damaging homes, threatening an apartment building with collapse and causing transport chaos. An apartment building in the inner west suburb of Marrickville was evacuated, amid fears it would collapse into a flooded water hole behind it. A home in Tennyson Point, also in the inner west, collapsed, while the NSW State Emergency Service received more than 140 calls for help to repair damage caused by torrential rains. NSW Fire and Rescue crews were also kept busy. SES volunteers were also called to rescue 13 motorists stranded in flood waters at the height of the flooding, which brought some parts of the city to a standstill. A member of the public reported concerns for the Marrickville building’s structural integrity, about 1.30pm, prompting SES volunteers, police and rescue firefighters to rush to assess the damage. They evacuated 17 residents from the three level apartment block in Ewart Street about 1.30pm. The residents are unlikely to return home tonight but rescue firefighters who have examined the building say it is not likely to collapse. NSW SES spokeswoman Becky Golling told a member of the public phoned emergency services to report the precarious situation of the building. “Police and also Fire and Rescue are on scene, assessing situation to see how serious it is. They are trying to determine whether this building will collapse in to a water hole behind building.” Marrickville resident Geoff, who reported the incident to the SES, told Fairfax Media: “I’ve never seen anything like the rain today”. One resident took video of the downpour at the apartment block. Initial reports from emergency services were that up to 100 people could be inside. The call was just one of several fielded by the state’s emergency crews this morning. The deluge caused widespread flash flooding, road closures and transport chaos. SES crews were called throughout the morning to rescue motorists from flood waters and repair damaged homes. There were 13 calls for rescue, mainly in the city’s inner west, which copped the worst of the rainfall. There were a further 140 to attend damaged and leaking homes. Among them was a house in Tennyson Point, in Sydney’s north west, where the front part of a home collapsed. No-one was home at the time. The deluge also caused extensive delays across the public transport network, with bus, train and light rail services all impacted. Inner west buses were delayed by up to an hour at the peak of the flooding and some roads across the city remain closed or gridlocked as rains continue to fall. The weather bureau is forecasting the rain to continue falling throughout the day and into tomorrow. A severe thunderstorm warning was issued just before midday but cancelled an hour later. There remains in place a thunderstorm warning for heavy rainfall and damaging winds.Take it easy out there, a lot of rain around.. Here's how it looks at Rushcutters Bay right now. Flooded roads caused chaos for motorists and there are continuing delays on bus and train routes. James Ruse Drive and Parramatta Rd flooded and the Anzac Bridge was gridlocked, though traffic started moving again when floodwaters subsided. Buses to and from Drummoyne and Rozelle were suffering delays of up to an hour at the peak of the rainfall due to being diverted around Anzac Bridge. As of 2pm, there remained residual delays of up to 30 minutes on those routes. Trains on the T2 line were not stopping at Lewisham station due to flooding in the subway but resumed about 1.30pm. Flights have also been impacted at the airport, where heavy rain has fallen. A Fire and Rescue NSW spokeswoman told The Daily Telegraph crews had been swamped with requests for help, as the storm caused roofs to cave in, homes to flood and cars to become trapped. “On Wentworth Rd in Glebe the water has been reported up to one metre deep and there are requests for a vehicle to be towed out,” the spokeswoman said. “We urge people to stay away from flood waters and not risk their safety by trying to drive through flood waters or walk through them.” The city, the inner west and the east suffered the heaviest falls. More than 50mm has fallen at the city’s Observatory Hill meteorological site since 9am, while the airport has had 30mm. Nearby Canterbury has had 51.2mm. There were flight delays, diversions and cancellations at Sydney Airport. More is on the way, according to the Bureau of Meteorology. A severe thunderstorm warning was issued just before noon but cancelled an hour later. However, a warning for heavy rainfall and damaging wind remains. Forecaster Mohammed Nabi said more heavy rain is expected throughout the day and into tomorrow. “The thunderstorms combined with the humid air over the city is causing this,” he told the Daily Telegraph. When you get these sorts of downfalls, they can cause flash flooding in built-up areas.” The rainfall came as initial welcome relief for Sydneysiders, after a sweltering heatwave swept across the city late last week and across the weekend. Temperatures in the city reached the mid to high 30s across most of the weekend and barely dropped below the mid 20s most nights. However, the relief soon turned to frustration for many residents, with heavy rain impacting morning commutes for many inner city residents. A severe thunderstorm warning has been issued for Sydney after heavy rainfall has caused chaos. Buses in Drummoyne & Rozelle are delayed upto 1 hr due to heavy traffic on Western Distributor, Anzac Bridge & Victoria Rd. #InnerWestLine: Trains to the city will not stop at Lewisham. Pls travel to Petersham & change to complete your journey. #SydneyStorm.
Pictures: Police close roads near Allianz Stadium. A bicycle courier pedals through heavy rain. Flash flooding in Campbell St, Haymarket. A jogger wades through flood waters near Centennial Park, Sydney. Drivers near the SCG drive through flood waters. Runners near Centennial Park tackled the rising flood waters. This house collapsed on Champion Rd at Tennyson Point after heavy rain.

PHOTOS: Sydney got hammered by heavy rain and flooding

Landslip at Oddicombe beach turns sea red - video  (Binding Force is no longer holding rocks and clay together, creating landslides, sinkholes, cracks on Earth's surface! LM)
4 April 2013
'Red Sea' in Torquay after cliff collapse. A landslip at a beach in south Devon has turned the sea in the area red and caused an already partially collapsed empty house to be further damaged. Thousands of tonnes of earth and stone were estimated to have fallen at Oddicombe beach on Tuesday night, Torbay Council said. A section of the beach has been closed as a result. The collapse follows a seawall between Torquay and Paignton being breached earlier in the week. The area is famous for its red earth and sandstone.
The collapsed house, in one of the most expensive areas of Torquay, has been uninhabitable for some time. It used to have a large cliff-facing garden, which has eroded away over several years, and part of the house itself went down a neighbouring cliff in December. The collapsed house is in one of the most expensive areas of Torquay. Staff at Oddicombe's beach cafe said the business was to remain open. The Torquay and Paignton seawall was breached on Monday, resulting in the road being closed and diversions put in place. Torbay Council said repairs would take much of the week. Torbay MP Adrian Sanders said he would raise questions with the council about the wall collapse as it was "causing major disruption to local residents and businesses". Gordon Oliver, elected mayor of the Conservative-controlled unitary council, said local sea defences were inspected "very regularly", and engineers were at the site within an hour of the collapse. Last December, Torbay Council said a major landslip was "imminent" at Oddicombe, after it got the results of a geological survey. The entire beach was closed for several days in 2010 after a landslide which brought down about 5,000 tonnes of sandstone. Oddicombe is a "Blue Flag" beach and it has also received a Quality Coast award.

Наводнение на Соломоновых островах - Floods2017SolomonIslands.jpg
Власти в столице Соломоновых островов, городе Хониара, находятся в состоянии боевой готовности после того, как тропическая депрессия нависла над островом Гуадалканал и вызвала внезапный паводок в городе. Национальная больница и многие общины вблизи рек были затоплены рано утром. Корреспондент Radio New Zealand сообщает, что вода залила палаты и коридоры в больнице, оставляя пациентов не в состоянии двигаться и вызвав озабоченность по поводу опасности аварий с электричеством. Люди, живущие вблизи рек, эвакуированы на возвышенности. Местные власти опасаются повторения ситуации с наводнением, произошедшей в апреле 2014 года. Тогда погибли как минимум 16 человек, около 10 000 людей стали бездомными, был причинен значительный ущерб.

Последствия землетрясения в Турции - Earthquakes2017Turkey.jpg
В результате землетрясений магнитудой 5.2 и 5.4 разрушено 102 дома в провинции Чанаккале, недалеко от Айваджыка. Ранения получили пять человек. Сейчас в пострадавшие районы спасатели привезли палатки, одеяла и продукты. Comments: Lilu - Похоже как перед фукусимским.Там тоже изначально серия 5 бальных была, а потом через неделю бахнуло 8 баллов.

Жертвами лавин и снегопадов в Афганистане стали 106 человек
Сильные снегопады и лавины убили 106 человек в Афганистане. Травмы получили десятки несчастных. В самом масштабном инциденте погибли 53 человека. Лавина сошла на деревню в Нуристане на северо-востоке Афганистана рядом с пакистанской границей. На севере Пакистана тонны снега заживо похоронили 13 человек. Девять из них проживали в городе Читрал. Десятки домов были разрушены, а люди замерзают до смерти, попав в западню в собственных автомобилях. Лавины также сошли к северу от афганской столицы Кабул. Под снегом погребены две деревни в регионе Барг-Матал в Нуристане. Соседняя горная провинция Бадахшан также сильно пострадала от снежных штормов. Спасателям сложно добраться до пострадавших из-за непогоды и заблокированных снегом дорог. Главный международный аэропорт в Кабуле закрыт из-за снега и льда, которыми покрыта взлетно-посадочная полоса. На трассе Кабул — Кандагар полиция и военные пришли на помощь водителям и пассажирам 250 транспортных средств. Перевал Саланг к северу от Кабула перекрыт из-за сугробов высотой 2,5 метра. По меньшей мере два водителя погибли от переохлаждения. Десятки отрезаны от внешнего мира и голодают. Власти прогнозируют еще больше лавин и снежных штормов.

У берегов Турции произошло землетрясение магнитудой 5,3
Землетрясение магнитудой 5,3 произошло на севере Эгейского побережья Турции, сообщила Геологическая служба США (USGS). Подземные толчки зафиксированы во вторник в 02.24 по времени UTC (05.24 мск), очаг располагался в 36,7 километра к юго-западу от города Эзине в провинции Чанаккале. Очаг землетрясения залегал на глубине 6,8 километра. Ранее Европейский средиземноморский сейсмологический центр (EMSC) сообщил о землетрясении магнитудой 5,2, которое произошло у западного побережья Турции в 06.51 мск в понедельник. Землетрясение в провинции Чанаккале на северо-западе Турции привело к разрушению 102 домов в районе города Айваджик. По меньшей мере пять человек получили ранения. Comments:
Lilu - похоже на форшоки, трясов очень много там . В турецкой провинции Чанаккале произошло третье за сутки землетрясение магнитудой выше 5. Еще один подземный толчок магнитудой 5,2 был зафиксирован на северо-западе Турции. Эпицентр находился в районе уезда Айваджик на глубине 6,6 километра.

Сильные дожди вызвали наводнение в Австралии - Floods2017SydneyAustralia.jpg (3)
Мощный шторм, сопровождающийся сильным ветром и проливным дождем, вызвал внезапное наводнение в австралийском Сиднее. В некоторых районах города всего за час выпало около 48 мм осадков. Из-за угрозы обрушения был эвакуирован жилой дом, в котором проживали около ста человек. Ненастье также внесло коррективы в работу аэропорта. Путешественников призвали проверять расписание рейсов перед вылетом. Несколько автомобилей оказались в «водных ловушках», им понадобилась помощь спасателей. Из-за паводков также было нарушено движение поездов.

Сильные дожди вызвали наводнение на Фиджи  - videos
Сильные дожди вызвали наводнения на Фиджи. Затоплен город Нанди на острове Вити-Леву, идет эвакуация жителей. Наводнение захлестнуло города Мба и Ракираки.

Тропический шторм "Карлос" в Индийском океане
Тропический шторм "Карлос" сформировался в Индийском океане, к востоку от Мадагаскара. Скорость ветра в эпицентре достигает 80 км/ч, с порывами до 105 км/ч. Циклон может усилиться до 1 категории опасности. Движется тропический циклон в юго-западном направлении и в ближайшее время заденет Маврикий и остров Реюньон (Франция).

Наводнение в Зимбабве - Floods2017Zimbabwe.jpg
Cильные проливные дожди наблюдались в последние дни в Зимбабве. От наводнений пострадали четыре провинции страны, затоплены посевы и дома. Согласно данным местных властей по состоянию на 30 января, в провинциях Хараре и Восточный Машоналенд стихия повредила около 2 тыс. домов. Сложные погодные условия с тех пор сохраняются. Наводнения также охватили провинции Мидлендс и Масвинго. В паводковых водах разлившейся реки в провинции Мидлендс утонули семь человек.

Снегопады в Афганистане
Число погибших в результате сильных снегопадов и при сходе лавин за последние три дня в Афганистане достигло 54 человек. На данный момент 100 человека погибли и 52 пострадали в результате схода лавин и морозов в 22 провинциях, — заявил представитель министерства по ликвидации последствий стихийных бедствий Афганистана Омар Мохаммади. По последним данным, непогода разрушила 168 домов, погибло 340 голов скота. Основной удар стихии пришелся на провинции Бадахшан и Парван. Власти опасаются, что число жертв может возрасти, так как спасателям пока не удалось добраться до наиболее пострадавших районов. По оценке министерства, в снежном плену могут оставаться несколько десятков человек.

Avalanches in Pakistan  Avalanche2017Pakistan.jpg
February 6, 2017
At least 14 people, including six children, died in an avalanche in the Pakistan district Chitral. The representative of the rescue service of Shah Nizamuddin (Nizamuddin Shah) told the newspaper that the bodies of 14 people recovered from under the rubble after avalanches. According to him, five houses completely destroyed in the floods, 25 were buried under the snow. Nine of the victims sent to the hospital. According to police, seven security personnel were injured in another avalanche at a checkpoint near the Pakistani-Afghan border.

В Индии произошло землетрясение магнитудой 5,6 балла
Землетрясение магнитудой 5,6 произошло на севере Индии, сообщает Геологическая служба США (USGS). В Турции произошел повторный подземный толчок магнитудой 5,3 балла
Подземные толчки зафиксированы в 17.03 по времени UTC (20.03 мск), очаг располагался в 35 километрах от населенного пункта Пайпалкоти (Pipalkoti), штат Уттаракханд. Очаг подземных толчков залегал на глубине 21 километр. Информации о жертвах и разрушениях пока не поступало. По данным индийских сейсмологов, магнитуда землетрясения составила 5,8, очаг располагался на глубине около 33 километров. Толчки ощущались в индийской столице Нью-Дели и во всем национальном столичном регионе Дели. В штате Уттаракханд люди экстренно покидали здания, сообщают местные СМИ.

Russia appeared  sinkholes - Sinkhole15m2017BryanskRussia.jpg (3)
February 6, 2017
On the street Shchorsa in Vyshkiv village in Bryansk region was formed a large sinkhole. Under the earth bath, barn and garage. The failure diameter of 15 meters, depth 5 meters. Failure threatened nearby homes. Tenants evacuated.

18 тысяч домов остались без электричества из-за снегопада в Канаде
В канадской провинции Британская Колумбия почти 18 тысяч потребителей энергии остались без электричества из-за сильного снегопада. По информации энергосетевой компании BC Hydro, больше всего пострадали жители острова Ванкувер и южной материковой части региона (именно там расположен крупнейший мегаполис Британской Колумбии – Ванкувер). Пока нет никаких данных о сроках восстановления поврежденных участков линий электропередачи в этих районах. Также погода серьезно повлияла на дорожную ситуацию в городах на юге провинции. Появляются сообщения о резком росте числа дорожно-транспортных происшествий и сбоях в работе общественного транспорта.

В Чили усиливаются лесные пожары - Fires2017FebChile.jpg
В Чили в связи с пожарами объявлено чрезвычайное положение в семи регионах. Ситуацию осложняет сухая погода и сильный ветер. Всего горит более 350-ти тысяч гектаров. За последние сутки самолёт ИЛ-76 МЧС России совершил два вылета для тушения очагов возгорания. Работу осложняют непростые погодные условия и горная местность. Но, несмотря на это, удалось предотвратить распространение огня в нескольких населённых пунктах. Также МЧС России проводит круглосуточный космический мониторинг лесопожарной обстановки по всей стране. Из-за пожаров в Чили уже погибли 11 человек, более 150-ти пострадали.

Сход снежных лавин в Таджикистане - 60AvalanchesADayFeb2017Tadjikistan.jpg
Милиционер погиб на автотрассе Душанбе-Худжанд, помогая вытаскивать людей из снежных завалов, сообщил пресс-центр МВД Таджикистана. В результате схода более 60 лавин на автодороге Душанбе-Худжанд, по последним данным, погибли восемь человек, еще один пропал без вести, его поиски продолжаются. Старшина Саюмарс Гулмадов погиб в местечке Майхура на трассе Душанбе-Худжанд, помогая вытаскивать пострадавших, в это время на него и его коллегу Лоика Файзали сошла лавина, — говорится в сообщении. По данным МВД, Файзали удалось вытащить живым, а тело 22-летнего Гулмадова было найдено только через сутки. Сотрудники Варзобского отдела милиции при помощи населения спасли восемь граждан, попавших под снежные лавины.

Персидский залив замело снегом - HeavySnow2017ArabianPeninsula.jpg
Аравийский полуостров засыпало снегом. Для стран Персидского залива подобное погодное событие — большая редкость. Снегопад прошел над горным массивом Джебель Джесс в северном эмирате Рас-эль-Хайма в ОАЭ, в столичном регионе страны и в северной части Саудовской Аравии. Холодный фронт принес в эмират Рас-эль-Хайма, который летом становится одним из самых жарких мест планеты, ветры скоростью до 40­­­—50 км/ч и температуру ниже нуля. Ветер бушует по всему побережью Персидского залива. Порывы ветра превышают 60 км/ч и в Омане.
Нетипичная для региона погода закрыла аттракционы и парковые зоны во многих городах ОАЭ. Метеорологи прогнозируют, что морозная погода на Аравийском полуострове сохранится еще 5 суток. Но уже в субботу, 4 февраля, температура начнет медленно, но верно повышаться. На Аравийском полуострове, крупнейшем полуострове в мире, находятся такие страны, как Бахрейн, Ирак, Иордания, Йемен, Кувейт, Катар, Оман, ОАЭ и Саудовская Аравия.

Ураган во Франции оставил без электричества 250 тыс. домов - WaterIsLeavingOceans2017FranceBeach.jpg
Ураган, проходящий второй день подряд над территорией Франции, лишил в субботу электричества более 250 тыс. жилищ в департаментах Шаранта, Приморская Шаранта и Жиронда (юго-запад страны). Об этом сообщил оператор электросетей Enedis. Основной удар стихии пришелся в пятницу по расположенному на западе страны департаменту Финистер. В субботу же сильный ветер, скорость которого достигает 130-150 км/час, дует через центральную и юго-западную часть страны. Он сопровождаются мощными ливнями. В этих регионах объявлен высший уровень опасности, чего во Франции не делалось с 2010 года. Население о непогоде было предупреждено заранее. Власти целого ряда городов центральной части запретили любые мероприятия на улицах и площадях, перекрыты некоторые дороги. Населению рекомендовано не покидать домов.

Азовское море почти полностью покрылось льдом
​​Холодный воздух из Арктики заморозил Азовское море. Акватория самого мелкого моря в мире почти полностью затянулась коркой льда к 31 января, показали спутниковые снимки.
Толщина ледового слоя у Мариуполя составляет 20 см, в Таганроге — 13 см, в Приморско-Ахтарске — 10 см. В Таганрогском заливе корка льда выросла до 10­-15 см. У Таганрога и Ейска сконцентрированы так называемые серые льды. Начальные виды и ниласовый лед зафиксированы на косе Тузла и в Керченском проливе. В Гидрометцентре сообщили, что обледенение Азовского моря — типичное событие для января. В этот период покрытие льдом моря достигает максимума. В 2017 году температура находится в пределах нормы, и ни о каких аномалиях речи не идет. Как только отметка термометра поднимется выше нуля, Азовское море освободится от ледяного покрова к концу февраля ­— началу марта.

Iceberg lettuces and broccoli rationed as vegetable crisis hits supermarkets - 3 Feb 2017 - video
Limits are being placed on lettuce purchases across the UK. Some supermarkets are rationing the amount of iceberg lettuce and broccoli customers can buy - blaming poor growing conditions in southern Europe for a shortage in UK stores. Tesco is limiting shoppers to three iceberg lettuces, as bad weather in Spain caused "availability issues". Morrisons has a limit of two icebergs to stop "bulk buying", and is limiting broccoli to three heads per visit. Asda said courgette stocks were still low after a UK shortage last month.
However, budget supermarkets Aldi and Lidl have told the BBC they are not affected. Customers have posted photographs on social media sites of empty lettuce shelves in Tesco stores, alongside signs asking them to limit lettuce purchases...The supply of other vegetables - including aubergines, tomatoes, broccoli and peppers - grown in Europe is also down. The Spanish association of fruit and vegetable producers, FEPEX, said it expected the shortage of leafy vegetables grown outdoors, including lettuce and spinach, to continue until early April.

Великое китайское землетрясение 1976 года - Earthquake1976China.jpg
28 июля 1976 года в китайской провинции Хэбэй произошло землетрясение, магнитудой 7.8, ставшее по количеству жертв самым смертоносным за весь XX век. Основной удар стихии пришелся на город Таньшань, от которого землетрясение и получило свое название. Таншань был полностью стерт с лица земли. Когда-то здесь были высокие трубы, шумные заводы, большие дома, а после трагедии здесь не осталось абсолютно ничего, только пустырь. Железнодорожные пути, угольные шахты, огромные здания, больницы, все было погребено заживо. Колоссальное количество шахтеров, которые трудились в шахтах, умерли прямо на рабочих местах. Разрушения имели место также и в Тяньцзине и в Пекине, расположенном всего в 140 км к западу. Вследствие землетрясения около 5,3 миллионов домов оказались разрушенными или повреждёнными настолько, что в них невозможно было жить. Несколько афтершоков, сильнейший из которых имел магнитуду 7,1, привели к ещё большим жертвам. По официальным данным властей КНР, количество погибших составляло 242 419 человек, однако, по некоторым оценкам, количество погибших могло доходить до 655 тысяч человек.

На Великобританию обрушился мощный шторм «Дорис»  - StormFloods2017UK.jpg
Мощные 15-метровые волны хлестали лодки и маяки в Пензансе, Корнуолл, Британия. Прибрежные железнодорожные пути в Давлише, Девоне и Белфасте также пострадали от штормов. Сложные метеоусловия принес шторм «Дорис», который мчался через Атлантический океан в Ирландию. Система несет ветры со скоростью более 100 км в час на побережье и более 80 км в час вглубь страны. Метеорологическое бюро продлило свое штормовое предупреждение для Южной и Восточной Англии на сегодня. Мощные ветры могут вызвать повреждения, а сильные дожди могут привести к затоплениям. Гигантские волны вызвали наводнения в некоторых районах Корнуолла. Буря ожидается на юго-западе Великобритании сегодня утром. Метеорологическое бюро заявило, что на юго-восток обрушатся мощнейшие ветры, возможен значительный ущерб. В четверг юго-запад уже испытал сильные ветры и дожди. Две машины были раздавлены деревом в Плимуте. К счастью, о жертвах ненастья информация не поступала. Автомобилисты предупреждены о необходимости быть очень бдительными, передвигаясь во время шторма, который уже повредил некоторые дороги.

Наводнение в Перу - FloodsLandslides2017Peru.jpg (3)
Жертвами наводнений и оползней, которые произошли в Перу из-за сильных дождей, стали не менее 20 человек, в числе жертв — шестеро шахтеров, погибших в шахте на юге Перу.
По сообщению правительства, в данный момент число эвакуированных жителей различных районов страны исчисляется тысячами, наводнения разрушили сотни домохозяйств, — считает премьер-министр Перу Фернандо Савала. Ливни происходят в Перу в это время года, однако на этот разв стране выпало неестественно большое число осадков — по мнению климатологов, данное явление связано с «перегретостью» Тихого Океана. Сезон дождей сменил засуху, из-за которой многие районы Чили и Перу были охвачены лесными пожарами, самыми разрушительными за последние годы.

Мощный шторм достиг берегов Португалии
Мощный шторм в Атлантике в настоящее время достиг берегов Португалии. Ожидаются очень сильные бури с волнами, которые могут достигать и превысить 12-14 метров, особенно в прибрежных районах северо-центральной части Португалии. Португальские метеорологи выдали «красный» (наивысший) уровень оповещения о погоде на сегодня. «Красный» уровень опасности объявлен также на побережье Галисии, испанского региона, расположенного к северу Португалии. Это одна из наиболее мощных морских бурь последних лет. Погодные оповещения действуют даже во внутренних районах из-за дождя и сильного ветра. Даже в Испании атлантический фронт распространит дожди на территории всего полуострова.

Землетрясение магнитудой 3,7 вызвало панику в Австралии - Earthquake2017SouthAustralia.jpg
В Южной Австралии землетрясение магнитудой 3,7, произошедшее к юго-востоку от Аделаиды, напугало сотни людей. Землетрясение произошло вблизи города Марри-Бридж в четверг после полуночи и ощущалось в радиусе 100 км от этого населенного пункта, в том числе и в столице штата. Всего поступило свыше 600 уведомлений от местных жителей о подземных толчках.
По словам старшего сейсмолога местной метеорологической службы Хью Гланвилла, это второе по мощности землетрясение, произошедшее в регионе за последнее десятилетие. Сведений о каких-либо разрушениях не поступало. Самым сильным до этого было землетрясение магнитудой 3,8, произошедшее в 2010 году.

В Китае обрушились три жилых пятиэтажных дома - CollapceOf3BlocksOfUnits2017China.jpg
В китайском Вэньчжоу обрушились три жилых пятиэтажных дома, под завалами остаются люди. Точно число людей, который остаются под завалами, неизвестно. В настоящий момент ведутся спасательные работы.

В арктическом районе Якутии из-за пурги введен режим ЧС
Затяжная пурга, которая длилась на протяжении нескольких месяцев, вынудила власти ввести режим ЧС в Усть-Янском районе Якутии с населением 7,2 тыс. человек. Из-за отсутствия дорог срываются сроки завоза топлива в отдаленные населенных пунктов, где проживают около 5 тыс. человек. Об этом сообщил глава района Георгий Федоров. "Мы приняли решение и ввели в районе режим ЧС в связи с тем, что пурга, которая метет уже с сентября, замела дороги до населенных пунктов. Мы не можем начать завоз топлива, запасы уже заканчиваются. Наиболее сложная обстановка сложилась в селе Сайылык, который находится в 120 км от райцентра, где на сегодняшний день запас сырой нефти составляет около 80 тонн (запас на 10 дней). Поэтому мы бьем тревогу: дорожной техники не хватает, работают лишь два бульдозера, необходимо мобилизовать всю свободную технику из соседних районов", - сказал он.
Глава района отметил, что небывало сильный снег в начале зимы помешал дорожникам в срок открыть автозимник по маршруту Усть-Куйга - Депутатский, необходимый для доставки топлива из поселков Нижнеянск и Усть-Куйга в шесть отдаленных населенных пунктов: Депутатский, Хайыр, Усть-Яна, Казачье, Тумат и Сайылык. Такую же проблему испытывают и коммунальные службы, которые не могут завезти топливо для своих котельных, в связи с чем вводят режим экономии, снижая температуру подачи тепла. Население вынужденно использует электрообогреватели, увеличивая тем самым электропотребление и расход топлива дизельными электростанциями. "Из-за сложных погодных условий мы выполнили лишь 7-15% завоза топлива в населенные пункты, обычно в это время мы уже половину плана по завозу выполняли. Теперь у нас остается лишь три месяца, а запасы, сделанные в прошлом году заканчиваются", - подчеркнул он. Как отметили в региональном Министерстве транспорта, дорожники работают в круглосуточном режиме, чтобы пробить зимник, но проведение дорожных работ осложнено сильным ветром. "В связи с усилением пурги на этих участках осуществляется постоянное дежурство специализированной техники", - отметили в министерстве. Ситуация по завозу топлива на Севере усложняется также дефицитом транспортных средств на местах. Энергетики и коммунальщики вынужденно привлекают водителей и автотранспорт со всей республики. При этом не весь наемный транспорт может выехать на маршрут. Большинство автомашин не оборудовано согласно требованиям Европейской конвенции о перевозке опасных грузов.

«Черная пурга» в Норильске сносила людей и крыши домов - 2 videos
В Норильске коммунальные службы оценивают ущерб, который был нанесен пургой. С 25 января с городе, а также на юге Таймырского полуострова бушевала так называемая «черная пурга» — скорость ветра достигала 32 м/с. По шкале Бофорта эта буря оценивалась в 11 баллов из 12, что является «жестоким штормом» — видимость при этом не превышает нескольких сотен метров. С 25 января в Норильске действует штормовое предупреждение. На видео можно наблюдать, как ветер буквально сносит пешеходов, которым приходится передвигаться ползком и держаться друг за друга, чтобы устоять при сильных порывах ветра. На одной из улиц с многоэтажного дома была снесена крыша, также была перекрыта трасса Норильск-Алыкель. Сообщений о пострадавших не поступало. В настоящее время стихия миновала, специалисты приступили к расчистке улиц Норильска и Дудинки от снежных заносов и оценке ущерба.
Климат в Норильске — субарктический, это один из самых холодных городов мира, а также один из пяти самых ветреных городов на планете. Зима продолжается с сентября по май, а снег не тает от 7 до 9 месяцев в году. Морозные дни часто сопровождаются штормовым ветром и метелями — в прошлом году ветер был настолько сильный, что в аэропорту развернуло многотонный пассажирский «Боинг».

Аномальные морозы на Черноморском побережье России - RussiaBlackSeaCoastColdTemperaturesMap.jpg
На Черноморском побережье России наблюдается опасное гидрометеорологическое явление — сильный мороз. В районе города-курорта Сочи на участке Кепша-Магри температура понизилась до −10. В Сочи 30 января зафиксировано самое низкое значение этой зимы (−5,4). В Новороссийске температура понизилась до −15, в Анапе — до −16, в Майкопе — до −20. Очень холодная погода сохраняется в Крыму. В Ялте 30 января обновлен абсолютный минимум сезона (−5,1). В Никитском ботаническом саду столбик термометра показал −7,7, в Феодосии — до −9,2. В Новороссийске аномально низкой температуре сопутствует ледяная бора (до 30 м/с). В горах Сочи на высокогорье высота снежного покрова составляет 250 см. Причиной самой крупной аномалии этой зимы на юге России стало арктическое вторжение и развившийся впоследствии высокий циклон. В глубокую воронку последнего затек холод из тропосферы. Морозная погода на юге России сохранится до конца рабочей недели.
Бора (от boreas (греч.) «северный ветер») — порывистый холодный ветер, возникающий в некоторых приморских районах и обусловленный особенностями рельефа местности. Достигает ураганной силы (40-60 м/с).

Приливная волна в китайской реке Фучуньцзян - video
В городе Хайнин в провинции Чжэцзян на востоке Китая многочисленные туристы и местные жители наблюдали за первыми в нынешнем году приливными волнами на реке Фучуньцзян.
Река Фучуньцзян известна самыми большими в мире приливными волнами, высота которых может достигать 9 метров. Обычно они появляются в восьмом месяце по лунному календарю.
Волны идут одна за другой со скоростью до 40 км/ч.

Жертвами лавин в Таджикистане стали 7 человек - 40Avalanches2017Tadjikistan.jpg
В результате схода лавин на дороги в Таджикистане погибли семь человек, сотни автомобилей оказались в ловушках, сообщает Комитет по чрезвычайным ситуациям и гражданской обороне при Правительстве Республики Таджикистан.  Так, 28 января сходы лавин были зарегистрированы на автотрассах Ишкашим-Хорог, Вахдат-Рашт-Джиргиталь и особенно на автодороге Душанбе-Худжанд. В Горно-Бадахшанской области стихия стала причиной гибели двух человек. На автотрассу Душанбе-Худжанд сошло 40 снежных лавин, погибли пять человек. Более 200 транспортных средств были заблокированы. Дорога была перекрыта. В течение 28-29 января спасатели эвакуировали 150 автомобилей и 50 грузовиков и около 800 человек. Местные власти призывают население воздержаться от поездок, походов на лавиноопасные участки, быть бдительными и осторожными. Лавиноопастность сохранится еще на протяжении 3-4 дней.

На авиашоу в Австралии разбился самолет - video
Инцидент произошел во время аваишоу в Австралии. Легкомоторный самолет с двумя пассажирами на борту разбился на глазах у сотен зрителей. В самолете находилась 30-летняя Энда Какравати и ее 52-летний друг, пилот Питер Линч. Молодые люди погибли на месте крушения самолета, а организаторы мероприятия отменили все развлекательные мероприятия.

На Сочи обрушилась зимняя гроза - 2 video
В Сочи, где установились необычные для данного региона морозы, уже несколько дней подряд идет снег, а вечером 30 января, жители и туристы, стали свидетелями необычного явления - зимней грозы.

Афганистан страдает от морозов и снегопадов - HeavySnow2017Afganistan.jpg
47 человек погибли в районе Дарзаб из-за суровых погодных условий. Обильные снегопады отрезали жителей провинции Джаузджан от возможности получить медицинскую помощь, ситуация усугубляется тем, что жилые дома не пригодны для жизни при низких температурах и снегопадах. За последние несколько дней более 70 см снега выпало в районе Дарзаб, что привело к повреждению нескольких домов Афганское национальное управление по чрезвычайным ситуациям (ANDMA) в субботнем сообщении заявило, что по крайней мере 21 человек погибли за последние несколько недель из-за холодной погоды и сильных снегопадов в 15 провинциях. Еще 16 человек получили ранения, 21 дом был полностью разрушен и 59 домов частично повреждены. Кандагар, Газни, Пактия, Гхора, Забуль, Баглан, Нангархар, Кунар, Каписа, Парван, Нуристан, Герат, Лагман, Бамиан и Панджшер пострадали от суровых погодных условий. В настоящее время основные дороги в северных и центральных провинциях закрыты из-за сильного снегопада.

Сход снежной лавины в Иране
В иранской провинции Западный Азербайджан под снежную лавину попали люди. Это произошло в селе Биваран вблизи города Сердешт. В результате погибли 4 человека, а двое пропали без вести. В результате схода лавины пострадали 15 человек, шестеро из них госпитализированы. Спасатели приступили к поискам пропавших.

Серия землетрясений произошла на юге Сибири
Серия землетрясений зафиксирована в воскресенье на юге Красноярского края. По данным оперативной обработки Алтае-Саянского филиала Геофизической службы, наиболее мощный подземный толчок магнитудой 3,6 был зафиксирован в 12:51 мск в воскресенье, его эпицентр имел координаты 52.12 градуса северной широты и 92.69 градуса восточной долготы. Эпицентр находился в 26 км юго-западнее села Верхнеусинское, примерно в 30 км от границы с Тувой. Интенсивность сотрясений в эпицентре по шкале MSK-64 - 4,3 балла. В этом же районе в 14:17 мск и 15:49 мск были зафиксированы подземные толчки магнитудой, соответственно, 3,2 и 3,3.

В Чили бушуют лесные пожары
В Чили бушуют сильнейшие в истории страны лесные пожары. Их площадь превышает 350 тысяч гектаров. Огонь испепелил городок Санта-Ольга в центре страны (его население составляет 6 тысяч человек), и пока что его не удается сдержать. МЧС России по просьбе руководства страны направило Ил-76. Спецборт за один полёт способен сбросить на очаги возгорания до 40 тонн воды. Пилоты уже приступили к работе. Для них определили один из самых сложных горных районов. Огонь там подбирается к городу Портесуэло, в котором проживает несколько тысяч человек. Огнём охвачено более 500 000 гектаров леса, погибли 11 человек. Чилийские спасатели сегодня ждут грузовой спецборт МЧС России, который доставит для борьбы с пожарами четыре вертолёта.

На Колыме ударили 56 градусные морозы
В континентальных районах Магаданской области столбик термометра опустился до минус 56 градусов, в связи с чем власти региона ввели режим повышенной готовности к ЧС, сообщает пресс-служба областного правительства. В округах, где температуры ниже пятидесяти градусов поручено ввести режим повышенной готовности к возможным чрезвычайным ситуациям. Столбик термометра на минувшей неделе опускался в городских округах до 56 градусов. Такая же температура сегодня в Тенькинском округе. В Ягоднинском и Среднеканском — до минус 51, в Сусуманском округе — минус 54 градуса. Поясняется, что низкие температуры стали причиной промерзания некоторых узлов и систем тепловодомагистралей. Почти во всех округах региона фиксируются аварийные ситуации. В Сусуманском округе за неделю поступило более десяти заявок от жителей на промерзание холодной воды и канализации. В двух домах аварии устранялись в течение суток. Более двадцати заявок на аварийные ситуации поступили от жителей Северо-Эвенского округа. Там произошла авария на котельной Эвенска, а затем и на теплотрассе. Жители оставались без отопления и горячей воды. Подача тепла восстановлена, но не во все дома. Губернатор Магаданской области Владимир Печеный поручил по факту аварий провести служебную проверку. В Эвенск направят специальную комиссию, которая будет разбираться в обстоятельствах произошедшего.

Сильные снегопады Огайо, США   HeavySnow2017OhioUS.jpg
Высота снежного покрова на дорогах достигает метра, водители самостоятельно расчищают себе путь. В американском штате Огайо продолжаются сильные снегопады. Высота снежного покрова в регионе достигает почти метра. В Кливленде снежные заносы практически блокировали движение на автомагистралях. Из-за снегопада, который продолжается несколько дней, растет и число чрезвычайных ситуаций на дорогах. Водители и пассажиры вынуждены выходить из машин и самостоятельно расчищать выезды на трассы. Местные синоптики обещают, что в ближайшие два дня снегопад не прекратится, а ветер усилится.

Сильные снегопады в Грузии - video
Сильный снегопад привел к проблемам на дорогах и с электроснабжением во многих районах. В Западной Грузии — обильный снегопад повредил линии электропередачи, из-за чего без света остались более 5 тысяч абонентов в Аджарии. По информации электрораспределительной компании Energo-Pro Georgia, технические бригады продолжают работать в чрезвычайном режиме. Также проблемы с электроснабжением возникли в некоторых районах региона Самегрело — Земо Сванети и Имерети. Кроме того, уже второй день из-за снегопада закрыты аэропорты в Батуми и Кутаиси. 31 января на большей части территории Грузии ожидается сильный мороз. Об этом сообщили в Национальном агентстве окружающей среды. Как пояснили в агентстве, температура воздуха упадет и будет от -5 до -25 градусов по Цельсию. «В низинных районах Западной Грузии температура воздуха может упасть до -5, местами до -10, в Восточной Грузии в низинах до -13, -16, в горных районах до -15, -18, высокогорье до -22, -25, в Тбилиси до -6, -8 градусов. В субтропической зоне сильное похолодание может вызвать повреждения цитрусовых, особенно лимонных насаждений».

Крым накрыли сильнейшие снегопады - HeavySnow2017CrimeaRussia.jpg
Крым накрыли сильнейшие снегопады — впервые за последние пять лет. Треть месячной нормы, говорят синоптики. Под снегом часть трассы от Алушты до Ялты и от Ялты до Севастополя, примерно до поселка Симеиз. Движение парализовано.  Дороги пытается расчистить техника, но мешают застрявшие в сугробах машины. Постепенно восстанавливается автобусное общение между Ялтой, Алуштой, Симферополем и Севастополем. На улицах курортных городов — сугробы. В Ялте такая суровая зима последний раз была больше пяти лет назад. Транспортный коллапс и на горной трассе Ялта-Севастополь. Десятки специальных машин в усиленном режиме расчищают дорогу. Легендарную Ялтинскую набережную, как и весь южный берег полуострова, замело. Всему виной — северный циклон, который принес на полуостров мощный снегопад и морозную погоду. Столбик термометра опустился до минус пяти. В Ялте по пляжам ездят по снегу. Движение общественного транспорта в городе фактически парализовано. Машины стоят в километровых пробках. Многие пробуксовывают на летней резине. Узкие улицы Ялты — сплошные подъемы и спуски. В такую погоду даже на зимней резине проехать практически невозможно. Скорой помощи, которая пыталась подняться в горку, помогли прохожие. Первая зимняя стартует в Артеке. Причём зимняя в буквальном смысле. Международный детский центр не узнать. Снег здесь, если и выпадает, то практически сразу тает. Все-таки южный берег Крыма. Даже в такое время года температура здесь чаще всего выше нуля. Но эта зима — по-настоящему русская. Морозная и снежная. Абсолютно белой стала знаменитая Медведь-гора, уходящая в море. На пальмах снежные шапки. А в Артеке — конкурс на самого большого снеговика. По прогнозам синоптиков, небывалая зимняя погода на полуострове продлится вплоть до начала рабочей недели.

Kashmir avalanches kill 14 Indian soldiers
27 January 2017
An Indian Kashmiri villager walks during heavy snowfall in Gund, some 70km northeast from Srinagar, on January 25, 2017. The Kashmir region has seen heavy snowfall in recent days
At least 14 soldiers have been killed in avalanches in Indian-administered Kashmir, officials say. Seven soldiers died on Thursday when their patrol was hit near the Line of Control, the de facto border with Pakistan. Rescuers found four more bodies on Friday morning. In a separate incident, a nearby army post was buried by snow, killing three soldiers. Indian and Pakistani troops die in Kashmir avalanches most winters. Heavy snow has caused chaos across the region, blocking roads and railways. The two avalanches that killed the soldiers happened in the remote Gurez area. Seven soldiers were saved but army spokesman Colonel Rajesh Kalia told reporters that bad weather, including heavy snowfall, had hampered rescue efforts. The AFP news agency quoted him as saying that no one else was missing. On Wednesday, four members of the same family were also killed by snowfall in the same area. Last year, 10 Indian soldiers were killed in an avalanche on Siachen glacier, the world's highest battlefield. One of them was rescued after being buried in snow for six days but later died in hospital.

Наводнение в Иране - video - Floods2017Iran.jpg
8000 человек было эвакуировано из шести окрестных деревень из-за наводнения на юго-востоке Ирана, в провинции Систан и Белуджистан. До 700 домов были повреждены или разрушены бурными потоками воды. Два человека в результате стихии погибли.

Синоптики советуют пить лекарства из-за аномальной оттепели
Резкое повышение температуры ждет россиян в ближайшие выходные. На смену сильным морозам придет аномальное потепление, причем в каких-то регионах столбик термометра взлетит на 20 градусов всего за один день. Об этом сообщила заведующая лабораторией Гидрометцентра РФ Людмила Паршина. Уже сегодня в центре европейской территории заметно потеплеет. К вечеру в Москве температура поднимется до минус 10 градусов. А ближе к воскресенью на улице будет уже минус 1-3. После 25-градусных морозов придет настоящая оттепель, температура будет на 7 градусов выше климатической нормы.

Магадан сковали аномальные морозы
Из-за экстремальных холодов, которые стоят в Магаданской области больше недели, в регионе объявлен режим повышенной готовности. Столбики термометров держатся у отметки минус 40 градусов и по прогнозам опустятся еще. Морозы пришли на Колыму из Якутии - с полюса холода Оймякон. Котельные работают с повышенной загрузкой. Жители центральных районов Магаданской области к такой погоде привыкли. В домах, по их словам, топят довольно хорошо. В котельной поселка Мадаун, например, в сутки расходуют до 12 тонн угля. Запас топлива создан на 10 дней. Тем не менее, люди недовольны работой некоторых коммунальных служб и считают, что к зимнему сезону жилищный фонд не готов.

Снежная лавина сошла на юге Сахалина
На юге Сахалина снежная лавина заблокировала трассу. Из-за стихийного происшествия никто не пострадал. Сто пятьдесят кубических метров снега накрыли 26-й километр шоссе Холмск-Невельск. Снежные завалы удалось расчистить за 50 минут. Препятствий для проезда транспорта по трассе нет. В лавиноопасных районах Сахалина и Курильских островов расположены свыше 40 городов и сел, а также многочисленные участки автодорог и железнодорожных путей. В 2015–2016 годах на Курилах и Сахалине были зафиксированы свыше 100 лавин, сошедших в населенных пунктах, на автомобильные и железные дороги. Всего в горных цепях островов каждый год обрушиваются десятки тысяч лавин. Риск схода лавин на юге Сахалина сходит на нет в апреле, в северной части крупнейшего российского острова — в мае.

Из-за наводнений в Перу отель обрушился в реку  video
Впечатляющие телевизионные кадры показывает момент, когда отель колониальной эпохи обрушивается в разлившиеся воды реки Сикра в перуанском городе Лиркей в провинции Ангараэс в четверг, 26 января. Представители органов гражданской обороны страны сообщили, что дождь начался в среду, 25 января, днем и не прекращался 10 часов подряд. Фундамент трехэтажного туристического отеля «Ла-Асьенда», который был построен на берегу реки, разрушился из-за подъема воды, и здание упало в воду. К счастью, никто не пострадал. Все постояльцы отеля были эвакуированы до обрушения. Несколько строящихся объектов в регионе Уанкаведика также были разрушены беспрестанными ливнями. Национальная служба метеорологии и гидрологии сообщила о том, что сильные дожди продолжатся и даже станут еще интенсивнее в ближайшие три месяца. От осадков пострадает центр и юг страны.

Наводнения и оползни в Перу унесли жизни более десяти человек
По меньшей мере 11 человек погибли в Перу в результате наводнений и оползней, передает агентство Франс Пресс со ссылкой на власти. По данным агентства, наводнения и оползни в перуанских провинциях были вызваны проливными дождями, которые продолжались на протяжении нескольких дней. Из-за непогоды также пострадали около 11,4 тысячи семей. В пятницу власти Перу приняли решение объявить режим ЧС в городах Арекипа, Уанкавелика, Ика и в столице Лима, отмечает агентство.

Снегопады в Индии - HeavySnowAvalanche2017India.jpg (3)
Четверо членов одной семьи и один индийский солдат погибли от схода двух лавин в Гималайском регионе Кашмир. Представитель полиции Саед Джавайд Муджтаба Гилани сообщил, что в районе селения Гурез под тяжестью снега был раздавлен дом, там погибли четверо человек. Он также сказал, что один из членов семьи был спасен. По данным представителя индийской армии полковника Раджеша Калия, один военнослужащий погиб, а десятки других были спасены после схода лавины на армейские казармы в районе Сонамарг. Как заявил Гилани, власти Индии объявили «повышенный уровень опасности» во многих частях региона, особенно вдоль милитаризированной линии контроля, которая делит Кашмир между Индией и Пакистаном. Чиновники заявили, что в результате сильного снегопада были повреждены линии электропередач и связи в индийском Кашмире.

Сильные дожди вызвали наводнение в Италии - video - Floods2017JanItaly.jpg
Сильные дожди и мощные порывы ветра обрушились на Южную Италию, в том числе на Сицилию, Калабрию и Сардинию, вызвав наводнения и оползни. От наводнений пострадали провинции Саракуза, Агридженто, Мессина, Трапани, Палермо, Катания в регионе Сицилия. Один человек погиб после того, как его автомобиль смыло паводковыми водами в коммуне Кастроново-ди-Сицилия в провинции Палермо. В провинции Реджо-Калабрия в регионе Калабрия наводнение вынудило некоторые семьи покинуть свои дома. Непродолжительное время был закрыт аэропорт в городе Реджо-ди-Калабрия. В ряде районов не работали школы. Многие водители оказались в водных ловушках на затопленных дорогах. Из-за наводнений также было нарушено движение транспорта и закрыты школы на Сардинии. От непогоды пострадал в том числе Ботанический сад Кальяри.

В американской Пенсильвании образовался огромный провал в земле - video
25 января в Пенсильвании, возле жилых домов, образовался огромный провал грунта

Наводнение в Омане - 2 videos
Сильные дожди вызвали наводнение в Эль-Батина. Потоки воды затапливали жилые дома, оставив без крова сотни человек. Из затопленных районов проводится эвакуация населения.
В результате удара стихии, есть погибшие в городах Эль-Мусанна и Эс-Сувейк.

Гигантскую трещину в Аризоне сняли на видео = 2 videos
Геологи при помощи беспилотника сняли трехкилометровую трещину в Аризоне. Разлом образовался в период с марта 2013 года по декабрь 2014-го и в размерах значительно увеличился осенью 2014-го. Скорее всего трещина возникла из-за осушения подземных водоносных каналов.

Наводнения в Юго-Восточной Азии
Сильные дожди вызвали наводнения в Таиланде и Малайзии. Непрекращающиеся дожди, затопили таиландские провинции Наратхиват, Паттани, Транг, Накхонситхаммарат и Яла. По сообщению властей, с декабря 2016 года из-за наводнений погибло более 80 тысяч человек, затоплены сотни жилых домов. От удара стихии пострадало более 2 миллионов человек. В Малайзии наводнения охватили почти всю территорию страны и остров Калимантан, эвакуировано более 8000 человек.

Жертвами схода лавины в Индии стали не менее 15 человек
По меньшей мере 15 человек стали жертвами схода лавин в индийском штате Джамму и Кашмир. Среди погибших были 11 индийских солдат и четверо гражданских лиц.  Сегодня из-под снега извлекли тела девяти военнослужащих, погибших днем ранее, 25 января, при сходе лавины, заявил представитель министерства обороны Индии полковник Раджеш Калия. Нескольких солдат удалось спасти. Сообщается, что за последние 2 дня 3 лавины сошли в районе Гурез, еще одна - в районе Сонмарг. Поисковая операция на местах ЧП продолжается. Число пропавших без вести может увеличиться. Напомним, на этой неделе в штате Джамму и Кашмир прошел сильный снегопад. Власти Индии предупредили о повышенной опасности схода лавин в данном регионе в течение ближайших двух дней. В некоторых районах были повреждены линии электропередачи и связи.

Гигантский огненный торнадо в Западной Австралии - 2 videos - FireTornado2017WesternAustralia.jpg
Гигантский «файернадо» — огненный торнадо — запечатлели на видео в Западной Австралии. Огненный вихрь поднялся в воздух на 1000 метров! Эта съемка была сделана на камеру, установленную на пожарный грузовик Управления парков и дикой природы в Уотеру. Старший специалист по пожарам Австралийского управления Нил Барроуз рассказывает в видео, что огненные торнадо — довольно частое явление, но их редко снимают на видео, так как они длятся лишь несколько минут и обычно зарождаются в удаленных от цивилизации местах.
Вихри из пыльного воздуха (и иногда искр) начинают вращаться у огня, их еще называют огненными вирями, огненными дьяволами и даже «файернадо». Огненные торнадо часто формируются во время интенсивных кустарниковых пожаров, когда топлива очень много, а погодные условия — теплые и сухие. Энергия, которая выбрасывается огнем, заставляет быстро подниматься колонны горячего воздуха. Чем тоньше колонна, тем быстрее ветер. Ветер, который разжигает пожар, заставляет эту колонну воздуха искривляться, формируя небольшой торнадо. Скорость ветра в файернадо достигает 160 км/ч (меньше максимальной скорости 480 км/ч обычных торнадо). Еще один огненный смерч в Австралии. Огненные торнадо состоят из центрального горящего ядра и кармана воздуха, который вращается вокруг него. Горючие газы, которые выделяются близлежащей горящей растительностью всасываются в торнадо, но загораются только когда смешиваются с достаточным количеством кислорода, который потом оказывается вверху колонны. Ядро торнадо часто достигает диаметра 30–90 см, но может вырастать до десятков метров. Температура внутри ядра огненного торнадо может составлять 1093 градусов Цельсия! Это достаточно горячо, чтобы вновь зажечь пепел, «высосанный» вихрем с земли.

Канаду заливают ледяные дожди
Почти 56 тысяч потребителей энергии остались без энергоснабжения в канадской провинции Нью-Брансуик из-за ледяного дождя и снегопада. По данным энергосетевой компании NB Power, больше всего пострадали жители крупнейшего города региона Монктон, где из-за обрыва линий электропередачи без света остались более 34 тысяч домохозяйств, офисов и магазинов. Аварийные бригады уже приступили к восстановлению поврежденных участков. О сроках завершения работ не сообщается. Ледяной дождь стал причиной отмены занятий почти во всех школах Нью-Брансуика, а также соседней провинции Новая Шотландия. Из-за непогоды в аэропортах региона были отменены или задержаны сотни авиарейсов. В ряде городов, например, во Фредериктоне, который является столицей Нью-Брансуика, было полностью прекращено движение общественного транспорта. По данным Национального метеобюро, в этой части Канады выпадет от 30 до 70 мм осадков. Ледяной дождь местами, как прогнозируют синоптики, сменится сильным снегопадом, за время которого может выпасть от 15 до 25 см снега. При этом непогода сопровождается сильным ветром с порывам до 80 км в час (22 метра в секунду).

Наводнение в Малайзии -  Floods2017Malasia.jpg
Свыше 10 тысяч человек эвакуированы в Малайзии из-за сильных наводнений, причиной которых стали непрекращающиеся уже несколько суток проливные дожди. Наиболее серьезная ситуация складывается на востоке и северо-востоке королевства. Как сообщил руководитель Комитета по охране здоровья и окружающей среды штата Джохор Аюб Рахман, более 8,2 тысячи местных жителей были вынуждены покинуть свои дома в связи с усиливающейся стихией. Хотя ранее число эвакуированных в этом восточном штате составляло около 2 тысяч человек. По его словам, были развернуты несколько десятков центров по приему беженцев. Вместе с тем из-за наводнений многие дорогие блокированы, и спасателям пока не удается добраться до ряда населенных пунктов. На северо-востоке Малайзии, в штате Келантан, около 3,4 тысячи жителей также покинули свои дома из-за стихии. От наводнений, пострадали также штаты Селангор, Перак, Малакка, Сабах, Саравак, Паханг и Негри-Сембилан.

Снегопады в Алтайском крае
Общая группировка сил и средств территориальной подсистемы предупреждения и реагирования на чрезвычайные ситуации, привлекаемая для ликвидации снежных заносов на территории Алтайского края, составляет более полутора тысяч человек, 641 единицу техники. От МЧС России задействовано 345 человек, 78 единиц техники. На данный момент на территории края остаются перекрытыми 13 участков дорог регионального значения в 25 районах края. Из-за неблагоприятных погодных условий и осложнения дорожной обстановки власти региона ввели режим чрезвычайной ситуации. В край прибыл сводный отряд Сибирского спасательного центра из Новосибирска в составе 50 человек, 11 единиц техники. Члены отряда на технике высокой проходимости будут патрулировать наиболее сложные участки дорог, при необходимости оказывать помощь гражданам. Погодная обстановка пока не позволяет говорить о скорой стабилизации ситуации: снегопады и метели продолжаются. Жителям региона следует воздержаться от попыток  передвижения по федеральным и региональным трассам. Ещё накануне был широко опубликован штормовой прогноз с соответствующими рекомендациями. Тем не менее, к нему прислушались не все: в течение прошедших суток службы экстренного реагирования провели спасательные работы по ликвидации затора на трассе регионального значения Поспелиха-Курья. В снежной ловушке оказалось 5 пассажирских автобусов и 44 легковых автомобиля, в которых находилось 168 человек. Проведена эвакуация людей в пункты временного размещения (в населённых пунктах Курья, Николаевка, Поспелиха), а также почти завершена эвакуация транспортных средств. Дорожная обстановка в регионе остаётся сложной. Обращаемся  к вам с призывом не выезжать за пределы населённых пунктов. На большинстве трасс региона сильный снегопад, метель, видимость нулевая. Воздержитесь от поездок сами и предупредите родственников!

Морозы и снегопады обрушились на Афганистан   FrostHeavySnow2017KabulAfghanistan.jpg
На Афганистан обрушились сильные морозы и снегопады. На севере страны зафиксирована гибель более 30 детей погибших в уезде Дарзаб провинции Джаузджан из-за снегопадов и сильных морозов за последние несколько дней на севере Афганистана.

Торнадо в Техасе унес ванну с пожилой женщиной
Пожилая женщина из Техаса выжила после того, как торнадо разрушил ее дом и унес ванну, в которой она пыталась укрыться от стихии, в лес, сообщает Washington Post со ссылкой на доклад Национальной метеорологической службы США. В докладе, опубликованном офисом Национальной метеорологической службы в городе Шривпорт в Луизиане, говорится, что торнадо, ширина которого достигала 730 метров, а скорость ветра превышала 210 км/ч, вырвал из дома ванну с прячущейся в ней пожилой женщиной и забросил в лес недалеко от ее дома.
Эту историю одному из составителей доклада, метеорологу Джеймсу Хэнсфорду, поведала по телефону сама пострадавшая. По ее словам, услышав предупреждение о торнадо, женщина спряталась в ванне, так как знала, что это самое безопасное укрытие в подобной ситуации. Однако вихрь огромной силы не только полностью разрушил ее дом, но и сумел оторвать ванну и пронести ее по воздуху до леса. Несмотря на эмоциональное потрясение, физически женщина, к счастью, почти не пострадала, отделавшись лишь небольшими ссадинами и ушибами, сообщил Хэнсфорд. "Это одна из самых удивительных историй о выживании людей в торнадо", — отмечает журналист Washington Post. 21-22 января по южным штатам США прокатилось несколько мощных торнадо, жертвами которых стали 19 человек.

На США обрушились десятки мощных торнадо - video
Пять американских штатов пострадали от нашествия торнадо. Всего за два дня было зафиксировано образование 41 торнадо в результате удара стихии, погибли 20 человек, разрушено множество жилых зданий, повреждена инфраструктура, десятки людей получили ранения.

На Северо-Западе России зафиксирована аномально теплая ночь (Ямал, Салихард) - AnomalyWarmWinterNight2017JanYamalRussiaMap.jpg
Обычно конец января — это самое холодное время в году — макушка зимы, когда среднесуточная температура достигает самых низких в годовой цикле значений. В этом году на Северо-Западе России не только дневная, но и ночная температура выдались положительными. Например, ночной минимум 24 января в Пскове составил +0,5, в Санкт-Петербурге — +0,8. В Кингисеппе температура составила +1,3, в Кронштадте — +1,4. Эта ночь стала одной из самых теплых в сезоне. Минимальная температура 24 января 2017 г. Однако главной особенностью погоды на Северо-Западе являются не столько аномально теплые ночи, сколько резкие колебания погоды. В среду — четверг в регионе ударят 15-градусные морозы.

Сильные дожди вызвали наводнение в американском штате Калифорния - 10 videos
Американский штат Калифорния захлестнуло наводнение, вызванное сильными дождями. Затоплены тысячи жилых домов, нет электричества, дороги ушли под воду.

У пожарных в Дубаи появятся реактивные ранцы
Гражданская оборона Дубая (DCD) представила водные моторные средства передвижения (гидроциклы) и реактивные ранцы (джетпаки), позволяющие подняться над водой, которые пожарные города-эмирата теперь будут использовать для тушения пожаров. О запуске новой инновационной системы пожарной безопасности быстрого реагирования было объявлено накануне, система получила название Dolphin (Дельфин). Видео, на котором показано, как именно будут использоваться эти средства, появилось в официальном аккаунте DCD в социальной сети Instagram.
Гидроциклы позволят пожарным сократить время прибытия на место пожара в случае загруженности автодорог. Плавающие пожарные станции будут предназначены для тушения пожаров на береговой линии. С помощью реактивных ранцев пожарные смогут подняться над водой и тушить пожары сверху. Детали функционирования новой системы Были обнародованы на выставке Intersec 2017 в Дубае.

На Кубу обрушился мощный шторм - video
На столицу Кубы - Гавану, обрушился мощный шторм со скоростью ветра до 60км\ч продолжавшийся сутки, высота волн превышала 5 метров и потоки воды затопили сотни домов в прибрежной полосе.

Заснеженная пустыня Сахара на фото - AnomalyHeavySnow2017SaharaDesert.jpg (3)
19 декабря 2016 года стало знаменательной датой для жителей города Айн-Сефра. В результате снегопада песчаные холмы Сахары обзавелись снежными шапками. Местный фотограф Карим Бушетата стал первым, кто обнародовал несколько снимков пустыни сразу после снегопада. Однако спустя месяц после этого события в сеть утекли более качественные снимки заснеженной Сахары, автором которых является фотограф из Лондона Джеф Робинсон. Напомним, что последний раз снег в этих краях наблюдался в феврале 1979 года. Тогда в результате получасового снежного шторма песчаные дюны преобразились таким же образом. Город Айн-Сефра называют «воротами в пустыню». Он расположен в северной части Сахары. В среднем зимние температуры здесь держатся на уровне 0 °C с рекордными показателями от -10 до +15 °C.

В Аргентине начались мощные лесные пожары
В аргентинской провинции Ла-Пампа начались мощные лесные пожары, охватившие территорию более чем в миллион гектаров. По словам представителей местных властей, речь может идти о настоящей сельскохозяйственной катастрофе. Предварительный ущерб от пожаров оценивается в 1,3 миллиарда аргентинских песо (81,7 миллиона долларов). В огне, в частности погибли 1,5 тысячи голов скота.

Наводнение на Таити - 4 videos - Floods2017Tahiti.jpg
На остров Таити во Французской Полинезии, обрушились сильные дижди, вызвавшие серьезное наводнение. Затоплены улицы городов и поселков, под водой оказалось множество жилых домов и даже аэропорт. В пострадавшие районы направлены армейские подразделения для помощи и эвакуации жителей из пострадавших от наводнения районов. Таити — главный остров архипелага Острова Общества и всей Французской Полинезии, а также самый крупный остров этого заморского сообщества в Тихом океане. Столица Папеэте расположена на северо-западном побережье.
Таити представляет собой остров вулканического происхождения. Он состоит из двух частей, соединённых между собой узким перешейком Тараваи. Северная часть — густо заселённый Таити-Нуи (большой Таити), южная — почти безлюдный южный Таити-Ити (малый Таити). Общая площадь острова составляет 1042 км².

Землетрясение магнитудой 8.4 на Соломоновых островах. Объявлена тревога цунами - 8 videos
На Соломоновых островах произошло землетрясение магнитудой 8.4 балла. Объявлена тревога цунами для Папуа-Новой Гвинеи, Науру, Понпеи, Косраэ, Чуук Вануату и Соломоновых островов.
Эпицентр землетрясения находился в 41 километрах к западу от города Пангуна на острове Бугенвиль, на глубине 136 километров. Данные о магнитуде подземных толчков постоянно меняются и если изначально магнитуда указывалась в 8.4 балла, то затем она была понижена до 8.0 баллов, а чуть позже до 7.9 баллов по шкале Рихтера. Бугенвиль является самым крупным островом в архипелаге Соломоновых островов и принадлежит Папуа-Новой Гвинеи. Папуа-Новая Гвинея является частью «огненного кольца», соединяющего область вулканов и линий разлома, где происходит 90% всех землетрясений на планете.

Наводнение на юге Таиланда унесло жизни 80 человек
​​льнейшеен воднение на юге Таиланда, не прекращающееся с начала месяца, унесло жизни уже 80 человек. Еще четверо местных жителей считаются пропавшими без вести. Такие данные появились в департаменте по ликвидации чрезвычайных ситуаций. Наводнение вызвала установившаяся в регионе с начала января необычайно дождливая погода. Синоптики предупреждают, что в эти дни снова пройдут дожди на территории семи южных провинций. В Сиамском заливе ожидается сильное волнение, поэтому владельцам небольших судов рекомендуют оставаться на берегу.К ак уточняют спасатели, из-за ливней сотни тысяч домохозяйств в 12 провинциях Южного Таиланда оказались затопленными. В этих регионах проживают почти 1,7 миллиона человек. Спасатели ничего не сообщают о пострадавших иностранцах. Стихия нанесла серьезный экономический ущерб стране. Большие участки рисовых полей оказались под водой. Также затоплены около сотни заводов и фабрик. По разным данным, ущерб от наводнения может превысить 100 миллиардов батов (2,8 миллиарда долларов), передает ТАСС. Дожди на юг Таиланда принес циклон. По мнению премьер-министра страны Праюта Чан-Оча, сложившиеся погодные условия – худшие за последние 30 лет. От наводнения не пострадало большинство курортов.

Оползень в Китае разрушил гостиницу - video
В китайской провинции Хубэй оползень частично разрушил гостиницу. Это произошло вечером 20 января. Горная порода обвалилась на заднюю часть отеля - там находились люди. Всего под завалами оказались 14 человек, в том числе постояльцы отеля. Двоих уже удалось спасти. На месте работают полицейские, медики и спасатели. Поиски пропавших продолжаются.

В Центральной Италии за пол года произошло более 47 тыс. землетрясений
Сейсмическая активность продолжается в Центральной Италии с общим количеством ударов подземной стихии, которые превысили 47 тысяч с 24 августа 2016 г. По состоянию на 19 января, по информации INGV, произошло около 960 землетрясений магнитудой от 3 до 4, 57 из них — магнитудой от 4 до 5. Магнитуда девяти подземных катаклизмов составила или превысила величину 5. Напомним, 24 августа 2016 года в Италии произошло разрушительное землетрясение, жертвами которого стали около 300 человек и были разрушены тысячи домов. Наиболее серьезно пострадали города Аматриче и Пескара-дель-Тронто.

Лесные пожары в Чили - Fires2017Chile.jpg
Чилийские власти объявили зоной катастрофы две провинции и две коммуны в центре страны, в которых уже несколько дней бушуют лесные пожары. Об этом сообщило министерство внутренних дел Чили.   "Президент республики (Мишель Бачелет) постановила объявить режим катастрофы и одновременно признать зоной катастрофы провинции Карденаль-Каро и Кольчагуа в регионе О'Хиггинс, а также коммуны Вичукен и Каукенес в регионе Мауле", - приводит пресс-служба ведомства слова главы МВД Марио Фернандеса Баэса. Как отметил министр, решение было принято в связи "с масштабами, которых достигли пожары, разорившие эти районы". Согласно чилийскому законодательству, режим катастрофы, в частности, позволяет президенту ограничивать свободу передвижений граждан и принимать любые чрезвычайные административные меры, чтобы устранить последствия стихийного бедствия. По данным Национальной лесной корпорация Чили, в республике на данный момент зарегистрировано 75 лесных пожаров, из которых 26 взяты под контроль. Огнем охвачены около 50 тыс. гектаров. Красный уровень тревоги объявлен в нескольких коммунах в регионах Вальпараисо, О'Хиггинс, Мауле, а также столичном округе. В качестве превентивной меры в республике были временно закрыты несколько национальных парков. Сообщений о погибших в результате пожаров на данный момент нет. В окрестностях Вальпараисо от разгула стихии в начале года пострадали 19 человек. Огнем было разрушено более 220 домов.

Chile declares state of emergency over forest fires  - video
22 Jan 2017
Chile has requested international help to deal with 70 forest fires. They broke out over a week ago and spread quickly in the dry and hot summer weather.

Последствия выхода водяного смерча на сушу в Италии - 2 videos - WaterTornadoReachesLand2017Italy.jpg
Водяной смерч вышел на сушу в Итальянской коммуне Капотерра (регион Сардиния) 21 января 2017 года. Последствия стихии на фото и видео ниже:

Пассажирский поезд сошел с рельсов в Индии: более 30 погибших - TrainCollision2017India1.jpg (3)
В Индии число жертв железнодорожной катастрофы, произошедшей минувшей ночью в штате Андхра-Прадеш на юге страны, достигло 36 человек, еще более 50 ранены, передает Reuters. С рельсов на большой скорости сошли, по разным данным, от 7 до 13 вагонов. В катастрофу попал состав, следовавший по маршруту Джагдалпур - Бхубанешвар. ЧП произошло в 160 км от города Вишакхапатнам около станции Кунеру. На месте работают спасательные бригады. Пострадавших доставляют в ближайшие больницы, других пассажиров развозят автобусы, прибывшие из ближайших городов. Причина инцидента пока неизвестна, однако агентство PTI со ссылкой на источники сообщает, что в компании "Индийские железные дороги" не исключают версию саботажа. В качестве довода собеседник агентства сослался на то, что в регионе, где произошел инцидент, действуют боевики-маоисты, кроме того приближается один из основных национальных праздников - День Республики. 20 ноября прошлого года в штате Уттар-Прадеш сошли с рельсов 14 вагонов пассажирского поезда, следовавшего по маршруту Индор - Патна. В результате погиб 151 человек и более 200 пострадали. На уходящей неделе арестованный полицией террорист заявил, что это он установил самодельное взрывное устройство на железнодорожных путях. Следствие проверяет эту версию.

India Andhra Pradesh train crash leaves 36 dead and scores injured - TrainCollision2017India.jpg
22 Jan 2017
At least 36 people have been killed and many others injured after a train derailed in the Indian state of Andhra Pradesh, officials say. Nine coaches and the engine left the tracks near Kuneru station in Vizianagaram district, the head of East Coast Railway, JP Mishra, said. Many people are still trapped in the wreckage and rescuers warn that the death toll could rise. It is not yet clear what caused the train to derail. The area where the accident occurred is known as a Maoist hotbed. Mr Mishra said the injured had been taken to two nearby hospitals. National railway spokesman Anil Saxena said emergency teams had worked through the night to try to locate survivors. The crash happened on Saturday evening as the train was on its way from Jagdalpur to Bhubaneswar, the capital of Odisha state. Train accidents are not unusual in India where much of the railway equipment is out of date. Last November, more than 140 people were killed in a derailment in India's northern Uttar Pradesh state. In March 2015 another accident in Uttar Pradesh killed 39 people and injured 150. The carriages were badly damages.

Разрушительные торнадо пронеслись по американскому штату Миссисипи
По американскому штату Миссисипи в четверг, 19 января, пронеслись по меньшей мере два торнадо. По данным Национальной метеорологической службы, смерчи наблюдались в округах Симпсон и Смит. Скорость ветра достигала 160 км/ч. Повреждены дома и другие постройки, повалены деревья. В результате разгула стихии без электроэнергии остались около 1000 человек. Сведений о пострадавших не поступало. От штормовой погоды также пострадал округ Копайа, где сильные дожди вызвали подтопления.

Землетрясение магнитудой 6.6 произошло у Соломоновых островов
Землетрясение магнитудой 6.6 произошло у Соломоновых островов. Очаг залегал на глубине 29 км. Эпицентр располагался в 67 км от населенного пункта Киракира и в 182 км от Хониары.

Наводнение в Хьюстоне, штат Техас, США - video   Floods2017HustonUS.jpg
Сильные дожди вызвали наводнение в городе Хьюстон в американском штате Техас. Многие улицы оказались под водой, движение транспорта было сильно затруднено. В некоторых районах всего за шесть часов выпало около 13 см осадков. В юго-западной части города в водную ловушку попал автобус. Водитель и двое пассажиров были спасены.Кроме того, из-за наводнения было приостановлено движение на одной из линий метро.По прогнозам метеорологов, сильные ливни в Хьюстоне ожидаются также в четверг утром.

US storms: At least 18 dead in Georgia and Mississippi - 2 videos
23 Jan 2017
Aerial footage shows the extent of the devastation caused by tornadoes in Hattiesburg, Mississippi. Severe weather has killed at least 18 people in the US South and injured many more, emergency officials say. A state of emergency has been declared by Governor Nathan Deal in seven counties in south-central Georgia, where 14 people were killed.
Four people were killed by tornadoes in Mississippi on Saturday. A "tornado risk" continued for Southern Florida, the National Weather Service said, as it warned of damaging winds and hail. The Georgia Emergency Management Agency said in a news release that the 14 victims were in the southern Cook, Brooks, Dougherty and Berrien counties. Most of the deaths occurred in Cook County, when a mobile home park was apparently struck by a tornado. Deadly system crosses Georgia and Florida bringing tornadoes and intense thunderstorms
Cook County coroner Tim Purvis said numerous mobile homes had been "levelled" before dawn on Sunday in the park near the city of Adel. He said emergency teams were still searching for survivors. Mr Purvis estimated that the park has about 40 mobile homes in total, and roughly half were destroyed. "These storms have devastated communities and homes in South Central Georgia, and the state is making all resources available to the impacted areas," Governor Deal said in a statement. Seven of the deaths were reported outside Adel, in Georgia. Storm clouds approach emergency crews at the scene of a house cut in half by a tornado near where seven people were killed outside Adel, Georgia.
A state of emergency was declared in seven Georgia counties. US President Donald Trump said he had spoken to Gov Deal and expressed his condolences for the loss of life.
In Brooks County, coroner Michael Miller said two people died when an apparent tornado tossed a mobile home around 100 yards into the middle of Highway 122. Swathes of the south-eastern United States have been hit by storms over the weekend. Footage showed the destruction caused by a tornado in southern Mississippi. In southern Mississippi, four people died in the path of a tornado with winds above 218 km/h (136 mph). More than 50 others were injured and about 480 homes were damaged, state officials said. The Georgia Emergency Management Agency issued advice on the best and worst places to shelter from a tornado late on Saturday, advising locals in the path of a tornado to cover themselves with blankets or a mattress for protection.

Сильнейший снегопад за последние 35 лет обрушился на Испанию  - FrostHeavySnow2017Spain.jpg
Сильнейшие за последние 35 лет снегопады прошли в Испании. Снег выпал даже в административном центре «солнечного» острова Майорка, городе Пальма, где в январе обычно столбики термометров достигают +18 °С. Движение транспорта из-за непогоды было сильно затруднено, некоторые дороги оказались вовсе непроездными. Из-за сильного снегопада были закрыты школы на побережье Коста-Бланки, где расположены популярные курорты, в том числе Торревьеха, Аликанте и Бенидорм. В Аликанте наблюдался самый сильный снегопад с 1983 года.
При этом в горных районах столбики термометров местами опустились до −10 °С, а в южной части Валенсии и северной части Аликанте в течение всего 24 часов выпало около 25 см снега.

Экстремальные морозы на Камчатке
Спасатели на Камчатке приведены в режим готовности оперативно реагировать на возможные чрезвычайные ситуации, вызванные сильными морозами, сообщает краевой главк МЧС.
"По данным синоптиков, в ближайшие дни на Камчатке установится морозная погода. На юге полуострова при прояснениях температура воздуха ночью опустится до —35 градусов, на севере края — ночью при прояснениях до —40 градусов. Днем в южных районах полуострова температура воздуха будет составлять от —8 до —13 градусов, при облачности будет опускаться до —23 градусов, в северных районах днем до —17 градусов, при облачности до —25", — говорится в сообщении. Отмечается, что в связи с низкими температурами воздуха повышается вероятность роста техногенных пожаров. Это обусловлено тем, что жители частных жилых домов в такие дни более интенсивно начинают использовать отопительные приборы, в том числе самодельные или неисправные. "Кроме этого, существует вероятность увеличения случаев обморожения людей при длительном нахождении на открытом воздухе, возникновение затруднений при запуске автомобильных двигателей и повышения вероятности пожаров в гаражах и на стоянках в связи с использованием открытого огня для их прогрева. При аварийных ситуациях и отказах автомобильной техники в удалённых от населенных пунктов местах, автодорогах возможно переохлаждение водителей и пассажиров транспортных средств", — рассказал представитель МЧС.
Спасатели рекомендовали жителям края соблюдать необходимые меры для обеспечения собственной безопасности, а также не находиться долго на улице и ограничить время пребывания на открытом воздухе детей. Вместе с тем, синоптики отмечают, что морозы хоть и сильные, но не являются аномальными для Камчатки. Температура воздуха находится в пределах средних многолетних значений.

Почти 50 человек стали жертвами морозов в Хабаровском крае
Переохлаждение стало причиной смерти 49 человек в Хабаровском крае в период с ноября по 17 января, сообщает комитет правительства края по гражданской защите. "По данным Хабаровского территориального центра медицины катастроф, с ноября 2016 года по 17 января 2017 года под воздействием низких температур пострадало 415 и погибло 49 человек", — говорится в сообщении. Отмечается, что чаще всего причиной переохлаждений и обморожений бывают не только морозы, но также высокая влажность воздуха и ветер. Как информирует Дальневосточный гидрометцентр, ноябрь и первая декада декабря 2016 года в регионе были холодными. Так, в ноябре в крае средняя температура была ниже нормы на 4-7 градусов, а в начале декабря на 1-2 градуса холоднее средних многолетних значений. Январь 2017 года выдался довольно теплым. В первой декаде января температура на 4-7 градусов выше обычных значений для этого времени. Так, в Хабаровске в период новогодних каникул днем было 7-13 градусов мороза. Синоптики прогнозируют в январе неустойчивую погоду, периоды потепления будут чередоваться с периодами похолодания. В пятницу в Хабаровске температура воздуха днем составляет около 18 градусов мороза.

Аномальные морозы в Европе - Frost2017Europe.jpg
Юго-восток Европы охватили аномальные морозы. В некоторых странах температура в последние несколько дней опускалась до минус 20 градусов. Замерз Дунай — толщина льда местами достигает 10 сантиметров. Повреждения получили лодки, пристани и плавучие рестораны, которые швартуются вдоль берегов в Белграде. Сербия запросила помощь: два венгерских ледокольных катера расчищают маршрут до ее столицы. В Хорватии сильные ветры и снег заблокировали дороги из Загреба. Скорость ветра в горных районах достигает 30 метров в секунду. Снежную бурю перенес и Бухарест. А в Париже — холода, которых французская столица не видела пять лет. Там замерзли фонтаны. В 18-м округе мэрия срочно открывает еще недостроенный приют для мигрантов — изначально он был рассчитан для семей с детьми и одиноких женщин, но в такой мороз пускать будут всех.

Australia. Melbourne car deaths: Three killed as driver strikes pedestrians - video
20 Jan 2017
Three people, including a young child, have died after a car deliberately hit pedestrians in central Melbourne, police say. At least 29 people were injured, among them a baby who is in a critical condition after the car hit a pram. Police say they rammed the car, shot the driver in the arm and arrested him...

В засыпанном лавиной отеле погибли более 30 человек
Огромная масса снега сошла на отель Rigopiano di Farindola. Снежную лавину, вероятно, спровоцировали сильные землетрясения. Она буквально накрыла отель с постояльцами. В настоящий момент спасли двух человек. В момент трагедии они находились вне помещения и стали очевидцами происшествия. Спасатели начали раскапывать отель в Италии, на который сошла лавина снега. Трагическое происшествие произошло в среду вечером, 18 января, в центральной итальянской области Абруццо, в горном массиве Гран-Сассо. Подтвердились опасения, что в заваленной гостинице много погибших. Как передает Reuters, из-под завалов уже извлечены до 30 тел. Точное число обнаруженных спасателями жертв на данный момент не называется. В момент схода лавины в отеле находились более 20 туристов и гостиничный персонал. Спасатели в течение нескольких часов из-за сложных метеоусловий пытались добраться до отеля. В горных районах центральных Апеннин на протяжении уже нескольких суток не прекращается снегопад. Спасателям пришлось добираться до отеля, расположенного в горах, на лыжах. Это заняло несколько часов. Первая группа смогла пробиться к нему только примерно в 4 часам 30 минутам по местному времени. Сообщается, что в непосредственной близости от структуры, частично обвалившейся, частично находящейся под снегом, пытаются приземлиться вертолеты служб спасения. В начале спасательной операции глава провинции Пескара Антонио Ди Марко написал на своей странице в социальной сети Facebook, что пока не знает, сколько всего человек находилось в гостинице и сколько среди них раненых и погибших. В настоящий момент подтвердились худшие опасения – здание сильно разрушено, найти выживших становится все сложнее. Российских туристов в итальянском отеле, накрытом снежной лавиной, нет, сообщили в Ростуризме.

Серия землетрясений сотрясла центральную Италию  video
Серия мощных подземных толчков сотрясла центральную Италию 18 января. Пострадали области Лацио, Абруццо и Марке. Ситуацию осложняют обрушившиеся на регион сильные снегопады.
Сообщается о, по меньшей мере, одном погибшем. Пожилой мужчина оказался под завалами собственного сарая. Также три человека пропали без вести в результате схода лавины. Закрыты школы, приостановлено железнодорожное сообщение. В промежуток времени в четыре часа десять подземных толчков силой более 4 баллов произошли недалеко от города Аматриче – того самого, который сильно пострадал в результате землетрясения в прошлом году. Он находится в 100 километрах северо-восточнее Рима. Магнитуда самого сильного толчка составляла 6.1. Зафиксировано также более 200 афтершоков. Это городок Монтереале недалеко от эпицентра. Положение местных жителей осложняют погодные условия. «Очень много снега. Это проблема. Очень холодно. Дома спать невозможно – мы боимся землетрясений, а на улице – в машине или палатке – очень холодно и снежно». Старинный городок был почти полностью уничтожен землетрясением в 1703 году. Он также сильно пострадал в результате подземных толчков 8 лет назад. «У нас эта проблема с 2009 года. Только мы оправимся, как снова землетрясение. К сожалению, приходится с этим жить, и нужно не сдаваться». В Риме пришлось эвакуировать пассажиров метро и работников ряда офисных зданий. Подземку закрыли на несколько часов.

Землетрясение магнитудой 6.1 произошло в Италии
Землетрясение магнитудой 6.1 произошло в центральной части Италии. Очаг залегал на глубине 9 км. Эпицентр находился в 25 км от города Аквила и в 97 км от Рима. Подземные толчки ощущались во многих районах Италии.
Мурашка: вообще показывает 6.1
Мамонт: там серия толчков прошла.

В Аргентине ввели режим ЧП из-за наводнений  - Floods2017Argentina.jpg
В Аргентине ввели режим ЧП из-за наводнений. Один человек погиб, сотни домов разрушены в результате сильного наводнения в аргентинской провинции Буэнос-Айрес. Президент страны объявил в пострадавших регионах чрезвычайное положение. «Мы мобилизовали комитет по чрезвычайным ситуациям, включая армию, силы безопасности и минсоцразвития, чтобы они работали совместно с полицией и властями. Мы продолжаем расплачиваться за изменение климата». Сильные дожди не прекращаются в Аргентине несколько недель. В некоторый регионах за месяц выпала годовая норма осадков. Больше всего страдают север провинции Буэнос-Айрес, центральные и южные регионы провинции Санта-Фе и юго-восток провинции Кордова. В городе Ла-Эмилия дома затопило более чем на два метра. Нынешние наводнения ощутимо ударили по сельскому хозяйству. Ущерб для отрасли оценивают, по меньшей мере, в 800 миллионов долларов. Аргентина – основной экспортёр соевого масла и муки. Около миллиона гектаров полей в настоящее время оказалось под водой.

Наводнение на Филиппинах
Сильные дожди вызвали наводнение на Висайских островах и острове Минданао. Жертвами наводнений стали 9 человек. 8000 жителей из-за наводнения были вынуждены покинуть свои дома и эвакуироваться.

В Тегеране обрушилось 17 этажное здание - 2 videos
В Иране рухнул знаменитый торговый комплекс Plasco, расположенный в центре Тегерана. На момент обрушения из здания были выведены многие сотрудники, но внутри могли находиться до ста пожарных. По меньшей мере пятьдесят из них погибли, более ста человек получили ранения. Таковы данные государственного информационного агентства. Огонь начался на девятом этаже и с огромной скоростью пошёл вверх. С момента возгорания до обрушения прошло четыре часа. Район вокруг Пласко оцеплен, его обитатели близлежащих кварталов эвакуированы из опасения возможных взрывов из-за утечки газа. Семнадцатиэтажка была построена в 1962 году и стала одной из первых высоток города. Там по большей части находились магазины одежды и лавки закройщиков. Владельцы комплекса неоднократно получали от властей предупреждения о непрочности постройки. Сейчас на месте трагедии работаю спасатели, которые с помощью собак ищут под завалами выживших. К дому пытаются прорваться родственники пожарных, которые пытаются разыскать своих родных.

Центр США охвачен смертоносным ледяным штормом
Предупреждения о ледяных штормах все еще действуют в центральной части США. «Эти предупреждения говорят о том, что ожидаются или уже наступили суровые погодные условия, — объясняют в Национальной погодной службе США. — Значительные скопления льда сделают путешествия опасными или невозможными. Поездки настоятельно рекомендуется отменить».
Помимо льда, Средний Запад и центральные равнины ожидают сильные снегопады. Предупреждения о зимнем шторме актуальны для Канзаса, Небраски, Айовы, Южной Миннесоты, Висконсина, Мичигана, Северного Иллинойса и крайнего юго-востока Южной Дакоты. Морозная погода с переохлажденным дождем и слякотью сохранится еще два дня, а область низкого давления будет продвигаться на северо-восток. Погодная система доказала свою смертельную опасность в выходные. Как минимум пять смертей, связанных с дорожными происшествиями и сложными погодными условиями, произошли в центральных штатах США. Поваленные льдом деревья и оборванные им же электролинии оставили без электроэнергии тысячи людей. Особенно много обесточенных хозяйств на северо-западе Оклахомы. В Миссури в дорожной аварии, которая произошла из-за обледенения дороги, погибли три человека. Один летальный исход в ДТП, спровоцированном погодными условиями, зафиксирован в Канзасе, еще один — в Оклахоме. Накануне наступления холодного фронта погодная служба объявила готовность к торнадо в ряде районов Техаса и предупреждение о торнадо к западу от города Уэйко.

Аномальные морозы обрушились на Польшу
Общее число погибших от переохлаждения в Польше достигло 85 человек, сообщил правительственный центр безопасности. Только вчера по причине переохлаждения умерли два человека, в Нижнесилезском и Лодзинском воеводствах. С начала ноября уже 85 человек, — рассказала официальный представитель центра Анна Адамкевич. Резкое похолодание пришло в Польшу в первой половине января, особенно низкие температуры наблюдались в Малопольском воеводстве, где ночью столбики термометров опускались до минус 37 градусов по Цельсию. Температурный рекорд страны в минус 41 градус был установлен в 1940 году. По данным метеорологов, во вторник температура на востоке Польши может опуститься до минус шести градусов, в Карпатах — до минус десяти. Ночью минимальная температура достигнет минус 12 градусов на востоке, минус 14 — в горах и до минус семи в приморских районах.

Снегопады в Тунисе и Алжире - 7 videos
На Тунис и Алжир обрушились сильные снегопады и непривычная для этих стран холодная погода. В Тунисе выпало до 30 сантиметров снега в результате чего были закрыты многие автомобильные дороги, есть пострадавшие. В Алжире выпало до 40 сантиметров снега, перекрыты автомобильные дороги, есть пострадавшие. Температура в некоторых районах страны опустилась ниже до минус 7 градусов. Comments:
andreygolovan - Напоминание жителям Северной Африки о том, что в Европе, куда они все так стремятся, снег - не такое уж редкое явление. Особенно в России. Но если охота к перемене мест все же зовет их на север, то пусть возьмут лопаты и потренируются снег убирать - такие навыки им могут пригодиться. Особенно в России.
Мамонт - Суровая африканская зима

Италия пострадала от морозов и снегопадов  - videos
Восточные регионы Италии - Абруццо, Марке и Апулия пострадали от снегопадов и сильных морозов, введено чрезвычайное положение. На улицах городов расчистку снега проводят армейские подразделения. В Абруццо без электроснабжения остались 300 тысяч человек. В Пескаре начался подъем уровня воды в реке, вызвавший наводнение. Жертвами холодов в Апулии и на Сицилии стали 3 человека.

Волна холода может обесточить Францию и Бельгию - video -
К концу недели температура упадёт до -15 C. Потребление электричества, основного источника отопления каждого третьего жителя этих стран, вырастет в разы. Эксперты поясняют, при понижении на один только градус когда речь идет об отметке ниже нуля – нагрузка увеличивается так, как если бы на карте появился еще один Париж. В самой Франции пять атомных электростанций не функционируют по техническим причинам, мощностей остальных может просто не хватить. “Даже если мы задействуем стратегический запас, нам придется искать за границей, соответственно, в Голландии, приблизительно тысячу восемьсот мегаватт. И франция с Бельгией начнут сажаться за возможность импортировать электроэнергию из этой страны,” – говорит университета Льежа Дэмьеэн Эрнст. Риск того, что в Голландии на всех клиентов свободного электричества не найдётся – велик. Местные СМИ публикуют советы – как продержаться, оставшись без электричества. И уверяют, что отключение света если и будет, то лишь кратковременным. Волну холода, идущего из России, здесь называют “Москва-Париж”. По данным экспертов холода продержаться минимум неделю. Пик похолодания ожидается ближе к выходным.
alex56top - "Волну холода, идущего из России" - снова Путин виноват, это он холодильник забыл закрыть?
Мамонт- Да не забыл он....он нарошно открывает biggrin
andreygolovan - Веерное отключение - отличный способ сохранить баланс энергосистемы.
Argon - Российские хакеры взломали HAARP!
kvantic - 100%!
Мамонт - Может ось земная уже сместилась? А мы того....проспали всё?
грем - замерзнем как мамонты
Tars - Врут. Волна холода ж из Скандинавии туда пришла! А списывают все на Россию!

В Испании из-за холодов ввели режим ЧП
На всей территории Испании, объявлен режим ЧП из-за сильных порывов ветра, снегопадов и холода. В сообществах Арагон и Каталония минимальные значения термометра были зафиксированы на уровне 12 градусов ниже нуля. В Арагоне сейчас введен оранжевый уровень опасности. Температура воздуха во всех его провинциях, согласно прогнозам, опустится до 8−12 градусов ниже нуля. Ранее сообщалось, что Испания готовится к резкому понижению температуры и снегопаду на значительной части страны. Высокий (оранжевый) уровень опасности был объявлен в Наварре, Бургосе, Леоне, Паленсии, Ла Риохе, Астурии, Теруэле и Кастельоне. В Барселоне введен «желтый уровень» — из-за ветра, достигающего скорости 80 километров в час, и высоких волн — до трех метров.

В ЮАР продолжает увеличиваться огромная трещина в земной поверхности - Crack2017SouthAfrica.jpg
Гигантская трещина появилась в земной коре в Северо-Капской провинции, Южная Африка. Огромная трещина в земле, образовалась возле дороги, которую из-за этой аномалии закрыли для движения. По словам местных жителей, трещина в земле постоянно увеличивается.

На Индию обрушились мощные снегопады - HeavySnow2017India.jpg
От сильного снегопада пострадал индийский штат Кашмир. В результате сложных погодных условий затруднено движение транспорта. Знаменитый горнолыжный курорт Гульмарг, расположенный в северной части Кашмира, получил свыше 50 см снега. Из-за непогоды местные власти были вынуждены закрыть национальное шоссе Сринагар-Джамму. В Международном аэропорту Сринагар отменены по меньшей мере два рейса. По прогнозам метеорологов, в ближайшие два дня в регионе ожидаются снегопады и дожди. Сильный снегопад также обрушился на город Шимла в штате Химачал-Прадеш. Многие дороги оказались непроездными, в результате чего некоторые районы были отрезаны от остальной части города.

Землетрясение магнитудой 5.7 произошло на острове Суматра в Индонезии
Землетрясение магнитудой 5.7 произошло на севере острова Суматра в Индонезии. Очаг землетрясения залегал на глубине 10 километров. Эпицентр располагался в 39 км от города Медан. Подземные толчки ощущались в ряде провинций Индонезии и в Малайзии

Дожди в Таиланде оставили без жилья миллион человек
В Таиланде собирают помощь для пострадавших от наводнения. В общей сложности стихийное бедствие затронуло свыше миллиона жителей. Под водой оказались более четырех тысяч населенных пунктов. 19 человек погибли. Обычно в новогодний период в Таиланде солнечно и сухо. Но в этот раз юг королевства заливало неделю подряд. Муссонные дожди превратили в зону бедствия 10 тайских провинций, выгнав из затопленных домов почти миллион человек. Есть подтвержденные данные о двух десятков погибших, но на деле жертв может оказаться гораздо больше. Коммуникации в ряде городов нарушены полностью. Единственный разумный способ перемещения по улицам – лодки и плоты. Мобилизованная для помощи пострадавшим армия и аварийно-спасательные службы вывозят людей в центры эвакуации, а тем, кого забрать не могут, на вертолетах доставляют еду и питьевую воду. Ситуация под личным контролем премьера страны, но очевидно, что против удара стихии – власти бессильны и винят во всем своих предшественников. "Сложно защититься от наводнений из-за того, что все проекты прежних правительств не были спланированы должным образом, не хватает каналов для отвода воды в океан, не достаточно шлюзов и насосов и наблюдательных вышек", — заявил премьер-министр Таиланда Прают Чан-Оча. В такой ситуации большинству людей приходиться полагаться на самих себя и на погоду, которая, по крайней мере, уже перестала ухудшаться.
"У нас не хватает еды и питья, но сейчас уровень воды стабилизировался", — сказал один из пострадавших. Экономика Таиланда под двойным ударом – затоплены фермерские хозяйства и на грани срыва – зимний туристический сезон. Муссонные дожди заливают популярные курортные острова Самуи и Панган, на основной территории страны – сотни задержанных рейсов, бесконечные перебои в железнодорожном и автобусном сообщении. Но некоторые иностранцы продолжают получать удовольствие от отдыха, даже когда положение кажется, хуже некуда. Затопленные улицы тайских городов – в эти дни стали дополнительным туристическим аттракционом.

Сильные дожди привели к наводнению на юге Таиланда - video - Floods2017Thailand.jpg
Сильные муссонные дожди вызвали наводнения в южных провинциях Таиланда. Погиб один человек. Под водой оказались провинции Пхаттхалунг, Яла, Транг, Наратхиват и Накхонситхаммарат. Многие дороги стали непроездными. Местами приостановлено движение автобусов и поездов. Закрыты многочисленные школы. Местами уровень воды достигает 1,5-3 метров. Некоторые дома полностью погрузились под воду. В зоне бедствия проводится эвакуация. В провинции Пхаттхалунг наводнения охватили 507 деревень. Всего бедствие здесь затронуло жизни свыше 58,5 тыс. человек.

В Аргентине выгорело более миллиона гектаров степей - Fires2017Argentina.jpg
Более миллиона гектаров степей были повреждены или уничтожены пожарами, бушующими в аргентинских провинциях Ла-Пампа, Рио-Негро и Буэнос-Айрес с декабря. Об этом сообщил министр окружающей среды и устойчивого развития республики Серхио Бергман. "Речь идет о более чем 1 млн гектаров. Сейчас стоит задача предотвратить потери, не только материальные, но и людские. Мы следим за ситуацией в провинции Буэнос-Айрес и собираемся встретиться с местными властями и мэрами", - сказал министр в эфире радио "Ривадавия". К настоящему момент информации о пострадавших или погибших в результате пожаров нет. В то же время огонь уничтожил тысячи гектаров посевов и пастбищ. Кроме того, пожары привели к массовой гибели скота. По оценками производителей сельскохозяйственной продукции, их потери уже превысили 240 млн песо ($15 млн). Как отмечают местные власти, пожарным удалось взять под контроль значительную часть очагов возгорания, однако ситуацию осложняет сильный ветер и сухая погода.

В Чили произошло землетрясение магнитудой 5,7
Землетрясение магнитудой 5,7 произошло в пятницу, 6 января, на севере Чили, сообщает Геологическая служба США. Эпицентр подземных толчков располагался в 83 км к северо-востоку от поселка Сан-Педро-де-Атакама в провинции Эль-Лоа. Очаг стихии залегал на глубине 142,2 км. Колебания земной коры были зафиксированы в 06:30 по Гринвичу. О пострадавших и разрушениях сведений не поступало.

Северная часть Германии пострадала от мощного шторма - video - Floods2017Germany.jpg
На северную часть Германии обрушился штормовой циклон «Аксель». В результате буйства стихии пострадали земли Шлезвиг-Гольштейн и Мекленбург-Передняя Померани, в связи с чем там был объявлен режим чрезвычайного положения. Сильные затопления наблюдаются на улицах Любека, Ростока, Варнемюнда и Висмара. Наиболее серьезно от непогоды пострадали центральные районы. По меньшей мере восемь автомобилей оказались в водных ловушках. Ураган также повредил десятки зданий. Уровень воды в море в районе Любека и Ростока превысил норму на 1,6 метра, а в Висмаре — на 1,7 метра. На острове Рюген из-за затоплений полностью отрезан от внешнего мира один из районов коммуны Гагер. Серьезные повреждения наблюдаются на острове Узедом.

Рекордные дожди и снегопады обрушились на США
Рекордное количество снега с дождем обрушилось на запад США в четверг, 5 января, сообщает «Рейтерс». В регионе наблюдаются наводнения и морозная погода. Предупреждения о зимнем шторме действуют в Калифорнии, Колорадо, Вайоминге и Юте. Калифорния, где пятилетняя засуха стала причиной десятков природных пожаров, с нетерпением ждала наводнения и ливней. Как предполагается, реки разольются на севере и в центре штата, а масштаб наводнений будет сравним только с паводками, которые в последний раз наблюдали в декабре 2005 года, сообщает Национальная погодная служба. Снега в горной цепи Сьерра-Невада, важнейшего источника воды для Калифорнии, будет в два раза выше средней нормы для января. Снежные шторма потрепали Орегон, в результате чего закрыли шоссе и школы. В город Медфорд в Орегоне метель принесла более 20 см снега за один день. Это рекордный суточный объем почти за век. Полиция штата Орегон сообщила, что региональное управление, расположенное в 80 км к юго-востоку от Портленда, похоронил полутораметровый сугроб. Восьмилетняя девочка погибла в Отисе в Орегоне. Ветер повалил дерево на дом, где находилась.

GPs ask people with coughs and colds to self care - video
6 January 2017
GPs have warned patients with coughs and colds to stay away from surgeries - with cases at a seasonal high. They said coughs in particular have been leading to people contacting their local surgeries "in droves", when in reality they do not need to. Dr Steve Bassett, who is based in Swansea, said otherwise healthy adults should let coughs and colds run their course. Only those whose symptoms become more serious, such as fever, should contact GPs.

Fort Lauderdale airport shooting: Five people shot dead by Florida gunman
7 Jan 2017
Shooting victims have been arriving at area hospitals. Five people have been shot dead by a gunman at Fort Lauderdale airport in Florida, officials say. It happened at the baggage claim area in Terminal 2, just before 1300 local time (1800 GMT), the airport confirmed. Eight people were injured. The gunman, believed to be an Iraq war veteran, was taken into custody. Hundreds of people were standing on the tarmac outside the terminal as dozens of police cars and ambulances rushed to the scene. Witnesses said the attacker walked along the baggage carousals, shooting people as they tried to run or hide. They said he appeared to be in his 20s, was wearing a Star Wars T-shirt and did not say anything as he fired. Florida Senator Bill Nelson told US media that the gunman had been identified as Esteban Santiago, but that has not been confirmed by law enforcement. The suspect surrendered to police when he ran out of ammunition, the witnesses added. Officials said he was a passenger who had checked in an unloaded gun and ammunition with his luggage, but then loaded it in the bathroom after landing and collecting his bag. Flying with firearms is legal in the US as long as the guns are kept in a locked, hard-sided container as checked baggage only, under rules of the Transport Security Administration (TSA). Ammunition is allowed only in checked luggage. Hundreds of people have been forced to wait on the airport tarmac for police to clear the terminal. Mobile phone footage from the scene showed police officers and Transportation Security Administration (TSA) officers frisking passengers. A Miami TV station tweeted footage apparently filmed inside the baggage claim area. The video shows several injured people lying on the floor, as witnesses shout for medical help. The gunman was arrested without any shots being fired, said Sheriff Scott Israel. "At this point, it looks like he acted alone," he said. A shooting victim arrives at the Broward Health Trauma Center. Federal aviation authorities issued a "ground stop" notice, barring flights from leaving or entering the airport. President-elect Donald Trump tweeted that he was "monitoring the terrible situation in Florida" and that he had spoken to the Florida governor. Fort Lauderdale is a major tourist hub in the greater Miami area that typically sees an average of 80,000-100,000 passengers every day. Nearby Miami International Airport announced that "extra security measures" had been put in place "out of an abundance of caution"

У берегов Фиджи произошло землетрясение магнитудой 7,2
В Тихом океане к востоку от островов Фиджи произошло землетрясение магнитудой 7,2. По данным Геологической службы США, эпицентр подземных толчков находился в 280 километрах к востоку от столицы Республики Фиджи — города Сува. Очаг землетрясения залегал на глубине 10 километров

Последствия Землетрясения в Индии - video
В результате мощного землетрясения, произошедшего во вторник на востоке Индии, погиб один человек, еще четверо получили травмы и были госпитализированы. По словам местных жителей, землетрясение ощущалось около 1,5 минуты. Люди в панике выбегали из зданий на улицы. В результате удара стихии по меньшей мере 30 домов покрылись трещинами. От сердечного приступа умерла 50-летняя женщина. Вблизи эпицентра землетрясения сошли несколько оползней. Согласно данным Геологической службы США, магнитуда землетрясения составила 5,5. Эпицентр подземных толчков располагался в 35 км к востоку от города Кайлашахар в индийском штате Трипура. Европейский средиземноморский сейсмологический центр оценил магнитуду землетрясения в 5,7. Как сообщалось ранее, колебания земной коры ощущались на всем северо-востоке Индии и в приграничных районах Бангладеш.

Горы Дагестана потеряли половину ледников
На прошедшем в декабре 2016 года совещании «Ледники Дагестана — современность и будущее региона» учёные и специалисты рассмотрели острые и насущные вопросы состояния ледников. Это и причины их таяния, и вопросы мониторинга и анализа сложившейся ситуации, а также, каким образом человек может предвидеть и влиять на вызовы природы?  Если ранее проблемы обсуждались только в узких кругах гляциологов (гляциология − наука о ледниках), то ныне весь поднимаемый спектр вопросов оказался важным для республики и в плане экологии, и в плане обеспечения безопасности населения, поскольку таяние ледников может обусловить образование селей, наводнений и обвалов, сообщает пресс-служба Минприроды Республики Дагестан. Были представлены данные за последние 100 лет, которые в этот раз включали рассекреченную информацию разведывательных спутников нескольких стран. К примеру, приводились такие факты. В 30-60 годы прошлого столетия наблюдалось скачкообразное увеличение скорости отступания ледников в горах Дагестана – примерно на 6-8 м в год. В настоящее время скорость отступания уменьшилась до 3-4 метров. Число ледников за рассматриваемый период сократилось до 127, их объёмы также существенно убыли. Озвученную информацию необходимо проверить на местности, поскольку объёмы ледовой поверхности, рассчитанные только на основе проекций из космоса и путем компьютерного моделирования ландшафта, вполне могут быть отличными от реальных цифр при условии изменения кривизны ледников и углов наклона. По итогам совещания было принято решение, что изучение ледников крайне важно проводить не только в кабинетах, но и обосновывать и подтверждать исследования путём практических научных экспедиций, о которых здесь забыли с советских времен.

Суровая зима в Европе
Сильные снегопады и температура ниже нуля по всей Европе унесли жизни десятков человек, начал замерзать итальянский водопад. А в Москве, тем временем, состоялся велопробег!
Экстремальная зимняя погода по всей Европе отрезала населенные пункты от внешнего мира, вызвала перебои с водой и электроэнергией, заморозила реки и озера, отменила рейсы и привела к дорожным авариям. В Польше с 1 ноября в связи с холодами погиб 71 человек. Температура в горах на юге страны упала до −30 градусов Цельсия. Сербские власти запретили движение по рекам на сербском участке Дуная — одной из главных рек Европы — из-за льда и сильного ветра. Спасатели сообщают, что многие из нескольких сотен соискателей статуса беженцев, которые ютятся в заброшенном складе в столице страны Белграде, заболели, пробыв несколько дней на сильнейшем морозе. Обогреватели, одеяла, одежду и еду раздают благотворительные организации в попытке спасти людей, которые, в большинстве своем, прибыли из Афганистана и Пакистана. В Болгарии двое мужчин из Ирака и женщина из Сомали погибли от холода в горах рядом с Турцией, пытаясь добраться до Европы. В центральной части страны пассажирский поезд сошел с рельс, ударившись о сугроб. Четверо португальцев скончались в автобусной аварии на востоке Франции. Транспортное средство поскользнулось на обледеневшей дороге. Гололедица на севере и западе Германии стала причиной бесчисленных аварий и травм. Немецкая федеральная полиция сообщила, что на остановке на шоссе в Баварии нашли 19 беженцев, в том числе пятерых детей. Несчастные провели на морозе несколько часов, так как водитель, который их перевозил сбежал, оставив злосчастных пассажиров в кузове необогреваемого грузовика. В Италии низкая температура стала причиной смерти 8 человек, включая 6 бездомных. Один мужчина умер в подвале заброшенного здания в Милане, еще один — на улице около реки Арно во Флоренции. Водопад Каската-делле-Марморе, один из самых высоких в Европе, начал покрываться сосульками. Температура упала до −5 градусов Цельсия. Зрелище привлекло любопытных, которые не побоялись мороза, чтобы увидеть обледеневший водопад своими глазами. Однако сотни москвичей не испугались мороза и в −27 выехали на массовый велопробег. Почти 500 велосипедистов, многие в меховых шапках и другой нестандартной экипировке проделали путь длиной 8 км вдоль Москвы-реки.

В Болгарии впервые за 60 лет замерзло Черное море
Аномальные холода в Болгарии впервые за 60 лет заморозили Черное море. В прошлый раз море на болгарском курорте Бургас покрывалось ледяной коркой в 1954 году. За весь XX век лед сковывал эту часть черноморской акватории всего 3 раза. Этой зимой обледенение Черного моря в Болгарии стало неприятным, но ожидаемым событием. Ничего удивительного — ведь балканская страна переживает сильнейшие холода за последнее столетие. В ряде районов температура воздуха понизилась до −29 градусов Цельсия. Перед морозами не устояло и Варненское озеро. Водоем затянуло плотной ледяной коркой на расстоянии 30 метров от берега. Такого с крупнейшим озером болгарского побережья не происходило 5 лет. Близлежащий город Варна тоже переживает сложные времена — температура упала до −11 градусов Цельсия. Для сравнения: среднесуточная январская температура здесь +3 градуса Цельсия.
Нынешняя зима проверяет на прочность многие страны Европы. В Италии замерз знаменитый водопад и римские фонтаны, Черногорию припорошило снегом, а в Бельгии к рельсам примерзли поезда. Суровую зиму связывают с глобальным потеплением. Влияние процесса ощущается не только в изнуряющих волнах тепла, но и в ливнях, наводнениях и даже сильнейших холодах.

Сильные дожди вызвали наводнение в Калифорнии - Floods2017CaliforniaUSA.jpg
Из-за обильных осадков в северной Калифорнии произошло наводнение, в результате чего погибли 3 человека. Река Рашен-Ривер поднялась выше критического уровня, в результате чего около 500 домов оказались затоплены. Как сообщают спасатели округа Монтерей, всех местных жителей пытались эвакуировать, но большинство домовладельцев решили остаться.

В Восточной Сибири морозы достигают почти −50
В начале января на юге Восточной Сибири наблюдалась теплая погода, которая сменилась морозами от Таймыра на севере до южных районов Иркутской области усиливаясь над территорией Якутии. Поле повышенного атмосферного давления сохранится над регионом до 14 января. Карта атмосферного давления за 6:00 по Москве 10 января 2017 года и прогноз атмосферного давления на 14 января 2017 года. Температура воздуха последние три дня в большинстве районов составляет ниже 30 градусов мороза, в северных районах опускаясь до −46 градусов.
Сегодня ночью, 10 января, температура воздуха составляла от −30 до −42 градусов. В городе Иркутске температура воздуха составила −28,1 градуса, в районе аэропорта −29,9 градуса. В Улан-Удэ температура воздуха опускалась до −32,9 градусов. Низкая температура воздуха в отдельных районах сопровождается морозными туманами. Холодная погода сохранится на юге Восточной Сибири до конца недели.

Сильнейшее наводнение в США - video
Мощные шторма с сильными ливнями и снегом атаковали Запад США во вторник, через день после того, как тысячи людей покинули свои дома из-за возможного наводнения, сообщают метеорологи. Неослабевающий дождь и снег в горах продолжают зверствовать в ряде районов Калифорнии, в связи с чем действуют предупреждения о наводнениях и метелях. В Неваде из-за сильных ливней и таяния снега река Траки вышла из берегов, достигнув пикового уровня в понедельник утром. К счастью, Траки не затопила лежащий ниже по течению город Рино, как предсказывалось ранее. Но река разлилась на восточной части города Спаркс и нанесла значительный ущерб Локвуду. Синоптики предупреждают, что ситуация может ухудшиться, так как ряд тихоокеанских штормовых систем продолжит влиять на Запад США до середины недели. Ливни, грозы и снег будут наблюдаться в регионе до четверга. Опасная метель ожидается в горной системе Сьерра-Невала. Снежный покров составит 1,5–3 метра на высоте более 2,1 тысячи метров над уровнем озера Тахо. Из-за порывов ветра более 26 м/c Национальная погодная служба объявила предупреждение о метелях по всему региону. Хотя дождь ослабит шестилетнюю засуху, синоптики говорят, что проблемы Калифорнии еще далеко не закончились.
В знак интенсивности дождя чиновники в штате впервые за 10 лет открыли шлюзовые ворота на плотине реки Сакраменто, чтобы предотвратить затопление одноименного города во вторник. Десятки зрителей вышли посмотреть на плотину в понедельник вечером. На видеосъемке с беспилотника — дамба Нимбус в Фолсоме, плотина Сакраменто в Вест-Сакраменто и затопленная Американская речная аллея рядом с деловым центром Сакраменто.

2016 год может стать самым жарким за всю историю - GrowingTemperatureMap.jpg
В понедельник вечером Национальная администрация по вопросам океана и атмосферы США (NOAA) – организация, которая, в том числе, наблюдает за климатом на планете, сообщила, что, согласно их данным, 2016-й год для Америки стал вторым самым теплым годом за всю историю наблюдений. Скорее всего, глобально на Земле прошедшие 365 дней окажутся самыми теплыми за 120 лет наблюдений – по крайней мере, предварительные данные говорят именно об этом. 2016-й всерьез заявил о себе с самого начала. Уже 30 января в Москве был побит предыдущий максимум 1989 года: температура в этот день поднялась до +2,6°C. Каждый следующий месяц обновлял предыдущие рекорды, а июль и вовсе стал самым теплым месяцем за всю историю метеорологических наблюдений – причем, не в Москве, а на всей планете. Осенью тренд продолжился: на Земле в целом было аномально тепло. Сентябрь 2016 стал самым жарким в Европе, начиная с 1910 года. Африка чуть-чуть не дотянула до рекорда: в сентябре там было чуть прохладнее, чем в 2015, когда был был побит абсолютный максимум с 1910 года. Жарко было даже на крайнем сервере: с мая по сентябрь на Ямале абсолютный температурный максимум дня